Canon PC30VE Installation Manual
Pendant Mounting Kit PC30VE VB Installation GuideKit de montage de suspension PC30VE VB Manuel d’installationKit de montaje de colgante PC30VE VB Guía de instalaciónKit di montaggio per telecamera sospesa PC30VE VB Guida all installazioneCheck Included Items Véri cation des éléments fournisCompruebe los artículos incluidos Veri ca dei componenti inclusiM3 1 M4 2Operating Environment (Temperature): Please refer to "Specifications" in theInstallation Guide of the camera.Environnement d ’utilisation (Température) : Reportez-vous aux spécificationsdans le Manuel d’installation de la caméra.Entorno operativo (Temperatura): Consulte las Especificaciones en la Guía deinstalación de la cámara.Ambiente operativo (Temperatura): Fare riferimento alla sezione "Specifiche" nellaGuida all'installazione della telecamera.1-1/2 NPSM *1111 (4.37)146 ( 5.75)*1 M3 (fi xing screw hole)M3 (trou de vis de fixation)M3 (orifi cio del tornillo de fi jación)M3 (foro della vite di fissaggio)Weight: Approx. 520 g (1.15 lb.)Poids : environ 520 g (1.15 lb.)Peso: aprox. 520 g (1.15 lb.)Peso: circa 520 gmm (in./pulg./po)ENGLISH ENBe sure to read the “Safety Precautions” section for correct use. After reading this “InstallationGuide”, keep it in a readily accessible location for future reference. In addition to this“Installation Guide”, also read the “Installation Guide” included with the camera.Caution Request a professional installer for all installation work. Never tryto install the camera yourself. Doing so may result in unforeseenaccidents such as dropping the camera or electric shock.FRANÇAIS FRPour une bonne utilisation, assurez-vous de lire la section « Précautions de sécurité ».Après lecture du Manuel d’installation, conservez-le dans un endroit facilement accessiblepour référence ultérieure. En plus de ce Manuel d’installation, lisez également le « Manueld’installation » fourni avec la caméra.Prudence Faites appel à un professionnel pour toute installation de lacaméra. Ne tentez jamais d’installer la caméra vous-même. Agirde la sorte peut vous exposer à des accidents imprévisiblestels que la chute de la caméra ou un choc électrique.ESPAÑOL ESLea atentamente la sección “Precauciones de seguridad” para utilizarla correctamente. Una vez hayaleído esta “Guía de instalación”, guárdela en un lugar accesible como referencia de consulta en elfuturo. Además de esta “Guía de instalación”, lea también la “Guía de instalación” que se incluye con lacámara.Precaución Solicite a un instalador profesional que realice todo el trabajo deinstalación. No intente nunca instalar la cámara por sí mismo.En caso contrario, se podrían producir accidentes imprevistos,como la caída de la cámara o descargas eléctricas.ITALIANO ITAccertarsi di leggere la sezione “Precauzioni di sicurezza” per un corretto utilizzo. Dopo averletto la “Guida all’installazione”, conservarla in un posto facilmente accessibile per poterlaconsultare in futuro. Leggere anche la “Guida all’installazione” inclusa con la telecamera.Attenzione Rivolgersi a un tecnico professionista per tutti i lavori diinstallazione della telecamera. Non effettuare mai le operazionidi installazione autonomamente per evitare incidenti imprevisti,come la caduta della telecamera o scosse elettriche.BIM-7060-000ENGLISHSafety PrecautionsInstallation PrecautionsCaution Failure to follow the instructions may result in injury.• When installing, make sure the surface is capable of withstanding the total weight of the camera andaccessories, and sufficiently reinforce if necessary.• Periodically check the parts and screws for rust and loosening, in order to prevent injuries andequipment damage due to falling items.• Do not install in unstable places, places subject to significant vibration or impact, or places subject tosalt damage or corrosive gas.• Use only with compatible cameras.Failure to do so may result in the camera falling or other accidents.• Be careful not to get your fingers caught when installing.Failure to do so may result in injuries.Caution Failure to follow the instructions may result in property damage.• Take measures to remove static electricity before performing any procedures.• Accessories for installation are not dust-proof/waterproof. Please waterproof and dust-proof camerawhen installing outdoors.Failure to do so may result in malfunctions.Precautions for UseWarning Failure to follow the instructions may result in death or serious injury.• Do not disassemble or modify the camera.• Do not damage the connecting cable.Failure to do so may result in fire or electric shock.The contents of this guide are subject to change without any prior notice.FRANÇAISPrécautions de sécuritéPrécautions d’installationPrudence Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures.• Lors de l’installation, vérifiez que la surface est en mesure de supporter le poids total de la caméra etde ses accessoires, et renforcez-la suffisamment, le cas échéant.• Contrôlez régulièrement que les pièces et les vis de fixation ne sont pas rouillées ni desserrées afind’écarter tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute d’éléments.• Ne pas installer dans des endroits instables, soumis à d’importants impacts ou vibrations, ouexposés aux dommages causés par le sel ou les gaz corrosifs.• Utilisez ce produit uniquement avec des caméras compatibles.Le non-respect de cette instruction peut provoquer la chute de la caméra ou d autresaccidents.• Faites attention de ne pas coincer vos doigts pendant l’installation.Vous risqueriez de vous blesser.Prudence Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels.• Prenez des mesures pour éliminer l’électricité statique avant d’effectuer toute procédure.• Les accessoires d’installation ne sont pas étanches à la poussière ou à l’eau. En cas d’installation enextérieur, assurez-vous que la caméra est étanche à la poussière et à l’eau.Le non-respect de cette instruction peut provoquer un mauvais fonctionnement.Précautions d’utilisationAvertissement Le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou desblessures graves.• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.• N’endommagez pas les câbles de connexion.Le non-respect de cette instruction peut provoquer un incendie ou un choc électrique.Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis. |
Related manuals for Canon PC30VB
Canon PC600-VB Installation Manual
Canon PS30-VB Installation Manual
Canon RS-CL07 Installation Manual
Canon SR11-P-VB Installation Manual
Canon RS-CL17 Assembly & Installation Manual
Canon SR600-VB Step Easy Installation Instructions
Canon imagePROGRAF SD-32 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-34 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-35 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-33 Setup Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved