REVISIONE MOTOREENGINE OVERHAULINGG.18fig. 1fig. 2fig. 3fig. 4FrizioneControllare che tutti i componenti del gruppo frizione siano nellemigliori condizioni. I dischi frizione non devono presentare tracce dibruciature, solchi o deformazioni. Misurare lo spessore dei dischiconduttori (quelli con materiale di attrito).Spessore disco nuovo: 3,0 mm. Limite di servizio: 2,9 mm.Clutch unitCheck that all clutch unit components are in good condition. Theclutch plates should not be burnt or scored. Check the thickness ofThickness of new plate: 0.118 in. Wear limit: 0.114 in.STANDARD LIMITE MAX. DI USURASTANDARD MAX WEAR LIMIT0,30÷0,50 mm 0,6 mm(0,012÷0,020 in) (0,024 in)Controllare, appoggiandolo su di un piano, l’entità della distorsionedi ogni disco (guarnito e liscio); utilizzare uno spessimetro.Limite di servizio: 0,2 mm.Check the distortion of each plate (both lined and unlined) byresting on a flat surface; use a feeler gauge.Wear limit: 0,2 mm (0.00078 in.).Gioco scatola frizione-disco d’attritoClutch housing-friction disc clearanceMolla frizioneMisurare la lunghezza libera “L” di ogni molla con un calibro.Molla nuova: L= 41 mm. Limite di servizio: 39 mm.Sostituire qualsiasi molla che superi il limite di servizio.Clutch springCheck the free lenght “L” of each spring with a gauge.New spring: L= 1.61 in. Wear limit: 1.53 in.Replace any spring which does not meet with this specification.