21 Verriegelungsbaustein / Interlock module / Mode de verrouillage / Módulo deenclavamiento / Interblocco / Förreglingskomponent2 Festeinbauplatte / Fixed-mounting plate / Platine de montage fixe / Placa demontaje fijo / Piastra di fissaggio / Monteringsplatta3 Federbuchse / Spring socket / Douille de ressort / Casquillo de resorte / Boccola/ Fjäderhylsa4 Steuerteil / Control section / Bouton de commande / Pieza de control / Elementodi comando / Styrdel5 Schlitzscheibe / Slot washer / Rondelle fendue / Arandela ranurada / Rondella /Spårbricka6 Steckwelle Bauform 1 / Push-on shaft Design 1 / Arbre enfichable Forme 1 / Ejeenchufable tamaño 1 / Albero, grandezza costruttiva 1 / Insticksaxelkonstruktionstyp 17 Steckwelle Bauform 2 / Push-on shaft Design 2 / Arbre enfichable Forme 2 / Ejeenchufable tamaño 2 / Albero, grandezza costruttiva 2 / Insticksaxelkonstruktionstyp 28 Mitnehmerhebel / Pawl / Cliquet / Palanca de arrastre / Dente di arresto /Medbringararm9 Geberhebel / Sensor lever / Levier de capteur / Palanca maestra / Leva conspintore / Givararm10 Bowdenzug / Bowden wire / Câble Bowden / Transmisión Bowden / Filo flessibile/ Bowdenkabel10a Kabelbinder / Cable binder / Attache-câble / Ligadura de cables / Fermacavo /Kabelband11 Drehfeder / Torsion spring / Ressort de torsion / Resorte de torsión / Molla atorsione / Vridfjäder12 Einlegemutter M6 / Insert nut M6 / Ecrou à insertion M6 / Tuerca de inserción /Dado di tenuta M6 / Iläggningsmutter M613 Setzmutter M6 / Setting nut M6 / Ecrou de blocage M6 / Tuerca de asiento M6 /Dado M6 / Ställmutter M614 Sicherungsscheibe 5 DIN 6799 / Lock washer 5 DIN 6799 / Circlip 5 DIN 6799 /Arandela de retención / Rondella di sicurezza 5 DIN 6799 / Låsbricka 5 DIN 679915 Spannscheibe 6 DIN 6796 / Tensioning washer 6 DIN 6796 / Rondelle élastique6 DIN 6796 / Arandela de resorte 6 DIN 6796 / Rondella elastica 5 DIN 6799 /Spännbricka 6 DIN 679616 Druckfeder 1x12,5x55,5 DIN 2098 / Compression spring 1x12.5x55.5 DIN 2098/ Ressort de pression 1x12,5x55,5 DIN 2098 / Resorte de presión 1x12,5x55,5DIN 2098 / Molla di pressione 1x12,5x55,5 DIN 2098 / Tryckfjäder 1x12,5x55,5DIN 209817 Zylinderschraube M6x12 DIN 912 / Cylinder-head screw M6x12 DIN 912 / Vis àtête cylindrique M6x12 DIN 912 / Tornillo cilíndrico M6x12 DIN 912 / Vite a testacilindrica M6x12 DIN 912 / Skruv med cylindriskt huvud M6x12 DIN 91218 Zylinderschraube M6x25 DIN 912 / Cylinder-head screw M6x25 DIN 912 / Vis àtête cylindrique M6x25 DIN 912 / Tornillo cilíndrico M6x25 DIN 912 / Vite a testacilindrica M6x25 DIN 912 / Skruv med cylindriskt huvud M6x25 DIN 9121x 1x1x 1x1x 1x1x1x1x1x1x1x1x1x 1x1x2x2x2x9x 4x1x 1x5x 2x4x 4xnicht vormontierte Baugruppe /when there is no modulemounted /Module non prémonté /Módulo no premontado /Blocco non premontato /icke förmonteradkonstruktionsgruppPackungsinhalt überprüfen (Fortsetzung von Seite 1) / Check the contents of pack (continued from page 1) / Vérificationdu contenu de l'emballage (suite de la page 1) / Comprobar el contenido del paquete (Continuación de página 1) /Controllare il contenuto della confezione (continua da pag.1) / Kontroll av förpackningens innehåll (fortsättning frånsida 1)vormontierte Baugruppe /when there is modulemounted /Module prémonté /Módulo premontado /Blocco premontato /förmonteradkonstruktionsgrupp