Notes• Be sure to connect the earth cord, before connecting the amplifier.• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will bedeactivated.Notas• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexión al amplificador.• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.Notas• Antes de fazer a ligação ao amplificador tem de ligar primeiro o cabo de massa.• Se ligar um amplificador de potência opcional e não utilizar o amplificador integrado, desactiva o sinalsonoro.Obsevera• Var noga med att först ansluta jorden, innan du ansluter förstärkaren.• Om väljer att använda en annan förstärkare i stället för den inbyggda, kommer ljudsignalen attavaktiveras.Installation/ConnectionsInstalación/ConexionesInstalação/LigaçõesMontering/AnslutningConnection diagramDiagrama de conexionesDiagrama de ligaçõesKopplingsschemaFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-C5850RParts listLista de componentesLista de componentesLista över medföljande delarThe numbers in the list are keyed to those in the instructions.Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números das instruções.Siffrorna nedan hänvisar till de siffror som nämns i texten i detta häfte.CautionCautionary notice for handling the bracket 1.Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.PrecauciónAdvertencia sobre la manipulación del soporte 1.Tenga mucho cuidado al manipular el soporte paraevitar posibles lesiones en los dedos.CuidadoAviso sobre as precauções a tomar no manuseamentodo suporte 1.Pegue no suporte com cuidado para não magoar os dedos.SäkerhetsföreskrifterAtt observera angående konsolen 1.Hantera konsolen med största aktsamhet så att duinte skadar fingrarna.ABPower amplifierAmplificador de potenciaAmplificador de potênciaEffektförstärkareEquipment used in illustrations (not supplied)Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)Equipamento utilizado nas ilustrações (não fornecido)Utrustning som visas i illustrationer (medföljer inte)Sony Corporation 1999 Printed in France3-865-875-11 (1)Front speakerAltavoz delanteroAltifalante dianteiroFrämre högtalareRear speakerAltavoz traseroAltifalante traseiroBakre högtalare1 2 3645 7CD/MD changerCambiador de CD/MDPermutador CD/MDCD/MD-skivväxlareBUS AUDIO INBUS CONTROL INSource selectorSelector de fuenteSelector de fonteVäljare för ljudkällaBUSAUDIO INBUSCONTROL INLINE OUTFRONTLINE OUTREARTOP× 2 × 28TOPFor connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.Si desea conectar dos o más cambiadores, necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).Para ligar um ou mais permutadores, é necessário o selector de fonte XA-C30 (opcional).För anslutning av två eller flera växlare krävs väljaren XA-C30 (tillval).