Sony DMX-NV1 Attachment Manual
Also see for BRAVIA DMX-NV1: Operating instructionsOperating instructionsQuick setup guideQuick setup guideSpecifications
3-269-942-01(1)DMX-NV1Required Items forAssemblyA Bravia™ Internet VideoLink (DMX-NV1) (1)B Cable Cover (1)C Mounting Bracket (1)D Stand (1)E Screw Type 1 (2)F Screw Type 2 (2)G Mounting Knob (2)H Philips Screwdriver(not supplied)I Your Sony TV with XMB(not supplied)Attachment GuideENGuide de fixationFRGuía del AccesorioES© Sony Corporation 2007 Printed in U.S.A.Articles requis pour lemontageA BraviaMC Internet VideoLink (DMX-NV1) (1)B Cache câbles (1)C Système de fixation (1)D Support de table (1)E Vis de type 1 (2)F Vis de type 2 (2)G Bouton de montage (2)H Tournevis cruciforme (nonfourni)I Votre téléviseur Sony avecXMB (non fourni)Artículos necesariospara el ensamblajeA Bravia™ Internet VideoLink (DMX-NV1) (1)(Receptor de Video porRed)B Cubierta para cables (1)C Montura (1)D Pedestal (1)E Tipo de tornillo 1 (2)F Tipo de tornillo 2 (2)G Perillas de montaje (2)H Destornillador Phillips (nose suministra)I TV de Sony con XMB (nose suministra)OUTLAN DC IN 9VDIGITAL AUDIO(OPTICAL) OUTLRAUDIOVHF/UHFS VIDEOCOMPONENT IN(1080i/720p/480p/480i)VIDEOL (MONO)Y1 3 1 3L AUDIOOUT(VAR/FIX)RP BP RAUDIORCABLEVIDEO IN1DMexSERVICE2Bracket Attachment OptionsOptions du système de fixationOpciones para fijar la monturaScrew Type 2 onlyVis de type 2 seulementTornillo tipo 2 solamenteDIGITAL AUDIO(OPTICAL) OUTLRAUDIOVHF/UHFS VIDEOCOMPONENT IN(1080i/720p/480p/480i)VIDEOL (MONO)Y1 3 1 3L AUDIOOUT(VAR/FIX)RP BP RAUDIORCABLEVIDEO IN1DMexSERVICE2Guide PinsTiges de guidageEspigas guíaScrew Type 1 onlyVis de type 1 seulementTornillo tipo 1 solamenteScrew Type 2 onlyVis de type 2 seulementTornillo tipo 2 solamenteGuide PinsTiges de guidageEspigas guíaScrew Type 1 onlyVis de type 1 seulementTornillo tipo 1 solamenteDIGITAL AUDIO(OPTICAL) OUTLRAUDIOVHF/UHFS VIDEOCOMPONENT IN(1080i/720p/480p/480i)VIDEOL (MONO)Y1 3 1 3L AUDIOOUT(VAR/FIX)RP BPRAUDIORCABLEVIDEO IN1DMe xSERVICE2Screw Type 2 onlyVis de type 2 seulementTornillo tipo 2 solamenteWARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain ormoisture.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS OUVRIRPRECAUCIONRIESGO DE CHOQUE ELECTRICONO ABRIRThis symbol is intendedto alert the user to thepresence of uninsulated“dangerous voltage” withinthe product’s enclosure that may be ofsufficient magnitude to constitute a risk ofelectric shock to persons.This symbol is intendedto alert the user to thepresence of importantoperating and mainte-nance(servicing) instructions in the literatureaccompanying the appliance.The apparatus shall not be exposed todripping or splashing and no objects filledwith liquids, such as vases, shall be placedon the apparatus.CAUTIONTo prevent electric shock, do not use thispolarized AC plug with an extension cord,receptacle or other outlet unless the bladescan be fully inserted to prevent bladeexposure.AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou dechoc électrique, n’exposez pas cet appareilà la pluie ou à l’humidité.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS OUVRIRPRECAUCIONRIESGO DE CHOQUE ELECTRICONO ABRIRCe sigle vise à signalerà l’utilisateur la présenced’une « tension dangereuse,non isolée au sein del’appareil, dont la puissance peut êtresuffisante pour provoquer un risqued’électrocution.Ce sigle vise à signaler àl’utilisateur la présence d’unedocumentationimportante concernantles instructions de fonctionnement etd’entretien de cet appareil.Important Safety Instructions1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’sinstructions.8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or otherapparatus (including amplifiers) that produce heat.9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarizedplug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has twoblades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided foryour safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician forreplacement of the obsolete outlet.10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving thecart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods oftime.14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when theapparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug isdamaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, theapparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or hasbeen dropped.15) When disconnecting AC power cord, the power cord should be easily accessible fordisconnection.Consignes de sécurité importantes1) Lire ces instructions.2) Conserver ces instructions.3) Respecter tous les avertissements.4) Suivre toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.6) Ne le nettoyez qu’avec un chiffon sec.7) N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez-le conformément auxinstructions du fabricant.8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur,une bouche de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris lesamplificateurs) qui produit de la chaleur.9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec broche de miseà la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont l’une est plus large quel’autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à laterre. La lame large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fichefournie ne s’insère pas complètement dans la prise, faites appel à un électricien afin defaire remplacer la prise obsolète.10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits passants et assurez-vousqu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et àl’endroit où il sort de l’appareil.11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table précisé parle fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, afin d’éviter touteblessure si l’appareil bascule, déplacez l’ensemble avec précaution.N’exposez pas l’appareil aux éclaboussuresou aux liquides d’aucune sorte et ne posezjamais de récipient rempli de liquide, telqu’un vase, sur l’appareil.ATTENTIONPour prévenir les chocs électriques, nepas utiliser cette fiche polarisée avec unerallonge, une prise de courant ou une autresortie de courant, sauf si les lames peuventêtre insérées à fond sans en laisser aucunepartie à découvert.ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio odescarga eléctrica, no exponga estedispositivo a la humedad ni la lluvia.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS OUVRIRPRECAUCIONRIESGO DE CHOQUE ELECTRICONO ABRIREste símbolo pone sobreaviso al usuario de lapresencia de “voltajepeligroso” sin aislamiento enel interior del aparato, el cual puede ser detal intensidad que podría presentar riesgode descarga eléctrica.Este símbolo tiene por objetoadvertir al usuario que ladocumentación que compañaa este aparato contieneinstrucciones importantes de operación ymantenimiento (servicio).No exponga el aparato a situaciones enlas que se pueda salpicar o gotear y nocoloque objetos llenos de líquido comofloreros sobre él.PRECAUCIÓNPara evitar las descargas eléctricas, noutilice este enchufe polarizado de corrientealterna con un cable de extensión,receptáculo u otro tomacorriente a menosque, al conectarse, los contactos quedencompletamente introducidos y no quedenexpuestos.13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant unelongue période.14) Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une réparation estnécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, parexemple si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a étérenversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à lapluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.15) Lorsqu’on débranche le cordon d’alimentation CA, s’assurer qu’il est facile d’y accéderen vue du débranchement.Instrucciones importantes deseguridad1) Lea estas instrucciones.2) Guarde estas instrucciones.3) Respete todos los avisos.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice este aparato cerca del agua.6) Límpielo únicamente con un paño seco.7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones delfabricante.8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otrosaparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra.Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe detipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pataancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministradono cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazarel tomacorriente que quedó obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde puedaser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el puntode salida del aparato.11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, unaabrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Siutiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para nolesionarse si llega a tropezarse.13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante untiempo prolongado.Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.14) Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, siel cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayóalgún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si elaparato no funciona correctamente o si se dejó caer.15) Cuando desconecte el cable de CA, asegúrese de que esté accesible paradesconectarlo.Mounting Option Type Bracket Hole Screw TypeGenre d’option de montage Trou de support Genre de visTipo de opción de montaje Orificio para el soporte Tipo de tornilloOptions A, C, D & F Use B & COptions A, C, D & F Utiliser B & C FOpciones A, C, D y F Use B y CUse the Guide Pins on the back of the TV to locate the hole “B” and “C”Utiliser les tiges de guidage situées à l’arrière du poste de télévision pour localiser les trous“B” et “C”Use las espigas guía localizadas en la parte posterior del TV para localizar los orificios “B” y“C”Options B & E Use A & COptions B & E Utiliser A & C EOpciones B y E Use A y CDo not push the screw head until you have inserted the screw into the hole on the TV. Do notover tighten the screws.Ne pas appuyer sur la tête de vis avant d’avoir introduit la vis dans le trou sur le poste detélévision. Ne pas serrer excessivement les vis.No empuje la cabeza del tornillo hasta que haya insertado el tornillo en el orificio del TV. Noapriete demasiado los tornillos.ABD E FScrew Type 2 onlyVis de type 2 seulementTornillo tipo 2 solamenteCz If no Guide Pins or screw holes are found on the back of your TV set, it is not designed tomount the receiver to the TV. Use the receiver as vertical or horizontal stand-alone.z Si vous ne trouvez pas de tiges de guidage ou de trous de vis à l’arrière de votretéléviseur, ce dernier n’est pas conçu pour y installer le récepteur. Utilisez le récepteur defaçon verticale ou horizontale autonome.z Si la parte posterior del TV no cuenta con espigas guía u orificios para tornillos, significaque no está diseñado para el receptor se monte en el aparato. Coloque el receptor sobresu base ya sea horizontal o verticalmente. |
Related manuals for Sony BRAVIA DMX-NV1
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved