JVC KD-AVX77 Instructions Manual
Also see for KD-AVX77 - EXAD - DVD Player: Installation & connection manualInstructionsInstructionsInstallation & connection manualInstructions
Contents
|
1KD-AVX77Installation/Connection ManualManual de instalación/conexiónManuel d’installation/raccordementENGLISHThis unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE groundelectrical systems. If your vehicle does not have this system, avoltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audiodealers.WARNINGS• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,as this may result in a traffic accident.– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, asthis may result in a fatal accident.– it may obstruct visibility.• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, asthis may result in a traffic accident.• The driver must not watch the monitor while driving. It may lead tocarelessness and cause an accident.• The driver must not put on the headphones while driving. It isdangerous to shut off the outside sounds while driving.• If you need to operate the unit while driving, be sure to look aroundcarefully.• If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” appears on themonitor, and no playback picture will be shown.– This warning appears only when the parking brake lead isconnected to the parking brake system built in the car.Notes on electrical connections:• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blowsfrequently, consult your JVC car audio dealer.• It is recommended to connect speakers with a maximum powerof more than 50 W (both at the rear and at the front, with animpedance of 4 Ω to 8 Ω).If the maximum power is less than 50 W, change <AmplifierGain> setting to prevent the speakers from being damaged (seepage 24 of the INSTRUCTIONS).• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leadswith insulating tape.• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch itwhen removing this unit.• The heat sink becomes very hot. Do not place any cable where itmay touch the heat sink.LRubber cushionCojín de gomaAmortisseur encaoutchoucFCrimp connectorConector de sujeciónRaccord à sertirIWasher (ø5)Arandela (ø5)Rondelle (ø5)JLock nut (M5)Tuerca de seguridad (M5)Ecrou d’arrêt (M5)MMounting bolt—M5 x 20 mm(M5 x 13/16")Perno de montaje—M5 x 20 mm(M5 x 13/16 pulgada)Boulon de montage—M5 x 20 mm(M5 x 13/16 pouces)KHandlesManijasPoignéesHBatteriesPilasPilesFRANÇAISCet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courantcontinu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas cetype d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vouspouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.AVERTISSEMENTS• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où:– où il peut gêner l’accès au volant ou au levier de vitesse car celapeut entraîner un accident de la circulation.– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels queles airbags car cela peut entraîner un accident fatal.– où il peut gêner la visibilité.• NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la manipulation du volantcar cela peut entraîner un accident de la circulation.• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit. Celapeut lui faire perdre sa concentration et causer un accident.• Le conducteur ne doit pas utiliser un casque d’écoute quand il est auvolant. Il est en effet dangereux de bloquer les sons de la circulationroutière pendant la conduite d’un véhicule.• Si vous devez commander l’appareil pendant que vous conduisez,assurez-vous de bien regarder autour de vous.• Si le frein à main n’est pas engagé, “Parking Brake (Frein à Main)”s’affiche sur le moniteur et aucune image de lecture n’apparaît.– Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein destationnement est connecté au système de frein de stationnementintégré à la voiture.Remarques sur les connexions électriques:• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible sautesouvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance deplus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec uneimpédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω).Si la puissance maximum est inférieure à 50 W, changez <AmplifierGain> pour éviter d’endommager vos enceintes (voir page 24 duMANUEL D’INSTRUCTIONS).• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sontPAS UTILISÉS avec de la bande isolante.• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faireattention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.• Le dissipateur de chaleur devient très chaud. Ne placez aucun câbleen contact avec le dissipateur de chaleur.Heat sinkSumidero térmicoDissipateur de chaleurRequired space for installationEspacio requerido para la instalaciónEspace nécessaire pour l’installationMonitor panelPanel del monitorPanneau du moniteurGRemote controllerControl remotoTélécommandeLVT1937-002A[J] 0309MNMMDWJEINEN, SP, FR© 2009 Victor Company of Japan, LimitedParts list for installation and connectionLista de piezas para instalación y conexiónListe des pièces pour l’installation et raccordementThe following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.DashboardTablero de instrumentosTableau de bordESPAÑOLEsta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, consistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no poseeeste sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede seradquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio paraautomóviles.ADVERTENCIAS• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicacióndonde;– Donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y delcambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentesde tráfico.– Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos deseguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar en unaccidente fatal.– Donde pueda obstruir la visibilidad.• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante dedirección, pues podría producirse un accidente de tráfico.• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podríaproducirse un descuido, y causar un accidente.• El conductor no deberá ponerse los auriculares mientras conduce.Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores durante laconducción.• Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese demirar atentamente en todas las direcciones.• Si el freno de mano no está en uso, aparecerá “Parking Brake (Frenode Mano)” en la pantalla y no se mostrará ninguna secuencia deimagen.– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno deestacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno deestacionamiento incorporado al automóvil.Notas sobre las conexiones eléctricas:• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si elfusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionariode JVC de equipos de audio para automóviles.• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima demás de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de4 Ω a 8 Ω).Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie <AmplifierGain> para evitar daños en los altavoces (consulte la página 24 delMANUAL DE INSTRUCCIONES).• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cintaaislante.• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúresede no tocarlo al desmontar esta unidad.• El sumidero térmico alcanza temperaturas muy elevadas. No dejeningún cable donde pueda entrar en contacto con el sumiderotérmico.CSleeveCubiertaManchonEPower cordCordón de alimentaciónCordon d’alimentationA / BHard case/Monitor panelEstuche duro/Panel del monitorEtui de transport/Panneau du moniteurDTrim platePlaca de guarniciónPlaque d’assemblage3 mm (1/8")5 mm (1/4")6 mm (1/4")Trim plate is detached on this illustration for explanation.Para fines explicativos, se ha retirado la placa de guarnición en estailustración.La plaque de garniture est montrée détachée sur cette illustrationpour les besoins de l’explication.NMicrophoneMicrófonoMicrophoneOMicrophone clipPresilla para micrófonoAttache de microphonePMicrophone holderSoporte del micrófonoSupport de microphone |
Related manuals for JVC KD-AVX77 - EXAD - DVD Player
JVC KD-AVX77 Instructions Manual
JVC Exad KD-AVX77 Instructions Manual
JVC EXAD KD-AVX77 Instructions Manual
JVC KD-AVX1 Instructions Manual
JVC KD-AVX1 Instructions Manual
JVC KD-AVX2 Instructions Manual
JVC KD-AVX1 Instructions Manual
JVC KD-AVX55 Instructions Manual
JVC KD-AVX40 Instructions Manual
JVC KD-AVX11 Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved