6USB cable—approx. 1.2 m (3.9 feet)Cable USB—aprox. 1,2 m (3,9 pies)Câble USB—environ 1,2 m (3,9 pieds)USB deviceDispositivo USBPériphérique USBKS-U30USB 2.0 cableCable USB 2.0Câble USB 2.0Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieursDWhen connecting the external components, refer also to themanuals supplied for the components and adapter.CAUTION:Before connecting the external components, make sure that theunit is turned off.You can connect the following JVC components to the CD changerjack.JVC component Model nameCD changer (CD-CH) CH-X1500, etc.HD Radio™ tuner box KT-HD300You can also connect the following components through thevarious JVC adapters.• Connection cords may need to be purchased separately.Component Adapter Model nameiPod Interface adapterfor iPodKS-PD100XMDirect™ Tuner Box Smart DigitalAdapterXMDJVC100XMDirect2 Tuner System XM SatelliteRadio SystemCNP2000UCand CNPJVC1SIRIUS Satellite Radio SIRIUS SatelliteRadio SystemSC-C1 andKS-SRA100SIRIUS SatelliteRadio SystemPnP, SC-VDOC1and KS-SRA100Portable audio player withline output jacksLine inputadapterKS-U57Portable audio player with3.5 mm (3/16") stereo minijackAUX inputadapterKS-U58When connecting two components, it is recommended that youconnect them in series as explained below.• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.*8 To use these components, set the external input setting correctly (see page 19 ofthe INSTRUCTIONS).*9 Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. Youneed to connect the power cord supplied for the component separately.*10 This model is a component of SIRIUS satellite radio System.*11 This model is a component of XM Satellite Radio System.To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteurHold the connector top tightly (1), then pull it out (2).Sujete firmemente la parte superior del conector (1) y seguidamente, extráigalo (2).Tenez fermement le connecteur par-dessus (1) et tirez vers l’extérieur (2).A KT-HD300*9 / KS-SRA100*9 *10 / XMDJVC100 / CNP2000UC*11B *8 CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58• HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and othercountries.• iPhone is a trademark of Apple Inc.• HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.• iPhone es una marca comercial de Apple Inc.• HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée auxÉtats-Unis et dans les autres pays.• iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USBYou cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit.No se puede conectar un ordenador al terminal ( ) USB de la unidad.Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB ( ) de l’appareil.Cuando conecte componentes externos, consulte, también, losmanuales suministrados con los componentes y el adaptador.PRECAUCIÓN:Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que launidad esté apagada.Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiadorde CD.Componente JVC Nombre del modeloCambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.Sintonizador HD Radio™ KT-HD300También puede conectar los siguientes componentes mediante losdiversos adaptadores JVC.• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.Componente Adaptador Nombre delmodeloiPod Adaptador deinterfaz para iPodKS-PD100XMDirect™ Tuner Box Adaptador digitalinteligenteXMDJVC100Sistema de sintonizadorXMDirect2Sistema de radioXM SatelliteCNP2000UC yCNPJVC1Radio por satélite SIRIUS Sistema de radiosatelital SIRIUSSC-C1 yKS-SRA100Sistema de radiosatelital SIRIUSPnP, SC-VDOC1y KS-SRA100Reproductor de audio portátilcon jacks de salida de líneaAdaptador deentrada por líneaKS-U57Reproductor de audio portátilcon jack mini estéreo de3,5 mm (3/16 pulgada)Adaptador deentrada AUXKS-U58Cuando se conectan dos componentes, se recomienda conectarlos enserie, como se describe a continuación.• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi auxmanuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.PRECAUTION:Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous quel’appareil est hors tension.Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise dechangeur de CD.Appareil JVC Nom du modèleChangeur de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.Tuner HD Radio™ KT-HD300Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant diversadaptateurs JVC.• Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexionséparément.Appareil Adaptateur Nom dumodèleiPod Adaptateurd’interface pour iPodKS-PD100XMDirect™ Tuner Box Adaptateurnumérique intelligentXMDJVC100XMDirect2 Tuner System Système radiosatellite XMCNP2000UC etCNPJVC1Radio satellite SIRIUS Système radiosatellite SIRIUSSC-C1 etKS-SRA100Système radiosatellite SIRIUSPnP, SC-VDOC1et KS-SRA100Lecteur audio portable avecprises de sortie de ligneAdaptateur d’entréede ligneKS-U57Lecteur audio portableavec mini fiche stéréo de3,5 mm (3/16 pouces)Adaptateur d’entréeauxiliaireKS-U58Lors de la connexion de deux composants, il est recommandé quevous les connectiez en série comme expliqué.• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en mêmetemps.CD changer jackJack para el cambiador de CDPrise du changeur CD *8 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externacorrectamente (consulte la página 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).*9 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack delcambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentaciónsuministrado con el componente.*10 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.*11 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.*8 Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 19 duMANUEL D’INSTRUCTIONS).*9 L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise de changeur de CD.Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.*10 Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.*11 Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.Connecting the iPod or iPhone device to the USB terminal / Conexión del dispositivo iPod o iPhoneal terminal USB / Connexion du périphérique iPod ou iPhone à la prise USBYou can connect the iPod or the iPhone to the USB terminal using the following cables:– To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)– To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U30 (not supplied)*12Puede conectar el iPod o el iPhone al terminal USB utilizando los siguientes cables:– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)– Para ver vídeo: Cable USB de audio y vídeo para el iPod/iPhone—KS-U30 (no suministrado)*12Vous pouvez connecter le iPod ou le iPhone à la prise USB en utilisant les câbles suivants:– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)– Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et vidéo pour iPod/iPhone—KS-U30 (non fourni)*12*12 When using the cable, make sure <iPod(Off)> is selected for <AV Input> (see page 19 of the INSTRUCTIONS).*12 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod(Off)> para <AV Input> (consulte la página 19 delMANUAL DE INSTRUCCIONES).*12 Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que <iPod(Off)> est choisi pour <AV Input> (voir page 19 du MANUELD’INSTRUCTIONS).iPod/iPhoneiPod/iPhone