216SOSTITUZIONE DELLAVALVOLA GASL’altezza dello smusso dellavalvola gas é stampigliata nellaparte superiore della stessa;dovendo sostituire la valvola,passare a quellaimmediatamente successiva oprecedente (a seconda che siintenda smagrire o arricchire lamiscela) aumentando odiminuendo la dimensione di 0,5per volta.Valvole gasDimensione Codice2,5 (solo su 250) 8A00869183,0 (solo su 360) 8B00723123,5 (per 250) 8B00869183,5 (per 360) 8C00723124.0 (di serie) 8D0086918THROTTLE VALVEREPLACEMENTThe throttle valve cutaway size isstamped on the top of the valve;if the throttle valve has to bechanged, make throttle valveincrements of 0.5 (a largercutaway provides a leanermixture and a smaller cutawaymake the mixture richer).Throttle valveSize CodeNumber2,5 (only 250) 8A00869183,0 (only 360) 8B00723123,5 (for 250) 8B00869183,5 (for 360) 8C00723124.0 (standard) 8D0086918REMPLACEMENT DE LASOUPAPE DES GAZLa hauteur du chanfrein de lasoupape des gaz est gravée ducôté supérieur de la même. S'ilfaudra remplacer la soupape,passer à une valeurimmédiatement suivante ouprécédente, en augmentant ouen diminuant la dimension de 0,5chaque fois, suivant qu'il fautenrichir ou appauvrir le mélange.Soupapes des gazDimension Code2,5 (seul.250) 8A00869183,0 (seul. 360) 8B00723123,5 (pour 250) 8B00869183,5 (pour 360) 8C00723124.0 (standard) 8D0086918GASVENTIL-WECHSELDie Groesse derGasventildrosselung ist auf demoberen Teil derselbenaufgedruckt; bei Ventilwechselauf nachfolgende odervorhergehende Groesseuebergehen (je nachdem, ob dieMischung ueberfettet oderaermer sein soll) und jeweils um0,5 steigern oder verringern.GasventileDimension codenummer2,5 (250) 8A00869183,0 (360) 8B00723123,5 (für 250) 8B00869183,5 (für 360) 8C00723124.0 (standard) 8D0086918IMP. 11-250/360-2002 11-12-2001 11:42 Pagina 216