31 • 各部品に貼られているオレンジ色のテープをすべて取り除きます。• Remove all pieces of orange tape attached to parts.• Éliminez tous les morceaux d'adhésif orange apposés sur les pièces.• Retire toda la cinta naranja que está adherida a las partes.• Remova todos os pedaços de fita laranja presa às peças.• Entfernen Sie alle Stücke des orangefarbenen Klebebands, die an den Teilen angebracht sind.• Rimuovere tutti i nastri arancioni attaccati ai componenti.• Verwijder alle stukken oranje tape die zijn bevestigd aan de onderdelen.• Usuń wszystkie fragmenty pomarańczowej taśmy przyklejone do części.2 • スタンドレッグ L とスタンドレッグ R に付いている計 4 個のキャスターのロックがすべてオンになっていることを確認します。• Check that the locks on all 4 casters (2 each on stand leg L and stand leg R) are engaged.• Vérifiez que le verrouillage des 4 roulettes (2 sur chaque jambe L du socle et jambe R du socle)est enclenché.• Revise que estén puestos los seguros de las 4 ruedas giratorias (2 en la pata del soporte L y 2en la pata del soporte R).• Verifique se os bloqueios das 4 rodas (2 na perna do suporte L e 2 na perna do suporte R) estãoativados.• Vergewissern Sie sich, dass die Sperren an allen 4 Rollen (jeweils 2 an Gestellbein-L undGestellbein-R) aktiviert sind.• Assicurarsi che siano inseriti i blocchi su tutte e quattro le rotelle (due rotelle sulla gamba delsupporto L e due sulla gamba del supporto R).• Controleer of de vergrendeling op alle 4 wielen (2 op de poot van de standaard L en 2 op de pootvan de standaard R) is vastgezet.• Sprawdź, czy blokady na wszystkich czterech kółkach (po dwa kółka na nodze podstawki L inodze podstawki R) zostały włączone.3A• スタンドレッグ L とスタンドレッグ R を、ロッド (A) が手前上側に向くように置きます。• Place stand leg L and stand leg R so that the rods (A) are facing up and towards you.• Placez la jambe L du socle et la jambe R du socle de telle manière que les tiges (A) soientorientées vers le haut et vers vous.• Coloque la pata del soporte L y la pata del soporte R de manera que las varillas (A) miren haciaarriba y hacia usted.• Posicione a perna do suporte L e a perna do suporte R de maneira que as hastes (A) estejamvoltadas para cima e para você.• Platzieren Sie Gestellbein-L und Gestellbein-R so, dass die Stangen (A) nach oben und zu Ihnenhin weisen.• Posizionare la gamba del supporto L e la gamba del supporto R in modo che le aste (A) sianorivolte verso l'alto e verso di sé.• Plaats de poot van de standaard L en de poot van de standaard R zodanig dat de stangen (A)naar boven wijzen en naar u toe zijn gericht.• Ułóż nogę podstawki L i nogę podstawki R tak, aby pręty (A) były skierowane w górę i w stronęosoby montującej.注意 • スタンドは、必ず 2 人以上で組み立ててください。1 人で作業すると、けがの原因になったり、スタンドの歪みの原因になります。Caution • Stand assembly requires 2 or more people. Assembling the Stand alone poses a risk of injury or accidental bending of the stand.Attention • Le montage du socle demande au moins 2 personnes. L'assemblage du socle seul pose un risque de blessure ou de torsion accidentelle dusocle.Precaución • El montaje del soporte requiere 2 o más personas. Si monta el soporte solo corre el riesgo de sufrir heridas o de dañar accidentalmente elsoporte.Cuidado • A montagem do suporte requer 2 ou mais pessoas. Montar o suporte individualmente oferece risco de ferimento ou flexão acidental dosuporte.Vorsicht • Der Aufbau des Gestells erfordert 2 oder mehr Personen. Wenn das Gestell von einer Person allein aufgebaut wird, besteht Verletzungsgefahroder führt dies zu versehentlicher Biegung des Gestells.Avvertenza • L'assemblaggio del supporto richiede almeno 2 persone. Se si tenta di assemblare il supporto da soli ci si espone al rischio di infortunio o dellapiegatura accidentale del supporto.Let op • Voor het in elkaar zetten van de standaard zijn 2 mensen of meer nodig. Wanneer u de standaard alleen in elkaar zet, is er het risico dat u zichbezeert wanneer de standaard per ongeluk wordt gebogen.Przestroga • Do montażu podstawki potrzebne są dwie osoby lub więcej. Montowanie podstawki przez jedną osobę stwarza ryzyko kontuzji osobymontującej lub wygięcia podstawki.スタンドを組み立てる Montaje del soporte Assemblaggio del supportoAssembling the Stand Montagem do suporte De standaard in elkaar zettenAssemblage du socle Aufbau des Gestells Montaż podstawki