63Advanced Recording Operations / Uitgebreide opnamefunctiesRecording still images on a“Memory Stick” during taperecordingNotes•When recording a still image, do not shakeyour camcorder. If you do so, the image mayflutter.•You cannot record still images on a “MemoryStick” during following operations(The indicator flashes on the screen.):– Wide mode– Fader– Picture effect– Digital effect– MEMORY MIX“Memory Stick”For details, see page 163 for more information.Image size of still imagesImage size is automatically set to 640 × 480.When you want to record still images in differentsize, use the Memory Photo recording (p. 175).When the POWER switch is set to CAMERAYou cannot select image quality.The image quality when you set the POWERswitch to MEMORY/NETWORK (DCR-TRV950Eonly) is used. (The default setting is SUPERFINE).During and after recording still images on a“Memory Stick”Your camcorder continues recording on tape.When you press PHOTO on the RemoteCommanderYour camcorder immediately records the imagethat is on the screen when you press the button.To record still images on a “Memory Stick”during tape recordingYou cannot check an image on the screen bypressing PHOTO lightly. The image when youpress PHOTO will be recorded on the “MemoryStick.”To record images with higher qualityWe recommend that you use the Memory Photorecording (p. 175).TitleThe title cannot be recorded.Opnemen van stilstaandebeelden op een “Memory Stick”tijdens bandopnameOpmerkingen•Tijdens het opnemen van een stilstaand beeldmoet u oppassen dat de camcorder niet trilt.Indien dat toch gebeurt, kan het beeld onvastzijn.•Tijdens de volgende handelingen kunnen geenstilstaande beelden worden opgenomen op een“Memory Stick”(De indicator knippert op het scherm.):– Breedbeeld– In- en uitfaden– Beeldeffect– Digitaal effect– MEMORY MIX“Memory Stick”Zie p. 163 voor meer gedetailleerde informatie.Formaat van stilstaande beeldenHet beeldformaat wordt automatisch ingesteldop 640 × 480.Gebruik de Memory Photo opnamefunctie omstilstaande beelden van verschillend formaat opte nemen (p. 175).Als de POWER schakelaar op CAMERA staat.De beeldkwaliteit kan niet worden gekozen.De beeldkwaliteit met POWER schakelaar opMEMORY/NETWORK (alleen DCR-TRV950E)wordt gebruikt. (De standaardinstelling isSUPER FINE).Tijdens en na het opnemen van stilstaandebeelden op een “Memory Stick”De camcorder blijft opnemen op cassette.Bij indrukken van de PHOTO toets op deafstandsbedieningDe camcorder zal dan onmiddellijk het beeldvastleggen dat op het scherm zichtbaar is bijindrukken van de toets.Stilstaande beelden opnemen op een“Memory Stick” tijdens bandopnameU kunt geen beeld op het scherm controlerendoor PHOTO lichtjes in te drukken. Het beelddat verschijnt wanneer u PHOTO stevigerindrukt, wordt opgenomen op de “MemoryStick.”Beelden opnemen met hogere kwaliteitWij raden u aan de Memory Photoopnamefunctie te gebruiken (p. 175).TitelDe titel kan niet worden opgenomen.