Sony AC-UP100 Operating Instructions Manual
Also see for AC-UP100: Operating instructions
2 Connect the AC power cord to the unit, andplug into an AC outlet.The CHARGE lamp indicator lights orange andrecharging of this unit starts (see fig. ).After the built-in battery of this unit is fully charged,the CHARGE lamp indicator (orange) goes out and theOUTPUT lamp indicator (green) lights up, andrecharging of the portable device will automaticallystart.3 After recharging of the portable device iscompleted, unplug this unit and disconnectthe portable device from this unit.Hints It takes about 3.5 hours to recharge the built-in battery of thisunit from flat to full. Check the battery status of the portable device by its ownbattery status indicator. If the CHARGE lamp indicator flashes (slowly or rapidly), see“Troubleshooting.”To supply power to a portable device whileon the goYou can charge the built-in battery of this unit in advance tosupply power to a portable device while on the go.1 Recharge this unit before you go out.2 Connect a portable device to this unit.3 Press the OUTPUT button (see fig. ).The OUTPUT lamp indicator lights green and this unitbegins supplying power to the portable device.Hints If the built-in battery of this unit becomes low, the OUTPUTlamp indicator flashes (about once a second). When this unit is not plugged into an AC outlet, it does not stopsupplying power even after the portable device is fully charged.After you are finished supplying power, press the OUTPUTbutton, ensure that the OUTPUT lamp indicator goes out, andthen disconnect the portable device from this unit.To begin to recharge a portable deviceimmediatelyIf there is no need to recharge the built-in battery, you canrecharge a portable device.1 Connect a portable device to this unit, andthen plug this unit into an AC outlet.The CHARGE lamp indicator lights orange.2 Press the OUTPUT button (see fig. ).The OUTPUT lamp indicator lights green and this unitbegins to supply power to the portable device.Useful featureTo recharge a portable device for about 3hours, and then recharge this unitYou can supply power to a portable device for about 3 hoursand then begin to recharge this unit automatically.1 Connect a portable device to this unit, andthen plug this unit into an AC outlet.The CHARGE lamp indicator lights orange.2 Press the OUTPUT button.The OUTPUT lamp indicator lights green.3 Press and hold the OUTPUT button for about 2seconds.The OUTPUT lamp indicator flashes slowly.After about 3 hours, this unit will automatically stopsupplying power to the portable device and begin torecharge this unit itself. The CHARGE lamp indicatorwill light orange.** After recharging of the built-in battery is completed, thisunit will automatically restart to supply power to theportable device.Notes The USB connector of this product is output only. Do notconnect to the USB ports of computers, etc. Doing so maycause a malfunction. The time that the Built-in Battery USB AC Charger can supplypower to a portable device varies depending on its remainingpower, as well the storage conditions and the portable device. Some USB rechargeable devices cannot be used with thisdevice. Also, some devices may not be operable duringrecharge. Make sure that your portable device’s chargingspecification meets the power rating of 5 V / 500 mA. When you use a portable device with this product, attach thebattery pack of the portable device. Not doing so may causeloss of data or damage by abnormal power shutdown. It is cautioned that some portable devices incur sudden loss ofinput memory with or without a battery charger (for details,refer to the user manual supplied with the portable device).Before using this product, be sure to back up the inputmemory. Sony is not liable for loss of input memory.Using your AC charger abroadYou can use your AC charger in any country or area thatuses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by connecting a plugadaptor. If the country you visit employs a different shapedsocket, use the correct plug adaptor.Please consult your nearest travel bureau for the type of theplug adaptor needed in your travels.Charging timeBuilt-in battery Charging time3.6 VNominal capacity 2,065 mAhRated capacity 1,970 mAhApprox. 3.5 hoursSupply TimeRated output Supply Time5 V/500 mA Approx. 110 minutesSupply time varies depending on the remaining power,storage condition and portable device.SpecificationsInput voltage 100 V – 240 V, 50 Hz/60 HzRated output voltage DC 5.0 V4-277-956-21(1)Built-in BatteryUSB AC ChargerOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usocontains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.By ensuring these batteries are disposed of correctly, youwill help prevent potentially negative consequences for theenvironment and human health which could otherwise becaused by inappropriate waste handling of the battery. Therecycling of the materials will help to conserve naturalresources.In case of products that for safety, performance or dataintegrity reasons require a permanent connection with anincorporated battery, this battery should be replaced byqualified service staff only.To ensure that the battery will be treated properly, hand overthe product at end-of-life to the applicable collection pointfor the recycling of electrical and electronic equipment.For all other batteries, please view the section on how toremove the battery from the product safely. Hand the batteryover to the applicable collection point for the recycling ofwaste batteries.For more detailed information about recycling of thisproduct or battery, please contact your local Civic Office,your household waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Notice for customers: the following information isonly applicable to equipment sold in countriesapplying EU directivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The AuthorizedRepresentative for EMC and product safety is SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Germany. For any service or guarantee matters please refer tothe addresses given in separate service or guaranteedocuments.PrecautionsOn safetyThe nameplate indicating operating voltage, powerconsumption, etc., is located on the rear exterior.As the main plug of AC adaptor is used to disconnect theAC adaptor from the mains, connect it to an easily accessibleAC outlet. Should you notice an abnormality in it,disconnect it from the AC outlet immediately. Before operating the unit, be sure that the operatingvoltage of the unit is identical with that of your localpower supply. The unit is not disconnected from the AC power source(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even ifthe unit itself has been turned off. Unplug the AC power cord from the wall outlet if unit isnot to be used for an extended period of time. Todisconnect the AC power cord, grasp the plug. Never pullthe cord itself. Should any liquid or solid object fall into the unit, unplugthe unit and have the unit checked by qualified personnelbefore operating it any further. To avoid electrical shock, do not open the unit. Referservicing to qualified personnel only.InstallationDo not install the AC adaptor in a confined space, such as abookcase or built-in cabinet.Do not place the AC adaptor in a location where it is: Subject to extreme high temperature.(E.g., in a car with its windows closed.) Subject to direct sunlight or near a heat source. Subject to mechanical vibration or shock. Subject to a magnetic field.(E.g., near a magnet, speaker, or TV.) Subject to excessive dust.Operation Make sure the current and voltage of the unit matchesthat of the outlet. For safety, if the input current is too high, the unit willautomatically shut down. Do not connect this unit to a radio or equipment with aradio tuner as it may cause noise. To prevent damage, be careful not to drop or otherwisecause a mechanical shock to the unit. After using, disconnect the unit from the wall outlet andthe equipment. Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on theunit. Do not pull on the USB cable (sold separately). To avoid short-circuiting, do not allow the terminal of theunit to touch any foreign metal object. Use in ambient temperature between 0 °C - 40 °C.Cleaning Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is verydirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with amild detergent solution, and then wipe with a soft drycloth. Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner, orbenzine as it may damage the finish of the unit. If you use any chemical cleaner, observe the instructionsprovided with the product. If the exterior of the unit is splashed with any type ofsolvent such as insecticide, or remains in contact for along time with rubber or vinyl, the finish of the exteriormay be damaged.Features This unit can recharge USB rechargeable “Cyber-shot”digital cameras, “Handycam” camcorders and “Bloggie”touch cameras.To recharge a portable device, prepare a cable forconnection of the device. This unit includes a built-in battery, which allows you torecharge a portable device while on the go without an ACoutlet. This unit includes a large capacity (2,000 mAh)rechargeable lithium-ion battery. This unit can be connected to an AC outlet to be used as aUSB AC charger.* “Cyber-shot”, “Handycam” and “Bloggie” are registeredtrademarks or trademarks of Sony Corporation.How to UseTo recharge this unit and a portable deviceYou can plug this unit into an AC outlet to recharge this unitand a portable device (see fig. ).1 Connect a portable device to this unit.EnglishBefore operating the unit, please read this manualthoroughly and retain it for future reference.WARNINGDisposal of Old Electrical & ElectronicEquipment (Applicable in theEuropean Union and other Europeancountries with separate collectionsystems)This symbol on the product or on itspackaging indicates that this product shallnot be treated as household waste. Instead it shall be handedover to the applicable collection point for the recycling ofelectrical and electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequences for the environment andhuman health, which could otherwise be caused byinappropriate waste handling of this product. The recyclingof materials will help to conserve natural resources. Formore detailed information about recycling of this product,please contact your local Civic Office, your household wastedisposal service or the shop where you purchased theproduct.Disposal of waste batteries(applicable in the European Unionand other European countries withseparate collection systems)This symbol on the battery or on thepackaging indicates that the battery provided with thisproduct shall not be treated as household waste.On certain batteries this symbol might be used incombination with a chemical symbol. The chemical symbolsfor mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the batteryRated output current 500 mAOperating temperature 0 °C to 40 °CBuilt-in battery nominal (rated) capacity2,065 mAh (1,970 mAh)Built-in battery charging timeApprox. 3.5 hoursBattery duration Approx. 110 minutes (output DC 5V / 500 mA)Dimensions Approx. 50 mm × 111 mm × 22 mm(Approx. 2 in × 4 3/8 in × 7 /8 in)(w/h/d)(Projecting parts not included)Mass Approx. 125 g (4.4 oz)Included items AC Adaptor (AC-UP100) (1)AC Power cord (mains lead) (1)Set of printed documentationDesign and specifications are subject to change without notice.TroubleshootingThe CHARGE Lamp indicator does not turn on.There is a bad connection with the plug.Clean the plug with a dry cloth.Connect it to another AC outlet.Both the CHARGE lamp indicator and OUTPUTlamp indicator flash slowly.You are using this unit at an extremely high or lowtemperature.Use this unit at a temperature between 0 °C and 40 °C(10 °C to 30 °C recommended).The OUTPUT lamp indicator flashes whensupplying power.The built-in battery of this unit is low.Charge this unit.This unit cannot supply power to the portabledevice or the OUTPUT Lamp indicator does notturn on.The USB charging cable is not properly connected tothis unit.Connect the USB charging cable properly.Remaining battery is low.Charge this unit.The portable device is not in charging mode.Check that the portable device is in the charging mode.Depending on the specification of your portable device,certain operations may be required to recharge it. Fordetails about recharging operations, refer to theoperating instructions supplied with the device.The supply time to the portable device is short.A terminal on the portable device or the USBconnector on this unit is dirty.Clean it with a dry cloth.This unit has reached the end of its service life or isdefective.When the supply time is extremely short, even when thisunit is fully charged (its service life varies depending onuse), purchase a new product.If it is defective, contact your Sony dealer or authorizedSony service facility.Remaining battery is low.Charge this unit.You cannot connect the USB charging cable.You may have connected a different type cable.Use the correct USB charging cable.The USB charging cable is not connected properly.Connect the USB charging cable properly.Some dust, etc., may be in the USB connector.Remove them.The CHARGE lamp indicator flashes rapidly.In the following situations, the CHARGE lamp indicatormay flash rapidly* the first time charging is performed.If this occurs, unplug this unit from the AC outlet tostop recharging, and then plug it again to restartrecharging.* 3 times in a second (approx.)- This unit has not been used for a long time.- A portable device has been left connected to this unitfor a long time.- This unit has just been purchased.If the CHARGE lamp indicator continues to flashrapidly after unplugging and plugging, there may be amalfunction in this unit. Stop use and contact your Sonydealer or authorized Sony service facility.Contact your Sony dealer or authorized Sony service facilityfor any further questions.FrançaisAvant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement leprésent mode d’emploi et conservez-le pour toute référenceultérieure.AVERTISSEMENTTraitement des appareils électriqueset électroniques en fin de vie(Applicable dans les pays de l’UnionEuropéenne et aux autres payseuropéens disposant de systèmes decollecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou surson emballage, indique que ce produit ne doit pas être traitéavec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point decollecte approprié pour le recyclage des équipementsélectriques et électroniques. En s’assurant que ce produit estbien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez àprévenir les conséquences négatives potentielles pourl’environnement et la santé humaine. Le recyclage desmatériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pourtoute information supplémentaire au sujet du recyclage de ceproduit, vous pouvez contacter votre municipalité, votredéchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.Elimination des piles etaccumulateurs usagés (Applicabledans les pays de l’Union Européenneet aux autres pays européensdisposant de systèmes de collectesélective)Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur lesemballages, indique que les piles et accumulateurs fournisavec ce produit ne doivent pas être traités comme de simplesdéchets ménagers.Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfoiscombiné avec un symbole chimique. Les symboles pour lemercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque cespiles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% deplomb.En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis aurebut de façon appropriée, vous participez activement à laprévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur lasanté humaine. Le recyclage des matériaux contribue parailleurs à la préservation des ressources naturelles.Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, deperformance ou d’intégrité de données nécessitent uneconnexion permanente à une pile ou à un accumulateur, ilconviendra de vous rapprocher d’un service techniquequalifié pour effectuer son remplacement.En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à unpoint de collecte approprié vous vous assurez que la pile oul’accumulateur incorporée sera traitée correctement.Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ouaccumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ouaccumulateurs usagés au point de collecte approprié pour lerecyclage.Pour toute information complémentaire au sujet durecyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vouspouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie localeou le point de vente où vous avez acheté ce produit.Avis à l’intention des clients : les informationssuivantes s’appliquent uniquement aux appareilsvendus dans des pays qui appliquent les directivesde l’Union EuropéenneLe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentantautorisé pour les questions de compatibilitéélectromagnétique (EMC) et la sécurité des produits estSony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ouà la garantie, merci de bien vouloir vous référer auxcoordonnées contenues dans les documents relatifs au SAVou la garantie.PrécautionsSécuritéLa plaquette signalétique indiquant la tension de service, laconsommation électrique et autres spécifications, estapposée à l’arrière de l’appareil.Etant donné que la fiche principale de l’adaptateur ACpermet de le débrancher du secteur, raccordez-la à une priseAC facilement accessible. Si vous constatez la moindreanomalie, débranchez-la immédiatement de la prise AC. Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension defonctionnement de l’appareil est identique à celle de votrealimentation secteur. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentationsecteur tant qu’il reste connecté à la prise murale, même sil’appareil proprement dit est mis hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation AC de la prisemurale si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant uncertain temps. Pour débrancher le cordon d’alimentationAC, saisissez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordonproprement dit. En cas de chute d’un objet solide ou de liquide à l’intérieurde l’appareil, débranchez-le et faites-le contrôler par untechnicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pasl’appareil. Confiez la réparation de l’appareil à untechnicien qualifié uniquement.InstallationN’installez pas l’adaptateur AC dans un espace confiné,notamment dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Ne placez pas l’adaptateur AC dans un endroit : sujet à de très hautes températures.(par exemple dans une voiture dont les vitres sontfermées.) sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source dechaleur. sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques. exposé à un champ magnétique.(par exemple, près d’un aimant, d’un haut-parleur ou d’untéléviseur.) sujet à une poussière excessive.Opération Assurez-vous que la tension est le type de courant del’appareil correspond bien à celui de la prise. Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée n’est pascorrect, l’appareil est automatiquement mis hors tension. Ne raccordez pas cet appareil à une radio ou à unéquipement doté d’un tuner radio. Cette connexion risquede provoquer du bruit ou des interférences. Afin d’éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous de nepas laisser tomber ou cogner l’appareil. Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise muraleet de l’équipement. Débranchez l’appareil de la prise AC en tirant surl’appareil. Ne tirez pas sur le câble USB (venduséparément). Pour éviter tout court-circuit, le laissez pas la broche del’appareil entrer en contact avec un objet métalliqueétranger. Utilisez l’appareil à une température ambiante de 0 °C à40 °C.Nettoyage Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Sil’appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon douxlégèrement humidifié à l’aide d’une solution détergentedouce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec etdoux. N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool, du diluant oude l’essence qui risquerait de ternir la finition de l’appareil. Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez lesinstructions d’utilisation fournies avec le produit. Si l’extérieur de l’appareil reçoit des éclaboussures desolvants tels que des insecticides, ou reste en contactpendant une période prolongée avec du caoutchouc ou duvinyle, la finition de l’extérieur pourrait être abîmée.Caractéristiques Cet appareil peut recharger des appareils photonumériques « Cyber-shot » rechargeables USB, descaméscopes « Handycam » et des caméras à écran tactile« Bloggie ».Pour recharger un appareil portable, préparez un câblepour le raccorder. Cet appareil contient une batterie intégrée qui vouspermet de recharger un appareil portable sans prise AC,lorsque vous êtes en déplacement. Cet appareil contient une batterie rechargeable aulithium-ion de grande capacité (2 000 mAh). Cet appareil peut être branché à une prise AC pour faireoffice de chargeur secteur USB.* « Cyber-shot », « Handycam » et « Bloggie » sont desmarques ou des marques déposées de Sony Corporation.Procédure d’utilisationPour recharger cet appareil et un appareilportableVous pouvez brancher cet appareil à une prise AC pour lerecharger et recharger un appareil portable (voir fig. ).1 Raccordez un appareil portable à cet appareil.2 Branchez le cordon d’alimentation à l’appareil,puis à une prise AC.Le témoin lumineux CHARGE s’allume en orange et larecharge de cet appareil commence (voir fig. ).Une fois la batterie intégrée de cet appareil entièrementchargée, le témoin lumineux CHARGE (orange) s’éteintet le témoin lumineux OUTPUT (vert) s’allume ; larecharge de l’appareil portable commence alorsautomatiquement.3 Une fois la recharge de l’appareil portableterminée, débranchez cet appareil etdébranchez l’appareil