Makita UC3530A Instruction Manual
Also see for UC3030A: Spare parts listInstruction manualOwner's and safety manualInstruction manualInstruction manual
29d’arbre au moins. (Fig. 16) Avant d’abattre l’arbre,vérifiez la direction dans laquelle l’arbre tombera etassurez-vous qu’aucune autre personne et aucunobjet ne se trouve à une distance de 2,5 longueursd’arbre. (Fig. 16)= Sens d’abattage= Zone de danger= Zone de refuge- Évaluation de l’arbre :Direction des branches pendantes : y a-t-il desbranches sèches ou mobiles ? Quelle est la hauteurde l’arbre ? Existe-il un surplomb naturel ? L’arbre est-ilpourri ?- Tenez compte de la direction et de la vitesse du vent.En cas de rafales importantes, n’effectuez aucuntravaux d’abattage.- Tronçonnage des racines :Commencez par la racine la plus grande. Effectuezle premier tronçonnage verticalement et le secondhorizontalement.- Réalisation d’entailles sur le tronc (A, Fig. 17) :L’entaille de direction détermine le sens de la chute etguide l’arbre. Elle est réalisée perpendiculairement ausens de la chute et sa profondeur doit être compriseentre 1/3 et 1/5 de la valeur du diamètre de l’arbre.Effectuez l’entaille de direction le plus près possible dusol.- En cas de correction de l’entaille, modifiez-la sur toutesa largeur.- Réalisez le trait de chute sur l’arbre (B, Fig. 18) au-dessus du plancher de l’entaille (D). Le trait de chutedoit être parfaitement horizontal. La distance entre lesdeux entailles doit correspondre à 1/10ème environ dudiamètre du tronc.- La partie située entre les deux entailles (C) sert decharnière. Ne la coupez pas entièrement, au risque dene pouvoir contrôler la chute de l’arbre. Insérez desclavettes dans la coupe d’abattage (B, Fig. 18) aumoment opportun.- Sécurisez la coupe uniquement à l’aide de coinsd’abattage en plastique ou en aluminium. N’utilisez pasde coins en fer.- Lors de l’abattage de l’arbre, tenez-vous de chaquecôté de celui-ci.- Après avoir procédé à l’abattage, méfiez-vous deschutes de branches tandis que vous vous éloignez del’arbre en reculant.- En cas de sol incliné, l’utilisateur de la tronçonneusedoit se tenir au-dessus ou à côté du tronc à couper oudéjà coupé.- Faites attention aux troncs susceptibles de rouler versvous.Rebond- Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, des rebondsdangereux peuvent se produire.- Le rebond se produit lorsque la pointe du guide-chaîne(en particulier le quart supérieur) entre en contact parinadvertance avec du bois ou d’autres objets solides.(Fig. 19)- Dans ce cas, la tronçonneuse est projetée avecbeaucoup de force et de manière incontrôlée endirection de l’utilisateur (risque de blessures).Afin d’éviter les rebonds, respectez lesinstructions suivantes :- Ne commencez jamais à tronçonner avec la pointe duguide-chaîne en avant. Observez toujours la pointe duguide-chaîne.- N’utilisez jamais la pointe du guide-chaîne pourprocéder au tronçonnage. Soyez vigilant lorsque vouspoursuivez un tronçonnage déjà entamé.- Mettez la chaîne en marche avant de commencer àtronçonner.- Assurez-vous que la chaîne est toujours correctementaffûtée. Accordez une attention particulière à la hauteurdu limiteur de profondeur (pour obtenir des informationsdétaillées, reportez-vous au chapitre « Affûtage de lachaîne »).- Ne coupez jamais plusieurs branches simultanément.Lorsque vous coupez une branche, veillez à ne toucheraucune autre branche.- Lorsque vous coupez un tronc de manière transversale,veillez à ne pas couper les autres troncs qui se trouventà proximité. Dans la mesure du possible, utilisez unchevalet de scieur.Transport et rangement- Tenez la tronçonneuse par la poignée tubulaire pourla transporter. Le guide-chaîne doit être orienté versl’arrière. Ne déplacez ni ne transportez jamais latronçonneuse alors que la chaîne tourne.- Ne transportez jamais la tronçonneuse par lecordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordond’alimentation pour débrancher la prise.- Avant de changer de position pendant letronçonnage, éteignez la tronçonneuse et actionnezle frein de chaîne afin d’éviter tout démarrageinvolontaire de la chaîne.- Si vous devez transporter la tronçonneuse sur unelongue distance, retirez la fiche d’alimentation ainsique le couvercle de protection du guide-chaîne fourniavec l’appareil. (Fig. 20)- Afin d’éviter toute fuite d’huile, assurez-vous quela tronçonneuse est bien positionnée pendant letransport.- Rangez la tronçonneuse dans une pièce sûre, sècheet verrouillée, hors de la portée des enfants. Elle nedoit pas être rangée en extérieur.- Avant de stocker la tronçonneuse pendant unepériode prolongée ou de la transporter, videzcomplètement le réservoir d’huile.- Utilisez uniquement des bidons autorisés et marquéspour transporter et stocker l’huile de chaîne.Entretien- Avant de procéder aux travaux d’entretien,éteignez la tronçonneuse, débranchez sa fiched’alimentation et sécurisez-la. (Fig. 21)- Avant d’utiliser la tronçonneuse, assurez-voustoujours qu’elle fonctionne de manière sûre,en particulier son frein de chaîne et son freinde ralentissement. Vérifiez que la chaîne estconstamment affûtée et tendue conformément auxinstructions (Fig. 22)- Faites vérifier régulièrement le frein de chaîne et lefrein de ralentissement (reportez-vous au chapitre« Frein de chaîne, frein de ralentissement »).- Vérifiez régulièrement le câble d’alimentationet assurez-vous que son revêtement n’est pasendommagé.- Nettoyez régulièrement la tronçonneuse.- Si le carter en plastique est endommagé, faites-leréparer immédiatement par une personne qualifiée.- Vérifiez régulièrement l’étanchéité du bouchon duréservoir. |
Related manuals for Makita UC3030A
Makita UC3030A Instruction Manual
Makita UC3030A Instruction Manual
Makita UC3030A Instruction Manual
Makita UC3550A Instruction Manual
Makita UC3030A Instruction Manual
Makita UC3030A Instruction Manual
Makita UC3050A Instruction Manual
Makita UC3020A Instruction Manual
Makita UC3020A Instruction Manual
Makita UC3050A Instruction Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved