SILENZIATORE DI SCARICOIl silenziatore riduce larumorosità di scarico ma èanche parte integrantedell’impianto di scarico e cometale le sue condizioni influisconosulle prestazioni del motociclo.AVVERTENZA *: Controllare ilmateriale fonoassorbente ad ognigara e sostituirlo, se necessario.SOSTITUZIONE MATERIALEFONOASSORBENTESILENZIATORESvitare le viti (1) e togliere ilpannello laterale destro (2).Rimuovere le due viti (3) chefissano il silenziatore di scarico.Liberare il silenziatore dalmanicotto di unione al tubo discarico. Togliere le viti (4), estrarreil tubo interno (5) ed effettuare lasostituzione del materialefonoassorbente. Verificare l'usuradell'anello OR (6) e, senecessario, sostituirlo. Agireanalogamente anche per ilmanicotto (7) di unione delsilenziatore al tubo di scarico.Nota*: Se fosse difficoltosorimuovere il silenziatore, aiutarsinell’operazione battendoleggermente con un martello ingomma o in plastica.SPARK ARRESTER (USA)Il silenziatore del modello WR-USA è equipaggiato con uno“Spark arrester (Parascintille)”approvato dal U.S. Forest Serviceche ne ottimizza il rendimento e leprestazioni.SILENCERThe silencer reduces theexhaust noise but it is also partof the exhaust system and itscondition will also affect theperformance of the motorcycle.CAUTION*: Check the packingevery race and repack it if neces-sary.REPLACING MUFFLERDEADENING MATERIALLoosen the screws (1) thenremove the right side panel (2).Remove the two exhaustsilencer fastening screws (3).Extract the silencer from theunion manifold to the exhaustpipe. Remove the screws (4), theinner tube (5) and replace the oldsilencer packing. Check the O-Ring (6) for wear and replace it, ifnecessary. Cheek the manifold(7) for wear and replace it, ifnecessary.Note*: If silencer or exhaust aredifficult to remove, help to slidethem apart by tapping gentlywith a rubber or plastic hammer.SPARK ARRESTER (USA)The WR model is equipped witha U.S. Forest Service approvedspark arrester for maximumefficienty and performance.SILENCIEUX D’ECHAPPEMENTLe silencieux sert à réduire le bruitengendré par l’échap-pement,mais il est une partie importantedu système d’échap-pement aussiet donc, ses conditions influent surla performance du motocycle.AVIS * : Contrôler le matérielinsonorisant après chaquecompétition et, le cas échéant, leremplacer.REMPLACEMENT MATERIAUINSONORISANT DU SILENCIEUXDesserrer les vis (1) et oter lepanneaux lateral droite (2). Oterles deux vis (3) du le silencieuxd’échappement. Détacher lemanchon de raccordement dusilencieux au tuyau d'échappement.Pour remplacer le matériel phono-absorbant, enlever les vis (4) et letuyau intérieur (5). Vérifier l'usurede l'OR (6) et le remplacer sinécessaire. Opérer de la mêmefaçon pour le manchon (7) deraccordement au tuyaud’échappement.Nota * : Si vous avez desdifficultés à ôter le silencieux,battre doucement avec un marteauen caoutchouc ou en plastique.SPARK ARRESTER (USA)Le silencieux du modèle WR-USAest équipé d’un “Pare-étincelles”approuvé par le U.S. ForestService, et sert à optimiser laperformance et à protégerl’environnement, suivant laréglementation fédérale.AUSPUFFSCHALLDÄMPFERDer Schalldämpfer verringert dasAuspuffgeräusch, ist aber auchintegrierender Teil der Auspuffanlageund als dieser beeinflußt sein Zustanddie Leistungen des Motorrades.WARNHINWEIS * : Dasschallschluckende Material beijedem Wettrennen überprüfen undfalls erforderlich, austauschen.ERSETZUNG SCHALLSCHLUCKEN-DEN MATERIALS DERSCHALLDAEMPFERSDie beiden Befestigungsschrauben(1) ausschrauben und die rechtenSeitenpaneele (2) abnehman. DieSchalldämpferBefestigumgsschranben (3)abnehmen. Den Schalldaempfer vonder Muffe befreien, die ihn mit demAuspuffrohr verbindet. Die Schrauben(4) herausnehmen, das inner Rohr (5)entfernen und das schallschluckendeMaterial ersetzen. Den O-Ring (6) aufVerschleiss pruefen und, fallsnotwendig, ersetzen. Analog auch fürdie Muffe zur (7) Verbindung desSchalldämpfers am Auspuffrohrverfahren.Anmerkung * : Falls es schwierigsein sollte, den Schalldämpfer zuentfernen, bei diesem Vorgang leichtmit einem Gummi- oderKunststoffhammer dagegenschlagen.SPARK ARRESTER (USA)Der Schalldämpfer des Modells WR-USA ist mit einem von der U.S. ForestService” genehmigten “Spark Arrester(Funkenschutz)” ausgestattet, der dieLeistung und die Umweltbeeinflussungentsprechend der Bundesvorschriftenoptimiert.180IMP. 9-250/360-2002 11-12-2001 11:25 Pagina 180