portable de cet appareil.Conseils 3,5 heures environ sont nécessaires pour rechargercomplètement la batterie intégrée de cet appareil. Vérifiez l’état de la batterie de l’appareil portable en observantson témoin d’état de batterie. Si le témoin lumineux CHARGE clignote (lentement ourapidement), reportez-vous au « Guide de dépannage ».Pour alimenter un appareil portable lorsquevous êtes en déplacementVous pouvez charger la batterie intégrée de cet appareil àl’avance afin d’alimenter un appareil portable lorsque vousêtes en déplacement.1 Rechargez cet appareil avant de partir.2 Raccordez un appareil portable à cet appareil.3 Appuyez sur la touche OUTPUT (voir fig. ).Le témoin lumineux OUTPUT s’allume en vert et cetappareil commence à alimenter l’appareil portable.Conseils Si la batterie intégrée de cet appareil s’affaiblit, le témoinlumineux OUTPUT clignote (une fois par seconde environ). Lorsque cet appareil n’est pas branché à une prise AC, il ne cessepas d’alimenter l’appareil portable, même une fois ce derniercomplètement chargé. Une fois l’alimentation terminée, appuyezsur la touche OUTPUT, assurez-vous que le témoin lumineuxOUTPUT s’éteint, puis débranchez l’appareil portable de cetappareil.Pour commencer à recharger un appareilportable immédiatementS’il n’est pas nécessaire de recharger la batterie intégrée, vouspouvez recharger un appareil portable.1 Raccordez un appareil portable à cet appareil,puis branchez cet appareil à une prise AC.Le témoin lumineux CHARGE s’allume en orange.2 Appuyez sur la touche OUTPUT (voir fig. ).Le témoin lumineux OUTPUT s’allume en vert et cetappareil commence à alimenter l’appareil portable.Fonction utilePour recharger un appareil portablependant environ 3 heures, puis rechargercet appareilVous pouvez alimenter un appareil portable pendantenviron 3 heures, puis commencer à rechargerautomatiquement cet appareil.1 Raccordez un appareil portable à cet appareil,puis branchez cet appareil à une prise AC.Le témoin lumineux CHARGE s’allume en orange.2 Appuyez sur la touche OUTPUT.Le témoin lumineux OUTPUT s’allume en vert.3 Maintenez la touche OUTPUT enfoncéependant environ 2 secondes.Le témoin lumineux OUTPUT clignote lentement.Au bout de 3 heures environ, cet appareil cesseraautomatiquement d’alimenter l’appareil portable etcommencera à se recharger lui-même. Le témoinlumineux CHARGE s’allumera en orange.** Une fois la recharge de la batterie intégrée terminée, cetappareil recommencera automatiquement à alimenterl’appareil portable.Remarques Le connecteur USB de ce produit est exclusivement une sortie.Ne le raccordez pas aux ports USB d’un ordinateur, etc. aurisque de provoquer un dysfonctionnement. La durée pendant laquelle le chargeur secteur USB avecbatterie intégrée peut alimenter un appareil portable varieselon son autonomie restante, les conditions de stockage etl’appareil portable. Certains appareils rechargeables USB ne peuvent pas êtreutilisés avec cet appareil. De même, certains appareils peuventne pas être opérationnels pendant la recharge. Vérifiez que lesspécifications relatives à la charge de votre appareil portablerespectent les données de puissance suivantes : 5 V / 500 mA. Lorsque vous utilisez un appareil portable avec ce produit,fixez la batterie de l’appareil portable. Sinon, vous risquez deperdre des données ou d’endommager l’appareil en raisond’une coupure de courant anormale. Nous avons été avertis du fait que certains appareils portablessubissent une perte soudaine de mémoire d’entrée avec ou sanschargeur de batterie (pour plus de détails, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec l’appareil portable). Avant d’utiliserce produit, veillez à sauvegarder la mémoire d’entrée. Sony nepeut être tenu responsable de la perte de mémoire d’entrée.Utilisation de votre chargeur àl’étrangerVous pouvez utiliser le chargeur secteur dans tout pays outoute région utilisant 100 V à 240 V AC, 50/60 Hz, enraccordant un adaptateur de prise. Si le pays que vous visitezse sert d’une autre forme de prise, utilisez l’adaptateur deprise adapté.Consultez votre agence de voyage la plus proche pourconnaître le type d’adaptateur de prise nécessaire pour votrevoyage.Durée de chargeBatterie intégrée Durée de charge3,6 VCapacité nominale 2 065 mAhCapacité nominale 1 970 mAhEnviron 3,5 heuresDurée d’alimentationSortie nominale Durée d’alimentation5 V/500 mA Environ 110 minutesLa durée d’alimentation dépend de l’autonomie restante, desconditions de stockage et de l’appareil portable.SpécificationsTension d’entrée 100 V – 240 V, 50 Hz/60 HzTension de sortie nominale5,0 V CCIntensité de sortie nominale500 mATempérature de fonctionnement0 °C à 40 °CCapacité nominale de la batterie intégrée2 065 mAh (1 970 mAh)Durée de charge de la batterie intégréeEnviron 3,5 heuresDurée de vie de la batterieEnviron 110 minutes (sortie :5 V/500 mA CC)Dimensions Environ 50 mm × 111 mm × 22 mm(Environ 2 po × 4 3/ 8 po × 7/8 po)(l/h/p)(Parties saillantes non incluses)Poids Environ 125 g (4,4 oz)Eléments inclus Adaptateur AC (AC-UP100) (1)Cordon d’alimentation AC (1)Documentation papierLa conception et les spécifications sont susceptibles d’êtremodifiées sans préavis.Guide de dépannageLe témoin lumineux CHARGE ne s’allume pas.La fiche n’est pas correctement raccordée.Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.Raccordez-la à une autre prise AC.Les témoins lumineux CHARGE et OUTPUTclignotent lentement.Vous utilisez cet appareil à très basse ou très hautetempérature.Utilisez cet appareil à une température allant de 0 °C à40 °C (plage recommandée : 10 °C à 30 °C).Le témoin lumineux OUTPUT clignote durantl’alimentation.La batterie intégrée de cet appareil est faible.Chargez cet appareil.Cet appareil ne peut pas alimenter l’appareilportable ou le témoin lumineux OUTPUT nes’allume pas.Le câble de charge USB n’est pas correctementraccordé à cet appareil.Raccordez correctement le câble de charge USB.L’autonomie de la batterie est faible.Chargez cet appareil.L’appareil portable n’est pas en mode de charge.Vérifiez que l’appareil portable est en mode de charge.Selon les spécifications de votre appareil portable,certaines opérations peuvent nécessiter une recharge.Pour plus d’informations sur les opérations de recharge,reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.La durée d’alimentation de l’appareil portable estcourte.Une borne de l’appareil portable ou le connecteurUSB de cet appareil est sale.Nettoyez-le/la avec un chiffon sec.Cet appareil a atteint la fin de sa durée de vie ou estdéfectueux.Si la durée d’alimentation est extrêmement courte alorsque l’appareil est complètement chargé (la durée de vievarie selon l’utilisation), achetez un nouveau produit.S’il est défectueux, contactez votre détaillant Sony ou uncentre de service après-vente agréé Sony.L’autonomie de la batterie est faible.Chargez cet appareil.Vous ne pouvez pas raccorder correctement lecâble de charge USB.Il se peut que vous ayez raccordé un câble d’un autretype.Utilisez le câble de charge USB correct.Le câble de charge USB n’est pas correctementraccordé.Raccordez correctement le câble de charge USB.Il se peut que de la poussière, etc. soit présente dansle connecteur USB.Eliminez-la.Le témoin lumineux CHARGE clignote rapidement.Dans les situations suivantes, le témoin lumineuxCHARGE peut clignoter rapidement* lors de la premièrecharge. Le cas échéant, débranchez cet appareil de laprise AC pour arrêter la recharge, puis rebranchez-lepour la reprendre.* 3 fois par seconde (environ)- Cet appareil n’a pas été utilisé pendant une longuepériode.- Un appareil portable est resté raccordé à cet appareilpendant une longue période.- Cet appareil vient d’être acheté.Si le témoin lumineux CHARGE continue à clignoterrapidement après le débranchement et le rebranchement,il est possible que cet appareil dysfonctionne. Cesseztoute utilisation et contactez votre détaillant Sony ou uncentre de service après-vente agréé Sony.Pour toute autre question, contactez votre détaillant Sony ouun centre de service après-vente agréé Sony.DeutschLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systemsbitte genau durch und bewahren Sie sie zum späterenNachschlagen sorgfältig auf.ACHTUNGEntsorgung von gebrauchtenelektrischen und elektronischenGeräten (anzuwenden in denLändern der Europäischen Union undanderen europäischen Ländern miteinem separaten Sammelsystem fürdiese Geräte)Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weistdarauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einerAnnahmestelle für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktsschützen Sie die Umwelt und die Gesundheit IhrerMitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durchfalsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, denVerbrauch von Rohstoffen zu verringern. WeitereInformationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Siebei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalenEntsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.Entsorgung von gebrauchtenBatterien und Akkus (anzuwenden inden Ländern der Europäischen Unionund anderen europäischen Ländernmit einem separaten Sammelsystemfür diese Produkte)Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder derVerpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln sind.Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonnebedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehrals 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieserBatterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheitwerden durch falsches Entsorgen gefährdet.Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern.Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, derFunktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eineständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonalausgetauscht werden.Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird,geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einerAnnahmestelle für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten ab.Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitteentsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung derBatterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fürdas Recycling von Batterien/Akkus ab.Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktsoder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, denkommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, indem Sie das Produkt gekauft haben.Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationengelten nur für Geräte, die in Ländern verkauftwerden, in denen EU-Richtlinien geltenDer Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigterfür EMV und Produktsicherheit ist Sony DeutschlandGmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Deutschland. Für Kundendienst- oderGarantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die inKundendienst- oder Garantiedokumenten genanntenAdressen.Zur besonderen BeachtungSicherheitDas Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahmeusw. befindet sich außen an der Geräterückseite.Schließen Sie den Netzstecker des Netzteils an eine leichtzugängliche Netzsteckdose an, da das Netzteil mit demNetzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an demNetzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie essofort von der Netzsteckdose. Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie,ob die Betriebsspannung des Systems der lokalenStromversorgung entspricht. Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mitdem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit derNetzsteckdose verbunden ist. Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehenSie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. ZiehenSie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker. ZiehenSie nicht am Kabel selbst. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Systemgelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. LassenSie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevorSie es wieder benutzen. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Siedas Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stetsqualifiziertem Fachpersonal.AufstellungLegen Sie das Netzteil nicht in ein geschlossenesBücherregal, einen Einbauschrank u. Ä., wo eineausreichende Belüftung nicht gegeben ist.Stellen Sie das Netzteil nicht an einen Ort, an dem esfolgenden Bedingungen ausgesetzt ist: extremer Hitze.(z. B. in einem Wagen mit geschlossenen Fenstern.) direktem Sonnenlicht oder einer nahen Wärmequelle. mechanischen Erschütterungen oder Stößen.© 2011 Sony Corporation Printed in ChinaAC-UP100 einem Magnetfeld.(z. B. nahe bei einem Magneten, Lautsprecher oderFernsehgerät.) übermäßiger Staubentwicklung.Betrieb Achten Sie darauf, dass die Stromstärke und die Spannungdes Systems denen der Netzsteckdose entsprechen. Wenn die Eingangsstromstärke zu hoch ist, schaltet sichdas Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch aus. Schließen Sie dieses Gerät nicht an ein Radio oder an einGerät mit Radiotuner an. Andernfalls kann es zuStörgeräuschen kommen. Um Schäden zu vermeiden, achten Sie darauf, das Gerätnicht fallen zu lassen oder anderweitig Stößenauszusetzen. Lösen Sie das Gerät nach dem Gebrauch von derNetzsteckdose und dem angeschlossenen Gerät. Ziehen Sie am Gerät, wenn Sie das Gerät von derNetzsteckdose trennen. Ziehen Sie nicht am USB-Kabel(gesondert erhältlich). Um einen Kurzschluss zu vermeiden, achten Sie darauf,dass die Kontakte des Geräts nicht mit einemMetallgegenstand in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperaturvon 0 °C - 40 °C.Reinigung Reinigen Sie das System mit einem weichen, trockenenTuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie es miteinem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer mildenReinigungslösung angefeuchtet haben, und reiben esanschließend mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol,Verdünnung oder Benzin. Diese könnten die Oberflächedes Gehäuses angreifen. Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden,beachten Sie bitte die Anweisungen zum jeweiligenProdukt. Wenn das Gehäuse des Systems mit einem Lösungsmittel,wie z. B. einem Insektizid, besprüht wird oder längere Zeitmit Gummi oder Vinyl in Berührung kommt, kann dieOberfläche des Gehäuses beschädigt werden.Merkmale Mit diesem Gerät können per USB aufladbare „Cyber-shot“-Digitalkameras, „Handycam“-Camcorder und„Bloggie“-Touch-Display-Kameras aufgeladen werden.Zum Aufladen eines tragbaren Geräts müssen Sie einKabel zum Anschließen des Geräts bereithalten. Dieses Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet,so dass Sie ein tragbares Gerät auch unterwegs ohneNetzsteckdose aufladen können. Dieses Gerät ist mit einem Lithiumionenakku mit hoherKapazität (2.000 mAh) ausgestattet. Dieses Gerät kann an eine Netzsteckdose angeschlossenund als USB-Ladegerät/Netzteil verwendet werden.* „Cyber-shot“, „Handycam“ und „Bloggie“ sindeingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen derSony Corporation.GebrauchSo laden Sie dieses Gerät und ein tragbaresGerät aufSie können dieses Gerät an eine Netzsteckdose anschließenund damit dieses Gerät und ein tragbares Gerät aufladen(siehe Abb. ).1 Schließen Sie ein tragbares Gerät an diesesGerät an.2 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerätund stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.Die Anzeige CHARGE leuchtet orange und das Ladendieses Geräts beginnt (siehe Abb. ).Wenn der integrierte Akku in diesem Gerät vollständigaufgeladen ist, erlischt die Anzeige CHARGE (orange),die Anzeige OUTPUT (grün) leuchtet auf und dastragbare Gerät wird automatisch geladen.3 Wenn das tragbare Gerät geladen ist, trennenSie dieses Gerät vom Stromnetz und dastragbare Gerät von diesem Gerät.Tipps Es dauert etwa 3,5 Stunden, den entladenen integrierten Akkudieses Geräts vollständig zu laden. Prüfen Sie den Ladestatus des tragbaren Geräts an seinereigenen Ladeanzeige. Wenn die Anzeige CHARGE (langsam oder schnell) blinkt,lesen Sie bitte unter „Störungsüberprüfungen“ nach.So versorgen Sie ein tragbares Gerätunterwegs mit StromSie können den integrierten Akku dieses Geräts im Vorausladen und das tragbare Gerät dann unterwegs mit Stromversorgen.1 Laden Sie dieses Gerät am Stromnetz auf.2 Schließen Sie ein tragbares Gerät an diesesGerät an.3 Drücken Sie die Taste OUTPUT (siehe Abb. ).Die Anzeige OUTPUT leuchtet grün und dieses Gerätbeginnt, das tragbare Gerät mit Strom zu versorgen.Tipps Wenn der integrierte Akku dieses Geräts schwächer wird,blinkt die Anzeige OUTPUT (etwa einmal pro Sekunde). Wenn dieses Gerät nicht an eine Netzsteckdose angeschlossenist, wird das tragbare Gerät selbst dann weiter mit Stromversorgt, wenn es vollständig geladen ist. Wenn das tragbareGerät nicht mehr mit Strom versorgt werden soll, drücken Siedie Taste OUTPUT, vergewissern Sie sich, dass die AnzeigeOUTPUT erlischt, und trennen Sie dann das tragbare Gerät vondiesem Gerät.So können Sie ein tragbares Gerätumgehend aufladenWenn der integrierte Akku in diesem Gerät nicht geladenwerden muss, können Sie ein tragbares Gerät laden.1 Schließen Sie ein tragbares Gerät an diesesGerät an und schließen Sie dann dieses Gerätan eine Netzsteckdose an.Die Anzeige CHARGE leuchtet orange.To AC outletVers la prise ACAn eineNetzsteckdoseUSB charging cable(sold separately)Câble de charge USB(vendu séparément)USB-Ladekabel(gesondert erhältlich)USB rechargeable device(Digital camera, etc.)Appareil rechargeable USB(appareil photo numérique, etc.)Per USB aufladbares Gerät(Digitalkamera usw.)OUTPUT buttonTouche OUTPUTTaste OUTPUTOUTPUT lamp indicator(green)Témoin lumineux OUTPUT(vert)Anzeige OUTPUT (grün)CHARGE lamp indicator (orange)Témoin lumineux CHARGE (orange)Anzeige CHARGE (orange)2 Drücken Sie die Taste OUTPUT (siehe Abb. ).Die Anzeige OUTPUT leuchtet grün und dieses Gerätbeginnt, das tragbare Gerät mit Strom zu versorgen.Nützliche FunktionSo laden Sie ein tragbares Gerät etwa 3Stunden lang und laden dann wieder diesesGerätSie können ein tragbares Gerät etwa 3 Stunden lang mitStrom versorgen und dann automatisch dieses Gerätaufladen lassen.1 Schließen Sie ein tragbares Gerät an diesesGerät an und schließen Sie dann dieses Gerätan eine Netzsteckdose an.Die Anzeige CHARGE leuchtet orange.2 Drücken Sie die Taste OUTPUT.Die Anzeige OUTPUT leuchtet grün.3 Halten Sie die Taste OUTPUT etwa 2 Sekundenlang gedrückt.Die Anzeige OUTPUT blinkt langsam.Nach etwa 3 Stunden hört dieses Gerät automatisch auf,das tragbare Gerät mit Strom zu versorgen, und wirdselbst aufgeladen. Die Anzeige CHARGE leuchtetorange.** Wenn das Laden des integrierten Akkus abgeschlossen ist,beginnt dieses Gerät automatisch wieder, das tragbareGerät mit Strom zu versorgen.Hinweise Der USB-Anschluss dieses Produkts ist nur für dieLeistungsabgabe bestimmt. Verbinden Sie ihn nicht mit denUSB-Anschlüssen eines Computers usw. Andernfalls kann eszu Fehlfunktionen kommen. Wie lange das USB-Ladegerät/Netzteil mit dem integriertenAkku ein tragbares Gerät mit Strom versorgen kann, hängtvon der Restladung, den Umgebungsbedingungen und demtragbaren Gerät ab. Nicht alle per USB aufladbaren Gerät können mit diesemGerät verwendet werden. Außerdem können manche Gerätewährend des Aufladens nicht bedient werden. VergewissernSie sich, dass die Ladespezifikationen des tragbaren Geräts derStromstärke von 5 V/500 mA entsprechen. Wenn Sie ein tragbares Gerät mit diesem Produkt verwendenwollen, müssen Sie den dazugehörigen Akku am tragbarenGerät anbringen. Andernfalls kann es durch anormaleGeräteabschaltung zu Datenverlust oder Schäden kommen. Achtung! Bei manchen tragbaren Geräten kann es mit oderohne Akkuladegerät zu einem plötzlichen Verlust derEingabespeicherdaten kommen (Einzelheiten dazu finden Siein der mit dem tragbaren Gerät geliefertenBedienungsanleitung). Erstellen Sie vor dem Gebrauch diesesProdukts unbedingt eine Sicherungskopie derEingabespeicherdaten. Sony übernimmt keine Haftung für denVerlust von Eingabespeicherdaten.Verwenden des Ladegeräts/Netzteils im AuslandSie können das Ladegerät/Netzteil mithilfe einesZwischensteckers in jedem beliebigen Land oder Gebietverwenden, in dem 100 V bis 240 V AC, 50/60 Hz, zurVerfügung stehen. Wenn in dem anderen Land andersgeformte Netzsteckdosen verwendet werden, verwenden Sieeinen entsprechenden Zwischenstecker.Fragen Sie in Ihrem Reisebüro nach dem Typ desZwischensteckers, den Sie auf Ihren Reisen benötigen.LadedauerIntegrierter Akku Ladedauer3,6 VNominalkapazität 2.065 mAhNennkapazität 1.970 mAhca. 3,5 StundenStromabgabedauerNennleistung Stromabgabedauer5 V/500 mA ca. 110 MinutenDie Stromabgabedauer hängt von der Restladung, denUmgebungsbedingungen und dem tragbaren Gerät ab.Technische DatenEingangsspannung 100 V – 240 V, 50 Hz/60 HzNennausgangsspannung5,0 V GleichstromNennausgangsstromstärke500 mABetriebstemperatur 0 °C bis 40 °CNominalkapazität (Nennkapazität) des integrierten Akkus2.065 mAh (1.970 mAh)Ladedauer des integrierten Akkusca. 3,5 StundenAkkubetriebsdauer ca. 110 Minuten(Gleichstromausgang 5 V/500 mA)Abmessungen ca. 50 mm × 111 mm × 22 mm(B/H/T)(Vorstehende Teile nichteingeschlossen)Gewicht ca. 125 gMitgelieferte Teile Netzteil (AC-UP100) (1)Netzkabel (1)AnleitungenÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,bleiben vorbehalten.StörungsüberprüfungenDie Anzeige CHARGE leuchtet nicht.Der Steckerkontakt ist unzureichend.Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.Schließen Sie den Stecker an eine andere Netzsteckdosean.(Fortsetzung) |
Related manuals for Sony AC-UP100
Sony ACC-SHA Operating Instructions Manual
Sony NH-D100 Operating Instructions Manual
Sony ACC-CTBN Operating Instructions Manual
Sony AKA-AF1 Operating Instructions Manual
Sony AKA-SF1 Operating Instructions Manual
Sony ADP-AMA Operating Instructions Manual
Sony DC-700 Operating Instructions Manual
Sony MCS-1 Operating Instructions Manual
Sony ACC-CN3BC Operating Instructions Manual
Sony VCT-VPR100 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved