Sony BDV-E290 Speaker Speaker Installation Manual
Also see for BDV-E290: Operating instructionsQuick setup guideInstallation guideSpeaker Installation GuideSpeaker Installation Guide
Speaker Installation GuideNávod k montáži reproduktorůSprievodca inštaláciou reproduktorovGhid de instalare a difuzoarelorРъководство за монтиранена високоговорителитеGarsiakalbių montavimo vadovasSkaļruņu instalēšanas norādījumiKõlarite paigaldusjuhend4-418-870-11(1) (GB-CZ-SK-RO-BG-LT-LV-EE)BDV-E690/E490/E390/E385/E290/T39©2012 Sony Corporation(1)Lietuvių k.Prieš montuodami garsiakalbius, ant grindų pasitieskite patiesalą.1 Uždėkite pagrindą () ant apatinės garsiakalbio dalies () ir priveržkitetrimis varžtais ().Būtinai trimis varžtais priveržkite kiekvieną garsiakalbį.2 Įkiškite viršutinės garsiakalbio dalies laidą () į apatinės garsiakalbio daliesviršuje esančią ertmę () ir ištraukite laidą pro pagrindo apačioje esančiąertmę ().3 Atsargiai traukdami garsiakalbio laidą pro pagrindo apačioje esančią ertmęuždėkite viršutinę garsiakalbio dalį () ant apatinės garsiakalbio dalies ().Tada sutvirtinkite viršutinę ir apatinę garsiakalbio dalis varžtu ().4 Įtempkite garsiakalbio laidą jį atsargiai traukdami pro pagrindo apačiojeesančią ertmę ().LatviskiIzklājiet uz grīdas drānu, lai izvairītos no grīdas sabojāšanas, montējotskaļruņus.1 Novietojiet pamatni () uz skaļruņa apakšējās daļas () un pieskrūvējietar trim skrūvēm ().Katram skaļrunim noteikti izmantojiet trīs skrūves.2 Augšējās skaļruņa daļas () skaļruņa vadu ievietojiet skaļruņa apakšējāsdaļas () augšpusē, pēc tam izvelciet skaļruņa vadu no pamatnes puses ().3 Skaļruņa augšējo daļu () novietojiet uz skaļruņa apakšējās daļas (), vieglivelkot skaļruņa vadu no pamatnes puses. Pēc tam sastipriniet skaļruņaaugšējo un apakšējo daļu ar skrūvi ().4 Pēc tam savelciet skaļrunī esošo skaļruņa vadu, viegli pavelkot no pamatnespuses ().Eesti keelKõlarite kokkupanemisel laotage põrandale riie, et vältida põrandakriipimist.1 Asetage alus () kõlari alumisele osale () ja kinnitage kolme kruviga ().Kasutage iga kõlari puhul kindlasti kolme kruvi.2 Viige kõlari ülemise osa juhe () kõlari alumise osa ülemisest otsast sisse (),seejärel tõmmake kõlari juhet aluse alt ().3 Asetage kõlari ülemine osa () kõlari alumise osa peale (), tõmmateskõlari juhet õrnalt aluse alt. Seejärel kinnitage kõlari ülemine ja alumineosa kruviga ().4 Eemaldage kõlari sees olevad juhtme lõtkud, tõmmates juhet õrnaltaluse alt ().Assembling the tall-type speakers (BDV-E690/E490 only)Montáž sloupových reproduktorů (pouze BDV-E690/E490)Montáž vysokých reproduktorov (iba modely BDV-E690/E490)Asamblarea difuzoarelor înalte (numai pentru BDV-E690/E490)Монтиране на изправените високоговорители(само за BDV-E690/E490)Didžiųjų garsiakalbių montavimas (tik BDV-E690 / E490)Augsto skaļruņu montāža (tikai BDV-E690/E490)Kõrgete kõlarite kokkupanek (ainult BDV-E690/E490)To install speakers on a wall, see the reverse side.Postup montáže reproduktorů na zeď je popsán na druhé straně.Ak chcete reproduktory inštalovať na stenu, pozrite si zadnú stranu.Pentru a monta difuzoarele pe perete, consultaţi instrucţiunilede pe verso.За да монтирате високоговорителите на стена, вижтеобратната страна.Norėdami montuoti garsiakalbius ant sienos, žr. kitą pusę.Kā skaļruņus uzstādīt pie sienas, skatiet otrā pusē.Kõlarite paigaldamiseks seinale vaadake teist külge.List of parts/Seznam dílů/Zoznam súčastí/Lista pieselor/Списък с части/Dalių sąrašas/Detaļu saraksts/Osade loendEnglishSpread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when youassemble the speakers.1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it withthree screws ().Be sure use three screws for each speaker.2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top ofthe lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below thebase ().3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure theupper and lower parts of the speaker with a screw ().4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it frombelow the base ().ČeskyRozprostřete na podlahu látku, aby se podlaha při montáži reproduktorůnepoškodila.1 Umístěte základnu () na spodní díl reproduktoru () a připevněte ji třemišrouby ().Ujistěte se, že jste pro každý reproduktor použili tři šrouby.2 Reproduktorový kabel vedoucí z horní části reproduktoru () prostrčtevrcholem spodní části reproduktoru () a poté jej vytáhněte zespoduzákladny ().3 Umístěte horní část reproduktoru () na spodní () a opatrně přitompotahujte za reproduktorový kabel zespodu základny. Poté spodní a horní částreproduktoru zajistěte pomocí šroubu ().4 Reproduktorový kabel v reproduktoru napněte opatrným potaženímzespodu základny ().SlovenčinaNa podlahu rozprestrite látku, aby sa pri montáži reproduktorovnepoškodila.1 Nasaďte podstavec () na spodnú časť reproduktora () a upevniteho pomocou troch skrutiek ().Na každý reproduktor použite tri skrutky.2 Prevlečte reproduktorový kábel vrchnej časti reproduktora () cez spodnúčasť reproduktora () a vytiahnite ho cez spodnú časť podstavca ().3 Umiestnite vrchnú časť reproduktora () na spodnú časť reproduktora ()a pomaly ťahajte reproduktorový kábel zo spodnej časti podstavca. Potomupevnite vrchnú a spodnú časť reproduktora pomocou skrutky ().4 Jemne potiahnite reproduktorový kábel zo spodnej časti podstavca, abysa kábel vo vnútri reproduktora natiahol. ().RomânăÎntindeţi o cârpă pe podea pentru a evita deteriorarea podelei atunci cândasamblaţi difuzoarele.1 Plasaţi suportul () în partea de jos a difuzorului () şi prindeţi-l cu treişuruburi negre ().Utilizaţi câte trei şuruburi pentru fiecare difuzor.2 Introduceţi cablul din partea superioară a difuzorului () în partea de susa părţii inferioare a difuzorului (), apoi trageţi cablul difuzorului de subbază ().3 Plasaţi partea superioară a difuzorului () deasupra părţii inferioarea acestuia () şi trageţi uşor în acest timp cablul difuzorului de sub bază.Apoi fixaţi părţile de sus şi de jos ale difuzorului cu un şurub ().4 Întindeţi bine cablul în difuzor trăgându-l uşor de sub bază ().БългарскиПоставете плат върху пода, за да избегнете нараняване на пода,когато сглобявате високоговорителите.1 Поставете основата () на долната част на високоговорителя ()и я закрепете с три черни винта ().Не забравяйте да използвате по 3 винта за всеки високоговорител.2 Прокарайте кабела през горната част на високоговорителя ()и го извадете през горната страна на долната част на високоговорителя(), след което го издърпайте от под основата ().3 Поставете горната част на високоговорителя () върху долнатаму част (), като внимателно издърпвате кабела на високоговорителяот под основата. След това закрепете горната и долната частна високоговорителя с винт ().4 Опънете кабела на високоговорителя, ако се налага, като внимателного издърпате от под основата ().1234 |
Related manuals for Sony BDV-E290
Sony BDV-E290 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E290 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Installation Manual
Sony BDV-E280 Speaker Installation Manual
Sony BDV-E190 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-E580 Speaker Installation Manual
Sony BDV-N590 Speaker Speaker Installation Manual
Sony BDV-N590 Speaker Installation Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved