338. 1. 1 Pflege und HandhabungZur Erhöhung der Lebensdauer des VITOM ® 3Dbitte die folgenden Anweisungen zur korrektenHandhabung und Pflege befolgen.DAS VIDEO-VERBINDUNGSKABEL NICHT IN DIESTECKBUCHSE DES PROZESSORS STECKEN,WENN ES NASS IST. Der Stecker muss immervollkommen trocken und frei von Rückständensein. Feuchtigkeit ggf. mit einem flusenarmenEinmaltuch vor dem Einstecken entfernen. Ebensodas Lichtleitkabel nicht in die Steckbuchseder Lichtquelle stecken, wenn es nass ist. DerStecker muss immer frei von Rückständen undRestfeuchte sein. Ggf. Entfernen der Restfeuchtemit einem flusenarmen Einmaltuch.Auch die Stecker des Video-Verbindungskabelsund des Lichtkabels müssen vor dem Anschließenabsolut trocken sein!Das VITOM® 3D NIEMALS AM KABELHOCHHEBEN! Das Set immer zuerst amInstrumentengriff selbst greifen und anschließenddas Kabel mit dem Stecker aufnehmen. Das Kabelenthält sehr kleine elektronische Leiter und istvorsichtig zu behandeln.DAS VITOM® 3D VOR DIREKTERSONNENEINSTRAHLUNG UND GROSSER HITZESCHÜTZEN.DAS SYSTEM VORSICHTIG BEHANDELNund starke Stöße vermeiden. Zum Transportdie Originalverpackung verwenden, um eineBeschädigung des Geräts zu vermeiden.DAS VITOM® 3D NICHT SO ABSTELLEN,DASS DAS KABEL ZU STARK GEROLLT ODERGEKNICKT IST. Das Kabel immer in mindestens15 cm großen Schlaufen ablegen.BEIM AUFROLLEN DES KABELS NICHT ZUSCHNELL VORGEHEN, sonst kann es verknicken.Das Kabel immer vorsichtig und locker aufrollen.Aufbereitung(weltweit, gilt nicht für USA)Reprocessing(worldwide, does not apply toUSA)8. 1. 1 Care and handlingTo maximize the life of the VITOM® 3D, pleasefollow the guidelines given below for properhandling and care.DO NOT PLUG THE VIDEO CONNECTINGCABLE INTO THE PROCESSOR RECEPTACLEIF IT IS WET. The connector must always becompletely dry and free of residue. Wherenecessary, remove any moisture with a low lintdisposable cloth before plugging in the device.Nor should the fiberoptic light cable be insertedinto the receptacle of the light source if it is wet.The connector must always be free of residueand any remaining moisture. If necessary, removeremaining moisture with a low lint disposable cloth.The connectors of the video connecting cableand of the light cable must also be completely drybefore connecting!NEVER PICK UP THE VITOM ® 3D BY ITS CABLE!Always pick up the set by the instrument handlefirst, followed by the cable and connector. Thecable contains tiny electronic conductors andshould be treated gently and carefully.PROTECT THE VITOM ® 3D FROM DIRECTSUNLIGHT OR EXCESSIVE HEAT.HANDLE THE SYSTEM WITH CARE, avoidingextreme impacts to the device. When transporting,use the original packaging to prevent damage tothe device.DO NOT STORE THE VITOM® 3D WITH CABLECOILED TIGHTLY OR GATHERED INTO FOLDS.Store the cable in loops at least 15|cm in size.DO NOT RAPIDLY PULL THE CABLE WHENUNCOILING. Harmful ‘kinks’ can result. Alwaysallow the cable to uncoil gently and loosely.Preparación(en todo el mundo exceptoen|los EE.UU)8. 1. 1 Conservación y manipulaciónA fin de prolongar la vida útil del VITOM® 3D,observe las siguientes instrucciones sobre lacorrecta manipulación y conservación.NO INTRODUZCA EL CABLE DE CONEXIÓN DEVÍDEO EN EL CONECTOR DEL PROCESADORSI DICHO CABLE ESTÁ MOJADO. El enchufedebe estar siempre completamente seco y librede residuos. Antes de enchufarlo, si es necesario,elimine la humedad con un paño desechable quedesprenda poca pelusa. Tampoco debe insertar elcable de luz en el conector de la fuente de luz si elcable está mojado. El enchufe debe estar siemprelibre de residuos y de humedad. Si es necesario,elimine la humedad residual con un paño des-echable que desprenda poca pelusa.El enchufe del cable de conexión de vídeoy del cable de luz también tienen que estarcompletamente secos antes de su conexión.NO LEVANTE NUNCA EL VITOM ® 3D ASIÉNDOLOPOR EL CABLE. El set hay que tomarlo siempre porel mango del instrumento y, a continuación, tomar elcable con el enchufe. El cable contiene conductoreselectrónicos de reducidas dimensiones y ha de sertratado con sumo cuidado.PROTEJA EL VITOM® 3D CONTRA LARADIACIÓN SOLAR DIRECTA Y LASTEMPERATURAS ELEVADAS.MANIPULE EL SISTEMA CUIDADOSAMENTEy evite golpes fuertes. Para evitar el deteriorodel aparato, utilice el embalaje original paratransportarlo.EL VITOM ® 3D NO DEBE GUARDARSE CON ELCABLE DEMASIADO ENROLLADO O DOBLADO.El cable deberá depositarse en rollos de nomenos de 15 cm de diámetro.NO ENROLLE EL CABLE CON EXCESIVARAPIDEZ, dado que de este modo el cable podríadoblarse. Enrolle el cable siempre con cuidado ysin tensarlo.