Toshiba RAS-07BKV-E Installation Manual
Also see for RAS-07BAV-E: Installation manualService manualOwner's manualOwner's manual
6Rura ochronnaPrzedłużenie węża doodprowadzania cieczyWnętrzepomieszczeniaWąż do odprowadzania cieczy2. Nalać wody na tacę ociekową i sprawdzić, czy woda ta wydostaje się zposesji.3. Przy podłączaniu przedłużenia węża do odprowadzania cieczy, należyzaizolować część połączeniową przedłużenia węża rurą ochronną.Ten klimatyzator jest zbudowany w taki sposób,aby odprowadzać skropliny powstające wtylnej części urządzenia wewnętrznego na tacęociekową. Dlatego nie należy przechowywaćkabla zasilającego ani innych części nad rynnąna skropliny.UWAGAURZĄDZENIE ZEWNĘTRZNEURZĄDZENIE ZEWNĘTRZNEMiejsce Instalacji• Miejsce zapewniające wystarczającą przestrzeń wokół urządzeniawewnętrznego, zgodnie ze schematem• Miejsce, które może unieść ciężar urządzenia zewnętrznego i niepowoduje zwiększenia poziomu hałasu ani wibracji• Miejsce, w którym hałas wynikający z pracy urządzenia i wyrzucane przeznie powietrze nie przeszkadza sąsiadom• Miejsce nie wystawione na działanie silnego wiatru• Miejsce pozbawione wycieków gazów palnych• Miejsce nie blokujące przejścia• Jeżeli urządzenie zewnętrzne ma być zainstalowane w pozycji uniesionej,należy zabezpieczyć jego nóżki.• Dozwolona długość rury wynosi odpowiednio: do 15 m.• Dozwolona wysokość instalacji na zewnątrz budynku wynosi do 12 m.• Miejsce, w którym woda odprowadzana z urządzenia nie powodujeproblemówUWAGA1. Urządzenie zewnętrzne należy zainstalować w taki sposób, aby nicnie blokowało wyrzutu powietrza.2. Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest zainstalowane w miejscu zawszenarażonym na działanie silnego wiatru, na przykład nad brzegiemmorza lub na wysokiej kondygnacji budynku, należy zabezpieczyćnormalną pracę wentylatora za pomocą kanału lub osłony od wiatru.3. Zwłaszcza w obszarach, gdzie występują silne wiatry, należy zainstalowaćurządzenie w taki sposób, aby uniknąć przedostawania się wiatru.4. Zainstalowanie urządzenia w miejscach wymienionych poniżej możepowodować problemy.Nie należy instalować urządzenia w następujących miejscach:• Miejsce, w którym występuje duża ilość oleju maszynowego• Miejsce zasolone, np. nad brzegiem morza• Miejsce pełne lotnych siarczków• Miejsce, gdzie istniejeprawdopodobieństwo powstawaniafal wysokiej częstotliwości, takichjak te wytwarzane przez sprzętaudio, spawarki i sprzęt medycznyRurę do odprowadzania cieczy należy ułożyć w sposób zapewniającywłaściwe odprowadzenie wody z urządzenia.Niewłaściwe odprowadzenie wody może spowodować kapanie skroplinz urządzenia.Silnywiatr• Nie stosować dostarczonego wraz z urządzeniem łącznika spustowegowody. Wodę należy spuszczać bezpośrednio z otworów spustowych• W celu ochrony urządzenia zewnętrznego przed nadmiernymnagromadzeniem śniegu, należy zainstalować ramę podtrzymującą, izamontować osłonę i okap przeciwśnieżny.* Nie stosować modelu z podwójnym systemem wentylacji.Osłona przeciwśnieżnaOkap przeciwśnieżnyDozwolona linia nagromadzenia śnieguRama podtrzymującaPrzynajmniej50 cmInstalować przynajmniej50 cm powyżej dozwolonejlinii nagromadzenia śniegu.SworzniezabezpieczającePrzódZalecenia dotyczące instalacji urządzeniaw rejonach z występowaniem obfitychopadów śniegu i niskich temperaturPołączenie rozszerzanepo stronie urządzeniawewnętrznegoPołączenie rozszerzanepo stronie urządzeniazewnętrznegoPołowa złączki Nakrętka rozszerzającaStrona z gwintemzewnętrznymStrona z gwintemwewnętrznymZamocować kluczem. Dokręcić kluczem dynamometrycznym.ARuraNarzynka90 Ukośne położenie Szorstkość WykrzywienieUWAGA1. Przeciąć rurę obcinakiem do rur.2. Wsunąć nakrętkę rozszerzającą do rury i rozszerzyć rurę.• Ezerwa części wystającej przy rozszerzaniu : A (Jednostka : mm)RIDGID (typ sprzęgła)Ustawić liniowo środki łączonych rur i dokręcić nakrętkę palcami na tyle,na ile jest to możliwe. Następnie dokręcić nakrętkę kluczem i kluczemdynamometrycznym, tak jak pokazano na rysunku.Dokręcanie połączeniaNie dokręcać zbyt mocno. W przypadku zbyt mocnego dokręcenianakrętka może pęknąć.• Dokręcanie momentem obrotowym połączeń rozszerzanych ruryCiśnienie robocze R410A jest wyższeod ciśnienia R22 (ok. 1,6 razy).Należy mocno dokręcić sekcjepołączeń rozszerzanych rury (łączącezespoły wewnętrzne i zewnętrzne) dookreślonego momentu obrotowegodokręcania. Niewłaściwe połączeniamogą być przyczyną nie tylko wyciekugazu, ale także zakłóceń cykluchłodzenia.Łączenie rurŁączenie Instalacji RurowejCzynnika ChłodniczegoZewnętrzna średnicarury miedzianejPrzy pomocynarzędzia R410APrzy pomocykonwencjonalnego narzędziaØ6,35 0 do 0,5 1,0 do 1,5Ø9,52 0 do 0,5 1,0 do 1,5Ø12,70 0 do 0,5 1,0 do 1,5IMPERIAL (typ nakrętki motylkowej)Zewnętrzna średnica rury miedzianej R410AØ6,35 1,5 do 2,0Ø9,52 1,5 do 2,0Ø12,70 2,0 do 2,5(Jednostka : N·m)Zewnętrzna średnica rury miedzianej Moment obrotowy dokręcaniaØ6,35 mm 16 do 18 (1,6 do 1,8 kgf·m)Ø9,52 mm 30 do 42 (3,0 do 4,2 kgf·m)Ø12,70 mm 50 do 62 (5,0 do 6,2 kgf·m)Rynna naskroplinyMiejsce na ruryŚciana |
Related manuals for Toshiba RAS-07BAV-E
Toshiba RAS-13BKV-E Installation Manual
Toshiba RAS-07PKVP-E Installation Manual
Toshiba RAS-05, RAS-07 Installation Manual
Toshiba RAS-10 Installation Manual
Toshiba RAS-10 Installation Manual
Toshiba RAS-18 Installation Manual
Toshiba RAS-M14GAV-E Installation Manual
Toshiba RAS-M14GAV-E Installation Manual
Toshiba RAS-M18UAV-E Installation Manual
Toshiba RAS-M14GAV-E Installation Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved