Sony BDV-E290 Speaker Speaker Installation Manual
Also see for BDV-E290: Operating instructionsQuick setup guideInstallation guideSpeaker Installation GuideSpeaker Installation Guide
Speaker Installation GuideVejledning til installation af højttalereKaiuttimen asennusohjeHögtalarinstallationsguideGuia de instalação dos altifalantesΟδηγός εγκατάστασης ηχείωνHoparlör Kurulum KılavuzuÚtmutató a hangsugárzók telepítéséhez4-418-870-11(1) (GB-DK-FI-SE-PT-EL-TR-HU)BDV-E690/E490/E390/E385/E290/T39©2012 Sony Corporation EEE yönetmeliğine uygundur(1)ΕλληνικάΑπλώστε ένα ύφασμα στο δάπεδο για να αποφύγετε την πρόκλησηφθοράς κατά τη συναρμολόγηση των ηχείων.1 Τοποθετήστε τη βάση () στο κάτω τμήμα του ηχείου () και ασφαλίστε τημε τρεις βίδες ().Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τρεις βίδες για κάθε ηχείο.2 Περάστε το καλώδιο του ηχείου από το επάνω μέρος του ηχείου () στηνκορυφή του χαμηλότερου μέρους του ηχείου () και, κατόπιν, τραβήξτετο καλώδιο του ηχείου από τη βάση του ().3 Τοποθετήστε το επάνω μέρος του ηχείου () στο χαμηλότερο μέρος τουηχείου () ενώ τραβάτε απαλά το καλώδιο του ηχείου από τη βάση του. Στησυνέχεια, ασφαλίστε το επάνω και το κάτω μέρος του ηχείου με μια βίδα ().4 Εξαλείψτε τυχόν χαλαρότητα από το καλώδιο του ηχείου στο ηχείο, τραβώνταςτο απαλά από τη βάση ().TürkçeHoparlörlerin montajını yaparken zeminin zarar görmesini önlemek içinyere bir bez serin.1 Tabanı () hoparlörün alt kısmına () takın ve üç vidayla () sabitleyin.Her hoparlör için üç vida kullandığınızdan emin olun.2 Hoparlörün üst kısmındaki hoparlör kablosunu () hoparlörün alt kısmının üsttarafına () geçirin, ardından hoparlör kablosunu tabandan () çekin.3 Hoparlörü tabanın altından yavaşça çekerken hoparlörün üst kısmını ()hoparlörün alt kısmının üstüne () yerleştirin. Ardından hoparlörün üst ve altkısımlarını bir vidayla () sabitleyin.4 Varsa hoparlördeki hoparlör kablosunun boşluğunu kabloyu yavaşça tabanınaltından çekerek alın ().MagyarTerítsen egy törlőruhát a padlóra, amikor összeszereli a hangsugárzókat.1 Helyezze az alapot () a hangsugárzó alsó részére (), és rögzítse háromcsavarral ().Ügyeljen rá, hogy három csavart használjon minden egyes hangsugárzóhoz.2 Fűzze a hangsugárzó felső vezetékét () a hangsugárzó alsó részének tetejénát (), majd húzza ki a hangsugárzó vezetékét az alap alól ().3 Miközben finoman húzza kifelé a hangsugárzó vezetékét az alap alól, helyezzea hangsugárzó felső részét () a hangsugárzó alsó részére (). Ezután rögzítsea hangsugárzó alsó és felső részeit egy csavarral ().4 Az alap alól finoman kifelé húzva egyenesítse ki a hangsugárzó vezetékét ().Assembling the tall-type speakers (BDV-E690/E490 only)Samling af de høje højttalere (kun BDV-E690/E490)Pystykaiuttimien kokoaminen (vain BDV-E690/E490)Montera pelarhögtalare (endast BDV-E690/E490)Montar os altifalantes altos (apenas os modelos BDV-E690/E490)Συναρμολόγηση των ηχείων μεγάλου ύψους (μόνο για τα μοντέλαBDV-E690/E490)Uzun tip hoparlörlerin monte edilmesi (yalnızca BDV-E690/E490)A keskeny magas hangsugárzók összeszerelése (csak a BDV-E690/E490modellek esetén)To install speakers on a wall, see the reverse side.Hvis du vil montere højttalerne på en væg, kan du se på denmodstående side.Jos kaiuttimet asennetaan seinälle, katso ohjeet kääntöpuolelta.Se baksidan om du ska montera högtalarna på en vägg.Para instalar os altifalantes numa parede, consulte a face inversa.Για να εγκαταστήσετε τα ηχεία σε τοίχο, δείτε στην πίσω πλευρά.Hoparlörlerin duvara takılmasıyla ilgili talimatlar için arkasayfaya bakın.Ha a hangsugárzókat a falra kívánja szerelni, olvassa el a túloldalontalálható útmutatást.List of parts/Oversigt over delene/Osaluettelo/Lista över delar/Lista de peças/Κατάλογοςεξαρτημάτων/Parça listesi/Az alkatrészek listájaEnglishSpread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when youassemble the speakers.1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it withthree screws ().Be sure use three screws for each speaker.2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top ofthe lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below thebase ().3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure theupper and lower parts of the speaker with a screw ().4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it frombelow the base ().DanskBred et tæppe eller lignende ud på gulvet for at beskytte gulvet, mensdu samler højttalerne.1 Anbring foden () på den nederste del af højttaleren (), og fastgør den medtre skruer ().Sørg for at bruge tre skruer til hver højttaler.2 Før højttalerkablet på den øverste del af højttaleren () ind i toppen af dennederste del af højttaleren (), og træk derefter højttalerkablet ud underfoden ().3 Placer den øverste del af højttaleren () på den nederste del af højttaleren(), mens du forsigtigt trækker højttalerkablet ud under foden. Fastgørderefter den øverste og nederste del af højttaleren med en skrue ().4 Fjern eventuel overskydende højttalerkablet ved forsigtigt at trække i detunder foden ().SuomiLevitä lattialle kangas, ettei lattia vahingoitu, kun asennat kaiuttimia.1 Aseta alusta () kaiuttimen alaosaan () ja kiinnitä se kolmella ruuvilla ().Kiinnitä jokainen kaiutin kolmella ruuvilla.2 Pujota kaiuttimen yläosassa oleva kaiutinjohto () kaiuttimen alaosan ()läpi ylhäältä alaspäin. Vedä kaiutinjohto sitten esiin alustan alapuolelta ().3 Aseta kaiuttimen yläosa () kaiuttimen alaosan päälle () ja vedä samallakaiutinjohtoa alustan alapuolelta. Kiinnitä sitten kaiuttimen ylä- ja alaosatruuvilla ().4 Kiristä kaiutinjohto tiukalle vetämällä sitä varovasti alustan alapuolelta ().SvenskaLägg ut en duk på golvet så att det inte skadas när du monterarhögtalarna.1 Placera bottenplattan () på högtalarens undre del () och fäst den medtre skruvar().Se till att använda tre skruvar för varje högtalare.2 Dra högtalarkabeln från högtalarens övre del () in i högtalarens nedre del,uppifrån (). Dra sedan högtalarkabeln från bottenplattans undersida ().3 Placera högtalarens övre del () på högtalarens nedre del () samtidigt somdu försiktigt drar högtalarkabeln från bottenplattans undersida. Monterasedan ihop högtalarens övre och undre del med en skruv ().4 Sträck ut högtalarkabeln så att den ligger an genom att försiktigt dra denfrån bottenplattans undersida ().PortuguêsColoque um pano no chão para evitar danificar o chão durantea montagem dos altifalantes.1 Coloque a base () na parte inferior do altifalante () e fixe-a comtrês parafusos ().Certifique-se de que utiliza três parafusos para cada altifalante.2 Passe o cabo do altifalante desde a parte superior do altifalante () até à parteinferior do altifalante () e, em seguida, puxe o cabo do altifalante pela parteinferior da base ().3 Coloque o cabo do altifalante () na parte inferior do altifalante () ao mesmotempo que puxa o cabo do altifalante pela parte inferior da base. Em seguida,fixe as peças inferiores e superiores do altifalante com um parafuso ().4 Remova qualquer folga do cabo do altifalante puxando-o delicadamente pelaparte inferior da base ().1234 |
Related manuals for Sony BDV-E290
Sony BDV-E290 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E290 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Installation Manual
Sony BDV-E280 Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E580 Speaker Installation Manual
Sony BDV-N590 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-N590 Speaker Installation Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved