Sony ADP-AMA Operating Instructions Manual
ADP-MAAADP-MAAADP-AMAADP-AMAADP-AMA1212321ADP-MAAADP-AMA/ShoeAdaptor/Adaptateurde griffe/Адаптер длябашмака/© 2012 Sony Corporation Printed in China4-446-644-01 (1)12/Operating instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Használati útmutató/Instrucţiuni deutilizare/Посібник з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/ // /ADP-MAA *1*1HDADP-AMA *2*2HDADP-MAA1 2ADP-AMA1 2ADP-MAAADP-AMAADP-MAAADP-MAAADP-AMAWEB26 mm 20.1 mm 26 mm ADP-MAA26 mm 22.4 mm 28 mm ADP-AMA12 g ADP-MAA15 g ADP-AMA0 C 40 CADP-MAAADP-MAA 11ADP-AMAADP-AMA 1Before operating the product, please read this manualthoroughly and retain it for future reference.This unit is a compatibility adaptor for a Multi Interface Shoeand Auto-lock Accessory Shoe.ADP-MAAUse this unit for attaching an Auto-lock Accessory Shoecompatible accessory to a camera*1 that has a Multi InterfaceShoe.* 1 Interchangeable Lens Digital Camera, Digital Still Camera,or Interchangeable Lens Digital HD Video Camera RecorderADP-AMAUse this unit for attaching a Multi Interface Shoe compatibleaccessory to a camera*2 that has an Auto-lock AccessoryShoe. This unit can be used with any Sony accessory that iscompatible with an Accessory Shoe.* 2 Interchangeable Lens Digital Camera or InterchangeableLens Digital HD Video Camera RecorderWARNINGTo reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rainor moisture.Keep out of reach of small children to prevent accidentalswallowing.For customer in EuropeDisposal of Old Electrical & ElectronicEquipment (Applicable in the EuropeanUnion and other European countries withseparate collection systems)This symbol on the product or on its packagingindicates that this product shall not be treatedas household waste. Instead it shall be handedover to the applicable collection point for therecycling of electrical and electronic equipment.By ensuring this product is disposed of correctly, you will helpprevent potential negative consequences for the environmentand human health, which could otherwise be caused byinappropriate waste handling of this product. The recyclingof materials will help to conserve natural resources. For moredetailed information about recycling of this product, pleasecontact your local Civic Office, your household waste disposalservice or the shop where you purchased the product.< Notice for the customers in the countries applying EUDirectives >The manufacturer of this product is Sony Corporation,1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. TheAuthorized Representative for EMC and product safety isSony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters pleaserefer to the addresses given in separate service or guaranteedocuments. Identifying the partsADP-MAA1 Auto-lock Accessory Shoe 2 Lock knobADP-AMA1 Multi Interface Shoe 2 Release button Using this unitADP-MAADetach from this unit before attaching this unit to thecamera as shown in illustration . (Reattach to this unitafter use.)ADP-AMAAttach this unit to the camera as in illustration .To detach this unit, slide this unit forward while pressing therelease button . (See illustration .)NotesDo not force the lock knob to turn excessively after lock.(ADP-MAA)Firmly insert this unit all the way into the Multi InterfaceShoe of the camera. (ADP-MAA)To attach, insert this unit all the way into the Auto-lockAccessory Shoe until it clicks. (ADP-AMA)Do not use this unit with two or more Shoe Adaptorscombined. Sony cannot guarantee the performance of thisunit in such a case.For details on compatible camera models of this unit, visit theSony website in your area, or consult your Sony dealer or localauthorized Sony service facility.Sony cannot guarantee the performance of this unit if usedwith accessories from other companies.SpecificationsDimensions Approx. 26 mm × 20.1 mm × 26 mm(1 1/16 in × 13/16 in × 1 1/16 in)(ADP-MAA)Approx. 26 mm × 22.4 mm × 28 mm(1 1/16 in × 29/32 in × 1 1/8 in) (ADP-AMA)(w / h / d)(excluding the projecting parts)Mass Approx. 12 g (0.5 oz) (ADP-MAA)Approx. 15 g (0.6 oz) (ADP-AMA)Operating temperature 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)Included itemsADP-MAAShoe Adaptor (ADP-MAA) (1), Connector protect cap (forattaching to this unit) (1), Set of printed documentationADP-AMAShoe Adaptor (ADP-AMA) (1), Set of printeddocumentationDesign and specifications are subject to change without notice.Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce moded’emploi et de le conserver pour toute référence future.Cet appareil est un adaptateur pour griffe multi-interface etgriffe porte-accessoire à verrouillage automatique.ADP-MAAUtilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible avecles griffes porte-accessoire à verrouillage automatique sur unecaméra*1 pourvue d’une griffe multi-interface.* 1 Appareil photo à objectif interchangeable, Appareil photonumérique ou Caméscope numérique HD à objectifinterchangeableADP-AMAUtilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatibleavec les griffes multi-interface sur une caméra*2 pourvued’une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique. Cetadaptateur peut être utilisé avec un accessoire Sony compatibleavec une griffe porte-accessoire.*2 Appareil photo à objectif interchangeable ou Caméscopenumérique HD à objectif interchangeableAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de déchargeélectrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaleraccidentellement.Pour les clients en EuropeTraitement des appareils électriques etélectroniques en fin de vie (Applicabledans les pays de l’Union Européenne et auxautres pays européens disposant desystèmes de collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur sonemballage, indique que ce produit ne doit pasêtre traité avec les déchets ménagers. Il doitêtre remis à un point de collecte appropriépour le recyclage des équipements électriques et électroniques.En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façonappropriée, vous participez activement à la prévention desconséquences négatives que leur mauvais traitement pourraitprovoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à lapréservation des ressources naturelles. Pour toute informationcomplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vouspouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie localeou le point de vente où vous avez acheté le produit.< Avis aux consommateurs des pays appliquant lesDirectives UE >Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 KonanMinato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisépour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toutequestion relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloirvous référer aux coordonnées contenues dans les documentsrelatifs au SAV ou la garantie. Identification des élémentsADP-MAA1 Griffe porte-accessoire à verrouillage automatique2 Bouton de blocageADP-AMA1 Griffe multi-interface 2 Bouton de libération Utilisation de cet appareilADP-MAADétachez de cet appareil avant de rattacher cet appareil à lacaméra, comme indiqué sur l’illustration . (Rattachez àcet appareil après utilisation.)ADP-AMARattachez cet adaptateur à la caméra comme indiqué surl’illustration .Pour détacher cet l’adaptateur, faites-le glisser vers l’avant touten appuyant sur le bouton de libération . (Voir l’illustration.)RemarquesN’exercez pas de force lorsque vous tournez le bouton deblocage. (ADP-MAA)Insérez à fond cet adaptateur dans la griffe multi-interfacede la caméra. (ADP-MAA)Pour rattacher cet adaptateur, insérez-le complètement dansla griffe porte-accessoire à verrouillage automatique jusqu’audéclic. (ADP-AMA)N’utilisez pas cet adaptateur avec deux autres adaptateursde griffe, ou plus. Sony ne peut pas garantir le bonfonctionnement de cet adaptateur dans ce cas.Pour le détail sur les modèles d’appareils photo/caméscopescompatibles avec cet adaptateur, consultez le site Sony devotre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à unservice après-vente agréé Sony.Sony ne peut pas garantir la performance de cet appareil s’il estutilisé avec des accessoires d’autres marques.SpécificationsDimensions Environ 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(1 1/16 po. × 13/16 po. × 1 1/16 po.)(ADP-MAA)Environ 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(1 1/16 po. × 29/32 po. × 1 1/8 po.) (ADP-AMA)(l/h/p)(parties saillantes non comprises)Poids Environ 12 g (0,5 oz) (ADP-MAA)Environ 15 g (0,6 oz) (ADP-AMA)Température defonctionnement0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F)Articles inclusADP-MAAAdaptateur de griffe (ADP-MAA) (1), Capuchon deprotection de connecteur (pour cet appareil) (1), Jeu dedocuments imprimésADP-AMAAdaptateur de griffe (ADP-AMA) (1), Jeu de documentsimprimésLa conception et les spécifications peuvent être modifiées sanspréavis.Antes de poner en funcionamiento el producto, leadetalladamente todo este manual y guárdelo para poderloconsultar en el futuro.Esa unidad es un adaptador de compatibilidad para unazapata de interfaz múltiple y zapata de accesorios de bloqueoautomático.ADP-MAAUtilice esta unidad para montar un accesorio compatible conla zapata de accesorios de bloqueo automático en una cámara*1que posea una zapata de interfaz múltiple.*1 Cámara digital de lentes intercambiables, Cámara fotográficadigital, o videocámara digital HD de objetivo intercambiableADP-AMAUtilice esta unidad para montar un accesorio compatible conla zapata de interfaz múltiple en una cámara*2 que posea unazapata de accesorios de bloqueo automático. Esta unidad puedeutilizarse con cualquier accesorio Sony que sea compatible conuna zapata para accesorios.*2 Cámara digital de lentes intercambiables o videocámaradigital HD de objetivo intercambiableAVISOPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, noexponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragadoaccidental.Para los clientes en EuropaTratamiento de los equipos eléctricos yelectrónicos al final de su vida útil(aplicable en la Unión Europea y en paíseseuropeos con sistemas de tratamientoselectivode residuos)Este símbolo en el equipo o en su embalajeindica que el presente producto no puede sertratado como residuos doméstico normal.Debe entregarse en el correspondiente puntode recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarsede que este producto se desecha correctamente, usted ayudaa prevenir las consecuencias potencialmente negativas parael medio ambiente y la salud humana que podrían derivarsede la incorrecta manipulación en el momento de deshacersede este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservarlos recursos naturales. Para recibir información detalladasobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto.< Aviso para los clientes de países en los que se aplicanlas directivas de la UE >El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representanteautorizado para EMC y seguridad en el producto es SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicioo garantía por favor diríjase a la dirección indicada en losdocumentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Identificación de los componentesADP-MAA1 Zapata de accesorios de bloqueo automático2 Mando de bloqueoADP-AMA1 Zapata de interfaz múltiple 2 Botón de liberación Utilización de esta unidadADP-MAARetire de esta unidad antes de fijarla a la cámara, como semuestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad,vuelva a fijarle .)ADP-AMAFije esta unidad a la cámara como se muestra en la ilustración.Para desmontar esta unidad, deslícela hacia adelante mientraspresione el botón de liberación . (Consulte la ilustración.)NotasNo fuerce el mando de bloqueo girando excesivamentedespués del bloqueo. (ADP-MAA)Inserte firme y completamente esta unidad en la zapata deinterfaz múltiple de la cámara. (ADP-MAA)Para montar, inserte esta unidad completamente en lazapata de accesorios de bloqueo automático hasta quechasquee. (ADP-AMA)No utilice esta unidad con dos o más adaptadores de zapatacombinados. Sony no puede garantizar el funcionamientode esta unidad en tal caso.Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámarascompatibles con esta unidad, visite el sitio Web de Sony de suárea, o póngase en contacto con su proveedor Sony o con elcentro de servicio local autorizado por Sony.Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad sise utiliza con accesorios de otras compañías.EspecificacionesDimensiones Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(ADP-MAA)Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(ADP-AMA)(an/al/prf)(excluyendo las partes salientes)Peso Aprox. 12 g (ADP-MAA)Aprox. 15 g (ADP-AMA)Temperatura defuncionamiento0 ˚C a 40 ˚CElementos incluidosADP-MAAAdaptador de zapata (ADP-MAA) (1), Tapa protectorade conector (para fijar a esta unidad) (1), Juego dedocumentación impresaADP-AMAAdaptador de zapata (ADP-AMA) (1), Juego dedocumentación impresaEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sinprevio aviso.Vor dem Betrieb dieses Produkts lesen Sie dieBedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zumNachschlagen auf.Dieses Gerät ist ein Kompatibilitätsadapter für einen Multi-Interface-Schuh und selbstarretierenden Zubehörschuh.ADP-MAAVerwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit demselbstarretierenden Zubehörschuh kompatiblen Zubehörteilsan eine Kamera*1, die einen Multi-Interface-Schuh hat.* 1 Digitalkamera mit Wechselobjektiv, Digital-Standbildkameraoder digitale HD-Videokamera mit WechseloptikADP-AMAVerwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit demMulti-Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils an eineKamera*2, die einen selbstarretierenden Zubehörschuh hat.Dieses Gerät kann mit jedem Sony-Zubehörteil verwendetwerden, das mit einem Zubehörschuh kompatibel ist.* 2 Digitalkamera mit Wechselobjektiv oder digitale HD-Videokamera mit WechseloptikWARNUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlagszu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit aus.Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentlichesVerschlucken zu vermeiden.Für Kunden in EuropaEntsorgung von gebrauchten elektrischenund elektronischen Geräten (anzuwendenin den Ländern der Europäischen Unionund anderen europäischen Ländern miteinem separaten Sammelsystem für dieseGeräte)Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für dasRecycling von elektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheitwerden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecyclinghilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. WeitereInformationen zum Recycling dieses Produkts erhaltenSie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalenEntsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigterfür EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. FürKundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Siesich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumentengenannten Adressen. Identifikation der TeileADP-MAA1 Selbstarretierender Zubehörschuh 2 VerriegelungsknopfADP-AMA1 Multi-Interface-Schuh 2 Lösetaste Verwendung dieses GerätsADP-MAANehmen Sie von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerätan der Kamera anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.(Bringen Sie nach der Verwendung an dieses Gerät an.)ADP-AMABringen Sie dieses Gerät an der Kamera an, wie in Abbildung gezeigt.Zum Abnehmen schieben Sie dieses Gerät nach vorne,während Sie die Lösetaste drücken. (Siehe Abbildung .)HinweiseDrehen Sie den Verriegelungsknopf beim Verriegeln nichtgewaltsam fest. (ADP-MAA)Führen Sie dieses Gerät vollständig in den Multi-Interface-Schuh der Kamera ein. (ADP-MAA)Zum Anbringen setzen Sie dieses Gerät vollständig bis zumEinrasten in den selbstarretierenden Zubehörschuh ein.(ADP-AMA)Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zwei oder mehrSchuhadaptern in Kombination. Sony kann die Leistungdieses Geräts in diesem Fall nicht garantieren.Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatibleKameramodelle besuchen Sie die Sony-Website für Ihr Gebietoder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder dienächstliegende autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.Sony kann die Leistung dieses Geräts nicht garantieren, wennes mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwendet wird.Technische DatenAbmessungen Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(ADP-MAA)Ca. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(ADP-AMA)(B / H / T) (ohne vorstehende Teile)Gewicht Ca. 12 g (ADP-MAA)Ca. 15 g (ADP-AMA)Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °CMitgeliefertes ZubehörADP-MAASchuhadapter (ADP-MAA) (1), Anschlussteil-Schutzkappe(zum Anbringen dieses Geräts) (1), AnleitungenADP-AMASchuhadapter (ADP-AMA) (1), AnleitungenÄnderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohnevorherige Ankündigung vorbehalten.Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleidingaandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstigenaslag.Dit toestel is een compatibiliteitsadapter voor een multi-interfaceschoen en een zelfvergrendelende accessoiresschoen.ADP-MAAGebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibelacccessoire van een zelfvergrendelende accessoiresschoen aaneen camera*1 met een multi-interfaceschoen.* 1 Digitale camera met verwisselbare lens, digitale fotocameraof een digitale HD-videocamera met verwisselbare lensADP-AMAGebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibelaccessoire voor een multi-interfaceschoen aan een camera*2met een zelfvergrendelende accessoiresschoen. Dit apparaatkan worden gebruikt met een Sony-accessoire die compatibelis met een accessoiresschoen.*2 Digitale camera met verwisselbare lens of een digitale HD-videocamera met verwisselbare lensWAARSCHUWINGOm het gevaar van brand of elektrische schokken teverkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aanregen of vocht.Buiten bereik van kinderen houden om onverhoedsdoorslikken te voorkomen.Voor klanten in EuropaVerwijdering van oude elektrische enelektronische apparaten (van toepassing inde Europese Unie en andere Europeselanden met gescheideninzamelingssystemen)Dit symbool op het product of op de verpakkingwijst erop dat dit product niet als huishoudelijkafval mag worden behandeld. Het moet echternaar een inzamelingspunt worden gebrachtwaar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordtverwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval vanverkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren vanmaterialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, deorganisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afvalof de winkel waar u het product hebt gekocht.< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn >De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerdevertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij ugraag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantiedocumenten. Overzicht van de onderdelenADP-MAA1 Zelfvergrendelende Accessoiresschoen 2 VergrendelknopADP-AMA1 Multi-interfaceschoen 2 Ontgrendelknop Gebruik van dit apparaatADP-MAAMaak los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aande camera zoals afgebeeld in afbeelding . (Maak weer aandit toestel vast na gebruik.)ADP-AMABevestig dit apparaat aan de camera zoals in afbeelding .Om dit apparaat los te maken, schuift u dit toestel naar vorenterwijl u drukt op de ontgrendelknop . (Zie afbeelding .)OpmerkingenDraai niet met kracht aan de vergrendelknop als deze isvergrendeld. (ADP-MAA)Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen vande camera. (ADP-MAA)Voor bevestigen, steekt u dit toestel helemaal in dezelfvergrendelende accessoiresschoen tot u een klik hoort.(ADP-AMA)Gebruik dit toestel niet met twee of meer gecombineerdeschoenadapters. Sony garandeert in dat geval niet dewerking van dit toestel.Voor meer informatie over compatibele cameramodellenvan dit apparaat, gaat u naar de Sony-website in uw locatie ofconsulteert u uw Sony-dealer of bevoegde plaatselijke Sony-verkooppunt.Sony kan de werking van dit toestel niet garanderen als hetwordt gebruikt met accessoires van andere bedrijven.Technische gegevensAfmetingen Ongeveer 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(ADP-MAA)Ongeveer 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(ADP-AMA)(b / h / d) (exclusief uitstekende delen)Gewicht Ongeveer 12 g (ADP-MAA)Ongeveer 15 g (ADP-AMA)Bedrijfstemperatuur 0 ˚C tot 40 ˚CBijgeleverde toebehorenADP-MAASchoenadapter (ADP-MAA) (1), Beschermkap vande connector (voor het bevestigen van dit toestel) (1),Handleiding en documentatieADP-AMASchoenadapter (ADP-AMA) (1), Handleiding endocumentatieWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,zonder kennisgeving.Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas ibruk. Spara bruksanvisningen.Denna enhet är en kompatiblitetsadaptor för en multi-gränssnittssko och självlåsande tillbehörssko.ADP-MAAAnvänd denna enhet för att sätta fast ett tillbehör kompatibeltmed självlåsande tillbehörssko på en kamera*1 som har enmulti-gränssnittssko.*1 Digitalkamera med utbytbart objektiv, digitalstillbildskamera eller HD-videokamera med utbytbartobjektivADP-AMAAnvänd denna enhet för att sätta fast ett tillbehörkompatibelt med multi-gränssnittssko på en kamera*2 somhar en självlåsande tillbehörssko. Denna enhet kan ocksåanvändas med alla Sony-tillbehör som är kompatibla med entillbehörssko.*2 Digitalkamera med utbytbart objektiv eller HD-videokameramed utbytbart objektivVARNINGUtsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kanmedföra risk för brand eller elstötar.Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktligförtäring.För kunder i EuropaOmhändertagande av gamla elektriska ochelektroniska produkter (Användbar i denEuropeiska Unionen och andra Europeiskaländer med separata insamlingssystem)Symbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlingsplats för återvinning av el- ochelektronikkomponenter. Genom att säkerställaatt produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyggaeventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppståom produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinningav material hjälper till att bibehålla naturens resurser. Förytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokalamyndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där duköpte varan.< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriseradrepresentant för EMC och produkt säkerhet är SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta Iseparat service och garanti dokument. Delarnas namnADP-MAA1 Självlåsande tillbehörssko 2 LåsvredADP-AMA1 Multi-gränssnittssko 2 Frigöringsknapp Att använda denna enhetADP-MAATa loss från denna enhet innan du monterar denna enhetpå kameran såsom visas i illustration . (Sätt tillbaka pådenna enhet efter användning.)ADP-AMASätt fast denna enhet på kameran såsom visas i illustrationen.För att ta loss denna enhet, skjut denna enhet framåt samtidigtsom du trycker på frigöringsknappen . (Se illustration .)ObserveraDra inte åt låsvredet för hårt. (ADP-MAA)Skjut in denna enhet helt i kamerans multi-gränssnittssko.(ADP-MAA)Vid montering, skjut in denna enhet så långt det går i densjälvlåsande tillbehörsskon tills det klickar till. (ADP-AMA)Använd inte denna enhet med två eller fler skoadaptrarkombinerade. Sony kan inte garantera att denna enhetfungerar korrekt i sådant fall.För uppgifter om kompatibla kameramodeller för dennaenhet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontaktadin Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.Sony kan inte garantera korrekt funktion för denna enhet omden används med tillbehör från andra företag.SpecifikationerStorlek Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)Ca. 26mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)(b / h / d) (exklusive utskjutande delar)Vikt Ca. 12 g (ADP-MAA)Ca. 15 g (ADP-AMA)Arbetstemperatur 0 ˚C till 40 ˚CInkluderade artiklarADP-MAASkoadapter (ADP-MAA) (1), Kontaktskydd (för monteringpå denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentationADP-AMASkoadapter (ADP-AMA) (1), Uppsättning trycktdokumentationUtförande och specifikationer kan ändras utan föregåendemeddelande.Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere conattenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ognifutura necessità.Questa unità è un adattatore per la compatibilità con laslitta multi interfaccia e la slitta portaccessori con bloccoautomatico.ADP-MAAUtilizzare questa unità per applicare un accessoriocompatibile con la slitta portaccessori con blocco automaticoa un apparecchio video/fotografico*1 dotato di slitta multiinterfaccia.* 1 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile,fotocamera digitale o videocamera digitale HD con obiettivointercambiabileADP-AMAUtilizzare questa unità per applicare un accessoriocompatibile con la slitta multi interfaccia a un apparecchiovideo/fotografico*2 dotato di slitta portaccessori con bloccoautomatico. Questa unità può essere utilizzata con qualsiasiaccessorio Sony compatibile con una slitta portaccessori.* 2 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile ovideocamera digitale HD con obiettivo intercambiabileAVVERTENZAPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare chela ingoino.Per i clienti in EuropaTrattamento del dispositivo elettrico oelettronico a fine vita (applicabile in tutti ipaesi dell’Unione Europea e in altri paesieuropei con sistema di raccoltadifferenziata)Questo simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normale rifiutodomestico, ma deve invece essere consegnatoad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchielettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodottosia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenirepotenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la saluteche potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimentoinadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservarele risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circail riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficiocomunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure ilnegozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivodi apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebberoessere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile(valido solo per l’Italia).< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano ledirettive UE >Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.Il rappresentante autorizzato ai fini della CompatibilitàElettromagnetica e della sicurezza del prodotto è SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, StoccardaGermania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o allagaranzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati neidocumenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Identificazione delle partiADP-MAA1 Slitta portaccessori con blocco automatico 2 Ghiera dibloccaggioADP-AMA1 Slitta multi interfaccia 2 Pulsante di sblocco Uso dell’unitàADP-MAARimuovere dall’unità prima di applicare l’unitàall’apparecchio video/fotografico, come mostrato nella figura. (Riapplicare all’unità dopo l’uso.)ADP-AMAApplicare l’unità all’apparecchio video/fotografico comeindicato nella figura .Per rimuovere l’unità, farla scivolare in avanti tenendo premutoil pulsante di sblocco . (Vedere la figura .)NoteNon forzare la ghiera di bloccaggio ruotandolaeccessivamente oltre il punto di bloccaggio. (ADP-MAA)Inserire saldamente l’unità a fondo nella slitta multiinterfaccia dell’apparecchio video/fotografico. (ADP-MAA)Per applicarla, inserire l’unità a fondo nella slittaportaccessori con blocco automatico fino a quando scatta.(ADP-AMA)Non utilizzare l’unità con due o più adattatori per slittadi contatto combinati. In tal caso Sony non garantisce ilfunzionamento dell’unità.Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/videocamera compatibili, visitare il sito web Sony della propriaarea, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centroassistenza autorizzato Sony di zona.Sony non può garantire le prestazioni di questa unità qualoraessa venga utilizzata con accessori di altre aziende.Caratteristiche tecnicheDimensioni Circa 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(ADP-MAA)Circa 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(ADP-AMA)(l/a/p) (escluse le parti sporgenti)Peso Circa 12 g (ADP-MAA)Circa 15 g (ADP-AMA)Temperatura di utilizzo Da 0 ˚C a 40 ˚CAccessori inclusiADP-MAAAdattatore per slitta di contatto (ADP-MAA) (1), coperchiodi protezione del connettore (da applicare all’unità) (1),corredo di documentazione stampataADP-AMAAdattatore per slitta di contatto (ADP-AMA) (1), corredo didocumentazione stampataDisegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifichesenza preavviso.Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim eguarde-o para consultas futuras.Esta unidade é um adaptador de compatibilidade para umasapata multi-interface e sapata para acessórios com bloqueioautomático.ADP-MAAUtilize esta unidade para fixar um acessório compatível coma Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático numacâmara*1 que tenha uma Sapata Multi-Interface.* 1 Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis, MáquinaFotográfica Digital ou Câmara de Vídeo Digital HD comObjectiva IntermutávelADP-AMAUtilize esta unidade para fixar um acessório compatível com aSapata Multi-Interface numa câmara*2 que tenha uma Sapatapara Acessórios com Bloqueio Automático. Esta unidadepode ser utilizada com qualquer acessório da Sony que sejacompatível com uma Sapata para Acessórios.* 2 Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis ou Câmara deVídeo Digital HD com Objectiva IntermutávelAVISOPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, nãoexponha a unidade à chuva ou à humidade.Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitaruma ingestão acidental.Para os clientes na EuropaTratamento de Equipamentos Eléctricos eElectrónicos no final da sua vida útil(Aplicável na União Europeia e em paísesEuropeus com sistemas de recolhaselectiva de resíduos)Este símbolo, colocado no produto ou nasua embalagem, indica que este não deve sertratado como resíduo urbano indiferenciado.Deve sim ser colocado num ponto derecolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos. Assegurandose que este produto é correctamentedepositado, irá prevenir potenciais consequências negativaspara o ambiente bem como para a saúde, que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dosrecursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobrea reciclagem deste produto, por favor contacte o municípioonde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou aloja onde adquiriu o produto.< Nota para os clientes nos países que apliquem asDirectivas da UE >O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 KonanMinato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizadopara Compatibilidade Electromagnética e segurança doproduto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionadocom serviço ou garantia por favor consulte a morada indicadanos documentos sobre serviço e garantias que se encontramjunto ao produto. Identificação das peçasADP-MAA1 Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático2 Manípulo de fixaçãoADP-AMA1 Sapata Multi-Interface 2 Botão de libertação Utilizar esta unidadeADP-MAASepare desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara,conforme mostrado na ilustração . (Volte a fixar nestaunidade após a sua utilização.)ADP-AMAFixe esta unidade na câmara, tal como mostrado na Ilustração.Para separar esta unidade, deslize esta unidade para a frente,ao mesmo tempo que pressiona o botão de libertação . (Vejaa Ilustração .)NotasNão force excessivamente a rotação do manípulo de fixaçãoapós a fixação. (ADP-MAA)Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi-Interface da câmara. (ADP-MAA)Para fixar, introduza esta unidade na Sapata para Acessórioscom Bloqueio Automático até ao máximo. (ADP-AMA)Não utilize esta unidade com dois ou mais Adaptadoresde Sapata combinados. A Sony não pode garantir odesempenho desta unidade nesse caso.Para detalhes sobre os modelos de câmaras compatíveis comesta unidade, visite o Web site da Sony da sua área ou consulteo seu revendedor Sony ou o serviço de assistência técnica localautorizado da Sony.A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade, se forutilizada com acessórios de outras empresas.Características técnicasDimensões Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(ADP-MAA)Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(ADP-AMA)(l / a / p) (excluindo as peças salientes)Peso Aprox. 12 g (ADP-MAA)Aprox. 15 g (ADP-AMA)Temperatura defuncionamento0 ˚C a 40 ˚CItens incluídosADP-MAAAdaptador de sapata (ADP-MAA) (1), Tampa de protecçãodo conector (para fixar nesta unidade) (1), DocumentosimpressosADP-AMAAdaptador de sapata (ADP-AMA) (1), DocumentosimpressosO design e as especificações estão sujeitos a alterações semaviso prévio.Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστεπροσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το γιαμελλοντική αναφορά.Η μονάδα αυτή είναι ένας προσαρμογέας συμβατότητας γιαπέδιλα πολλαπλών διασυνδέσεων και πέδιλα εξαρτημάτωναυτόματης ασφάλισης.ADP-MAAΧρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενόςεξαρτήματος συμβατού με πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματηςασφάλισης σε κάμερα*1 που διαθέτει πέδιλο πολλαπλώνδιασυνδέσεων.* 1 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενουςφακούς, ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή ψηφιακήβιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους φακούςADP-AMAΧρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενόςεξαρτήματος συμβατού με πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεωνσε κάμερα*2 που διαθέτει πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματηςασφάλισης. Η μονάδα αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μεοποιοδήποτε εξάρτημα της Sony που είναι συμβατό με πέδιλοεξαρτημάτων.* 2 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενουςφακούς ή ψηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενουςφακούςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί ητυχαία κατάποση.Για πελάτες στην ΕυρώπηΑπορριψη παλαιών ηλεκτρικών &ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στηνΕυρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκέςχώρες με ξεχωριστά συστήματααποκομιδής)Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόναυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τασυνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθεταθα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδήςγια την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσειςστην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταναπό την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτούτου προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στηνεξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερεςπληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού τουπροϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχήςσας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ήτο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οιοδηγίες της Ε.Ε. >Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sonycorporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMCκαι την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony DeutschlandGmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστάέγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης. Προσδιορισμός των μερώνADP-MAA1 Πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης2 Διακόπτης ασφάλισηςADP-AMA1 Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων2 Κουμπί απελευθέρωσης Χρήση της μονάδαςADP-MAAΑποσυνδέστε το από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετεαυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα. (Επανασυνδέστε το σε αυτή τη μονάδα μετά από τηχρήση.)ADP-AMAΣυνδέστε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στηνεικόνα .Για την αποσύνδεση αυτής της μονάδας, σύρετε αυτή τημονάδα προς τα εμπρός ενώ πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης. (Βλ. εικόνα .)ΣημειώσειςΜην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο διακόπτη ασφάλισηςγια να περιστραφεί περισσότερο μετά από την ασφάλιση.(ADP-MAA)Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στοπέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της κάμερας. (ADP-MAA)Για τη σύνδεση, εισαγάγετε αυτή τη μονάδα έως το τέρμαστο πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης έως ότουακουστεί ένα κλικ. (ADP-AMA)Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με δύο ή περισσότερουςπροσαρμογείς πέδιλου ταυτόχρονα. Η Sony δεν εγγυάταιτην απόδοση αυτής της μονάδας σε αυτήν την περίπτωση.Για λεπτομέρειες σχετικά με μοντέλα καμερών συμβατά μεαυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sonyστην περιοχή σας, ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο τηςSony ή το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας ανχρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα από άλλες εταιρίες.ΠροδιαγραφέςΔιαστάσεις Περίπου 26 mm × 20,1 mm × 26 mm(ADP-MAA)Περίπου 26 mm × 22,4 mm × 28 mm(ADP-AMA)(π / υ / β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)Μάζα Περίπου 12 g (ADP-MAA)Περίπου 15 g (ADP-AMA)Θερμοκρασίαλειτουργίας0 ˚C έως 40 ˚CΠεριεχόμενα αντικείμεναADP-MAAΠροσαρμογέας πέδιλου (ADP-MAA) (1), Προστατευτικόκάλυμμα συνδέσμου (για τοποθέτηση σε αυτή τη μονάδα)(1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσηςADP-AMAΠροσαρμογέας πέδιλου (ADP-AMA) (1), Σύνολο έντυπηςτεκμηρίωσηςΟ σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγήχωρίς προειδοποίηση. |
Related manuals for Sony ADP-AMA
Sony ADP-BH1 Operating Instructions Manual
Sony AKA-AF1 Operating Instructions Manual
Sony AKA-SF1 Operating Instructions Manual
Sony ACC-SHA Operating Instructions Manual
Sony MCS-1 Operating Instructions Manual
Sony GP-AVT1 Operating Instructions Manual
Sony AKA-FL1 Operating Instructions Manual
Sony AKA-WM1 Operating Instructions Manual
Sony APK-THA Operating Instructions Manual
Sony APK-THA Operating Instructions Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved