Sony BKM-30GM Instructions For Use Manual
Also see for BKM-30GM: Instructions for use
3D3D 3D3D3D3DLMD-3251MT/3251ST/2451MT 2014 1ˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ3DFor the customers in the U.S.A.SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warrantyfor important information and complete terms and conditions of Sony’s limitedwarranty applicable to this product.For the customers in CanadaSONY LIMITED WARRANTY - Please visithttp://www.sonybiz.ca/solutions/Support.do for important information andcomplete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to thisproduct.For the customers in EuropeSony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions onStandard Warranty.Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information andcomplete terms and conditions.For the customers in KoreaSONY LIMITED WARRANTY - Please visithttp://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for important information andcomplete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to thisproduct.Using the 3D glasses (BKM-31GM)Clip BKM-31GM to the top part of the frames of your eyeglasses. (Fig. )The glass lenses can be flipped up when 3D effect is not required. (Fig.)SpecificationsBKM-30GMDimensions (W/H) Approx. 146 × 38 mm (5 3/4 × 1 1/2 inches)Mass Approx. 18 g (0.63 oz)BKM-31GMDimensions (W/H) Approx. 131 × 45 mm (5 1/4 × 1 13/16 inches)MassUV light reductionApprox. 16 g (0.56 oz)99 % (280 nm - 380 nm)Storage and transport temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)Storage and transport humidity 0 % to 90 %Storage and transport pressure 700 hPa to 1060 hPaSupplied accessories Cleaning cloth (1)Case (1)Instructions for Use (1)Design and specifications are subject to change without notice.NotesAlways verify that the unit is operating properly before use. SONY WILLˎˎNOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OFPRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHERDURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THEWARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OFˎˎTHIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATIONˎˎOF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TOCIRCUMSTANCES OF ANY KIND.FrançaisAvant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserverpour future référence.Moniteur pouvant être installé sur leBKM-30GM/BKM-31GMMoniteurs Sony compatibles avec l’affichage en 3D.Nom de modèle : LMD-3251MT/3251ST/2451MT (Janvier 2014)Précautions d’emploiˎ N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de soleil.ˎ N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de protection.ˎ N’utilisez pas les lunettes 3D comme masque de soudage.ˎ Ne portez pas les lunettes 3D au volant d’un véhicule.ˎ Marquez des pauses régulières lorsque vous regardez des images vidéo 3D.ˎ Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3Dlorsque vous manipulez les branches. (BKM-30GM uniquement)Précautions pour l’utilisation en toute sécurité de cetappareilˎ Certaines personnes peuvent éprouver de la gêne (ex. : tension oculaire,fatigue ou nausées) en regardant les images d’une vidéo. Sony recommande àtous les spectateurs de faire régulièrement des pauses lorsqu’ils regardent desimages vidéo. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selonles personnes. C’est à vous de voir ce qui vous convient le mieux. Si vouséprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéojusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin spécialiste si vous le jugeznécessaire.ˎ Évitez de porter l’appareil dans des environnements où la tête peut êtresecouée, ou pendant que vous marchez ou faites du sport, car il y a de forteschances que vous ressentiez une gêne.ˎ Avant de connecter cet appareil à un dispositif médical, reportez-vous à lasection « Précautions en cas de raccordement de cet appareil à d’autreséquipements médicaux ».Précautions en cas de raccordement de cet appareil àd’autres équipements médicauxAvant d’utiliser cet appareil et/ou de le raccorder à un autre équipement médical,prenez connaissance des précautions suivantes et respectez-les :(a) Avant d’utiliser effectivement cet appareil à des fins médicales, vérifiez etassurez-vous que vous ne ressentez aucune gêne susceptible d’interrompre oud’empêcher l’activité ou l’intervention médicale envisagée.(b) Si vous craignez de ressentir une telle gêne ou si vous la ressentezeffectivement, évitez d’utiliser l’appareil.(c) Généralement, la gêne (mal aux yeux, fatigue, nausées ou mal des transports,par exemple) peut être provoquée par différents facteurs, notamment desmouvements rapides ou le tremblement de l’image vidéo, la position focale desimages vidéo, la distance entre les objets et les modules de capture d’image, lepoint d’observation de l’utilisateur des images vidéo, d’autres conditionsvariables des images video parvenant à cet appareil, et l’état de santé propre àl’utilisateur.Lunettes de secoursLorsque cet appareil est utilisé pour la sécurité des personnes ou des biens, ou encas d’urgence, la stabilité de l’image est essentielle. Par conséquent, il estfortement recommandé de disposer de lunettes de secours en cas de problème.Manipulation des lunettes 3Dˎ Ne touchez pas la surface de la lentille des lunettes 3D.ˎ Ne laissez pas les lunettes 3D dans un endroit où la température environnanteest trop élevée, notamment à proximité d’un appareil de chauffage ou àl’intérieur d’un véhicule.ˎ N’exercez pas une pression excessive sur les lunettes 3D afin d’éviter qu’elles sedéforment.ˎ Rangez les lunettes 3D dans le boîtier fourni. Évitez que des accessoires enmatériau dur ou des boucles entrent en contact avec la surface de la lentille deslunettes 3D pendant que vous les tenez ou que vous les transportez.ˎ Évitez de porter les lunettes 3D lorsqu’elles deviennent usée, se cassent ou sontendommagées.ˎ De minuscules fissures sur la surface de l’objectif peuvent empêcher unvisionnage optimal.ˎ Regarder l’écran en position couchée ou de biais réduit l’effet 3D ou modifie lescouleurs de l’image.Nettoyage des lunettes 3DLes verres et la monture des lunettes 3D ont été soumis à un traitement spécial.Un entretien incorrect peut réduire leurs performances ; par conséquent, veillez àrespecter les consignes suivantes :ˎ Nettoyez les lunettes 3D avec une concentration de 50 à 70 v/v% d’alcoolisopropylique ou une concentration de 76,9 à 81,4 v/v% d’éthanol. Évitezd’endommager la surface ; veillez à effectuer une stérilisation à hautetempérature ou une stérilisation par trempage à l’aide d’un antiseptique.ˎ Les taches tenaces peuvent être éliminées avec un chiffon doux, par exempleun chiffon de nettoyage légèrement imprégné d’une solution détergente, puisnettoyées avec le produit chimique susmentionné.ˎ N’utilisez jamais de solvant tel que du benzène ou un diluant, de détergentacide, alcalin ou abrasif ou de lingettes chimiques, car ils pourraientendommager la surface de l’appareil.ˎ Si vous frottez la monture avec un chiffon sale, vous risquez de la rayer.ˎ Ne laissez pas la surface des lunettes 3D en contact prolongé avec un produiten caoutchouc ou en résine vinylique. La surface risquerait de se détériorer oule revêtement risquerait de se détacher.Pour les clients au CanadaGARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous surhttp://www.sonybiz.ca/solutions/Support.do pour obtenir les informationsimportantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée deSony applicable à ce produit.Utilisation des lunettes 3D (BKM-31GM)Fixez les lunettes BKM-31GM à la partie supérieure de la monture de vos lunettesde vue. (Fig. )Il est possible de relever les verres lorsque l’effet 3D n’est pas requis. (Fig. )SpécificationsBKM-30GMDimensions (L/H) Env. 146 × 38 mm (5 3/4 × 1 1/2 pouces)Poids Env. 18 g (0,63 oz)BKM-31GMDimensions (L/H) Env. 131 × 45 mm (5 1/4 × 1 13/16 pouces)PoidsRéduction des UVEnv. 16 g (0,56 oz)99% (280 nm - 380 nm)Température de stockage et de –20°C à +60°C (–4°F à +140°F)transportHumidité de stockage et de 0% à 90%transportPression de stockage et de transport 700 hPa à 1 060 hPaAccessoires fournis Chiffon de nettoyage (1)Étui (1)Instructions d’utilisation (1)Type et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.RemarquesVérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.ˎˎSony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelquesorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ouau remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suiteà la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période degarantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quellequ’elle soit.Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelleˎˎqu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par destierces parties.Sony n’ assumera pas de responsabilité pour la cessation ouˎˎl’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelquecirconstance que ce soit.DeutschBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durchund bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.Folgender Monitor kann mit derBKM-30GM/BKM-31GM montiert werdenSony-Monitore, die mit der 3D-Anzeigefunktion kompatibel sind.Modellbezeichnung: LMD-3251MT/3251ST/2451MT (Januar 2014)Sicherheitsmaßnahmenˎ Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Sonnenbrille.ˎ Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Augenschutz.ˎ Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Schweißerschutzbrille.ˎ Tragen Sie die 3D-Brille nicht beim Autofahren.ˎ Legen Sie beim Betrachten von 3D-Videobildern regelmäßig Pausen ein.ˎ Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in den Scharnieren der 3D-Brille zuklemmen, wenn Sie die Brillenbügel bewegen. (nur BKM-30GM)Sicherheitsmaßnahmen für dieses Gerätˎ Beim Anschauen von Videos verspüren manche Menschen Unwohlsein(Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt allenNutzern, beim Anschauen von Videos regelmäßig eine Pause einzulegen. DieLänge und Häufigkeit der erforderlichen Pausen variieren von Mensch zuMensch. Sie müssen selbst entscheiden, was für Sie am besten ist. Wenn Siebeim Anschauen von Videos Beschwerden verspüren, legen Sie unbedingt einePause ein, bis die Symptome verschwunden sind. Wenden Sie sich bei Bedarfgegebenenfalls an einen Arzt bzw. Facharzt.ˎSie sollten in einer Umgebung, in der der Kopf Erschütterungen ausgesetzt ist,bzw. beim Gehen oder beim Sport möglichst nicht auf den Bildschirm schauen.In diesen Fällen ist die Gefahr von Unwohlsein größer.ˎ Bevor Sie dieses Gerät an andere medizinische Geräte anschließen, lesen Siebitte unter „Sicherheitsmaßnahmen beim Anschließen dieses Geräts an anderemedizinische Geräte“ nach.Sicherheitsmaßnahmen beim Anschließen dieses Geräts anandere medizinische GeräteBevor Sie dieses Gerät verwenden und/oder an ein anderes medizinisches Gerätanschließen, beachten und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise:(a) Bevor Sie dieses Gerät tatsächlich im medizinischen Bereich einsetzen,überprüfen Sie bitte, ob Sie dabei Unwohlsein verspüren, das sich negativ odererschwerend auf die beabsichtigte Aktivität oder medizinische Maßnahmeauswirken könnte.(b) Wenn Sie ein solches Unwohlsein verspüren oder die Wahrscheinlichkeit dazugegeben ist, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht.(c) Generell kann Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oderSchwindel) auf eine Reihe von Faktoren zurückgehen, zum Beispiel schnelleBewegungen oder Verwacklungen in den Videobildern, den Fokusbereich, dieEntfernung zwischen Motiv und Bilderfassungsmodulen, das Blickfeld desBenutzers, verschiedene andere Faktoren bei den in dieses Gerät eingespeistenVideobildern sowie die gesundheitliche Konstitution des Nutzers.ReservebrilleWenn dieses Gerät für die Sicherheit von Personen oder Sachwerten oder beiNotfällen eingesetzt wird, ist ein stabiles Bild von größter Wichtigkeit. Daherempfiehlt es sich dringend, eine Reservebrille für den Fall bereitzuhalten, dass eszu Problemen kommt.Handhabung der 3D-Brilleˎ Berühren Sie nicht die Brillenglasoberfläche der 3D-Brille.ˎ Lassen Sie die 3D-Brille nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen, wiez. B. in der Nähe eines Heizgeräts oder in einem Auto.ˎ Setzen Sie die 3D-Brille keinem übermäßigen Druck aus, damit sie sich nichtverformt.ˎ Bewahren Sie die 3D-Brille im mitgelieferten Etui auf. Achten Sie darauf, dassharte Zubehörteile oder Schnallen nicht in Kontakt mit derBrillenglasoberfläche der 3D-Brille kommen, wenn Sie sie festhalten odertransportieren.ˎ Tragen Sie die 3D-Brille nicht, wenn sie durch Alterung abgenutzt, gebrochenoder beschädigt ist.ˎ Kleinste Kratzer auf der Brillenglasoberfläche können die Nutzung der Brillebeeinträchtigen.ˎ Wenn Sie sich hinlegen oder den Blick vom Monitor abwenden, verringert sichder 3D-Effekt oder die Bildfarben verschieben sich.Reinigen der 3D-BrilleDie Brillengläser und das Gestell der 3D-Brille wurden speziell behandelt. Dadurch falsches Reinigen ihre Eigenschaften beeinträchtigt werden können, sindfolgende Hinweise zu beachten:ˎ Reinigen Sie die 3D-Brillengläser mit Isopropylalkohol in einer Konzentrationvon 50 bis 70 Volumenprozent oder mit Ethanol in einer Konzentration von76,9 bis 81,4 Volumenprozent. Um eine Beschädigung der Oberfläche zuvermeiden, sterilisieren Sie die Brille nicht unter hohen Temperaturen undtauchen Sie sie auch nicht in ein antiseptisches Sterilisationsbad.ˎ Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem weichen Tuch, beispielsweiseeinem Reinigungstuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösungbefeuchtet ist, und wischen Sie dann mit den oben genannten Chemikaliennach.ˎ Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel wie Benzol oder Verdünner und keinesäurehaltigen, alkalischen oder abrasiven Reinigungsmittel und auch keinechemischen Reinigungstücher, da andernfalls die Oberfläche beschädigt wird.ˎ Durch Abwischen mit einem verschmutzten Tuch kann das Gestell zerkratztwerden.ˎ Achten Sie darauf, dass die 3D-Brille nicht für längere Zeit mit Gegenständenaus Gummi oder Vinylharz in Berührung kommt. Andernfalls kann dieOberfläche beschädigt werden oder die Beschichtung kann sich ablösen.Verwenden der 3D-Brille (BKM-31GM)Stecken Sie die BKM-31GM auf die Oberseite des Gestells Ihrer Brille. (Abb. )Die Brillengläser können nach oben geklappt werden, wenn der 3D-Effekt nichtmehr erforderlich ist. (Abb. )Technische DatenBKM-30GMAbmessungen (B/H) Ca. 146 × 38 mmGewicht Ca. 18 gBKM-31GMAbmessungen (B/H) Ca. 131 × 45 mmGewichtReduzierung UV-LichtCa. 16 g99% (280 nm - 380 nm)Temperatur bei Aufbewahrung und –20 °C bis +60 °CTransportLuftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung 0% bis 90%und TransportLuftdruck bei Aufbewahrung und 700 hPa bis 1.060 hPaTransportMitgeliefertes Zubehör Reinigungstuch (1)Etui (1)Gebrauchsanweisung (1)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.4-533-380-01(2)© 2014 Sony Corporation Printed in ChinaPolarized 3D GlassesBKM-30GMBKM-31GMBKM-31GMABˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ3Dˎˎ3D50 70v/v% 76.9 81.4v/v%ˎˎ3Dˎˎˎˎˎˎ3DˎˎBKM-31GM 3D BKM-30GM146 38 mm18 gBKM-31GM131 45 mmUV16 g99 % 280 nm 380 nm20 600 % 90 %700 hPa 1060 hPa111ˎˎˎˎˎˎEnglishBefore operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it forfuture reference.Monitor that can be used with the BKM-30GM/BKM-31GMSony monitors that are compatible with the 3D displaying.Model name: LMD-3251MT/3251ST/2451MT (January 2014)PrecautionDo not use the 3D glasses as sunglasses.ˎˎDo not use the 3D glasses as eye protection.ˎˎDo not use the 3D glasses as welding glasses.ˎˎDo not drive while wearing the 3D glasses.ˎˎTake regular breaks between watching 3D video images.ˎˎBe careful not to pinch your fingers in the hinges of the 3D glasses whenˎˎmoving the temple frames. (BKM-30GM only)Precautions for safety use of this unitSome people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue orˎˎnausea) while watching video images. Sony recommends that all viewers takeregular breaks while watching video images. The length and frequency ofnecessary breaks will vary from person to person. You must decide what worksbest. If you experience any discomfort, you should stop watching the videoimages until the discomfort ends; consult a specialized doctor if you feel it isnecessary.Avoid wearing the unit in environments where your head may shake, or whileˎˎyou are walking or performing exercise, because there is a higher possibilitythat you will experience discomfort.Before you connect this unit to a medical device, see “Precautions forˎˎconnecting this unit with other medical devices.”Precautions for connecting this unit with other medicaldevicesBefore you utilize this device and/or connect this device to any other medicaldevice, please be aware of and abide by the following precautions:(a) Before actually using this device for medical practice, please check andconfirm that you do not experience any discomfort in your use that could bedisruptive or impeditive in conducting your intended activity or medical practice.(b) If you experience or are likely to experience such discomfort, please refrainfrom using this device.(c) Generally, discomfort (such as eye strain, fatigue, nausea, or motion sickness)can be provoked by such factors as quick movements or shakiness of videopicture, focal position of video pictures, distance between objects and imagecapturing modules, user’s point of gaze in video pictures, other varyingconditions of video pictures to be input to this device, and individual user’shealth conditions.Reserve glassesWhen this unit is used for personal or property safety, or for emergencypurposes, a stable picture is essential. It is therefore strongly recommended tohave reserve glasses available in the event of a problem.Handling the 3D GlassesDo not touch the lens surface of the 3D glasses.ˎˎDo not leave the 3D glasses in ambient high-temperature, such as nearˎˎheating equipment or inside a car.Do not put extra pressure on the 3D glasses to avoid them becomingˎˎmisshapen.Keep the 3D glasses in the provided case. Make sure hard accessories orˎˎbuckles not to touch the lens surface of 3D glasses while holding ortransporting.Avoid wearing the 3D glasses when they are aging, breaking or beingˎˎdamaged.Tiny scratches on the lens surface may interfere with your viewing enjoyment.ˎˎLaying down or looking away from the screen will lessen the 3D effect or shiftsˎˎimage colors.On cleaning the 3D glassesThe lenses and frames of the 3D glasses are specially finished. As incorrectmaintenance may impair their performance, take care with respect to thefollowing:Clean the 3D glasses with a 50 to 70 v/v% concentration of isopropyl alcoholˎˎor a 76.9 to 81.4 v/v% concentration of ethanol. Avoid damaging the surface,be sure not to perform a high-temperature sterilization or dipping sterilizationusing antiseptic.Stubborn stains may be removed with a soft cloth such as a cleaning clothˎˎlightly dampened with mild detergent and then cleaned using the abovechemical.Never use solvent such as benzene or thinner, or acid, alkaline or abrasiveˎˎdetergent, or chemical cleaning cloth, as they will damage the surface.If you rub on the frames with a stained cloth, they may be scratched.ˎˎDo not keep the 3D glasses surfaces in contact with a rubber or vinyl resinˎˎproduct for a long period of time. The surface finish may deteriorate or thecoating may come off.Manual de instruccionesInstructions for Use 使用说明Instructions d’utilisation 操作說明GebrauchsanweisungIstruzioni per l’uso(Continued) |
Related manuals for Sony BKM-30GM
Sony BKM-30G Instructions For Use Manual
Sony BKM-31GM Instructions For Use Manual
Sony BKM-31G Operating Instructions Manual
Sony TDG-BR50 Instructions Manual
Sony TDG-BR100 Instructions Manual
Sony TDG-BR250 Instructions Manual
Sony TDG-BR250 Instructions Manual
Sony TDG-BR750 Instructions Manual
Sony TDG-BT500A Instructions Manual
Sony TDG-BR250/B Instructions (3D glasses) Instructions Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved