Siemens 3VF 7 Operating Instructions Manual
Also see for 3VF7: Operating instructionsOperating instructionsOperating instructions
Klemmen für 3VF 7 3VF 9 724-1AD.0Terminals for 3VF 7Bornes pour 3VF7Bornes para 3VF7Morsetti per 3VF7Plintarna för 3VF7Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.© Siemens AG 1995VarningDrift av elektriska apparater och utrustningar medför attvissa delar av utrustningen stár under farlig spänning.Montering, underhåll, ändringar eller ombyggnader aveffektbrytare får därför bara utföras av kvalificerad perso-nal och under iakttagande av gällande säkerhetsföre-skrifter.Säkerställ innan plintarna monteras att alla ledare,anslutningsdetaljer och plintar är spänningslösa.Enbart de medföljande skruvarna får användas för fast-sättning av plintarna.Försummelse kan medföra dödsfall, svåra kroppsskadoreller svåra anläggningsskador.Avviso di pericoloDurante il funzionamento, alcune parti dell' apparecchioelettrico si trovano inevitabilmente sotto tensione pericolosa.Il montaggio, la manutenzione, la sostituzione e l'equi-paggiamento dell'interruttore devono essere eseguiti dapersonale qualificato osservando le norme di sicurezza.Prima di montare i morsetti bisogna assicuarsi che tutti iconduttori, componenti d'allaciamento e morsetti sianoprivi di tensione.Per il fissaggio dei morsetti vanno impiegate esclusiva-mente le viti fornite.La non osservanza di tali norme può causare la morte,gravi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.SvenskaItalianoBetriebsanleitung/Operating Instructions Bestell-Nr./Order-No.: 3ZX1812-0VF97-8AA0 / 9239 9831 422EnglishDeutschWarnungBeim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufigbestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.Montage, Wartung, Änderung und Nachrüstung der Lei-stungsschalter dürfen nur von qualifiziertem Personalunter Beachtung entsprechender Sicherheitsvorkehrun-gen durchgeführt werden.Vor Montage der Klemmen ist sicherzustellen, daß sämt-liche Leiter, Anschlußteile und Klemmen spannungsfreisind.Es dürfen nur die mitgelieferten Schrauben zur Befesti-gung der Klemmen benutzt werden.Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-letzungen oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.WarningHazardous voltage are present on specific parts in thiselectrical device during operation.Only qualified personnel, paying attention to the relevantsafety precautions, should install, maintain, modify or fitaccessories to the circuit-breakers.Before fitting the terminals, ensure that all conductors,connection components and terminals are in dead state.Only the screws supplied may be used to fix the terminals.Non-observance of this warning can result in death,severe personal injury or substantial property damage.Français EspañolAdvertenciaCuando se emplean aparatos eléctricos, es inevitableque piezas de los mismos se encuentren bajo tensionespeligrosas.Por tanto, el montaje, el mantenimiento, los modificacio-nes y los complementos con accesorios de los interrup-tores de potencia solamente deben ser efectuados porpersonal calificado, tomando en cuenta las medidas deseguridad correspondientes.Antes de montar los bornes, es indispensable comprobarque el interruptor se encuentre en la posición "Desco-nectado" y que todos los conductores, piezas de co-nexión y bornes se encuentren libres de tensión.Para fijar los bornes solamente se deben emplear lostornillos incluidos en el suministro.Si esto no se respeta, la consecuencia puede ser muerte,heridas graves o daños materiales considerables.AttentionLe fonctionnement d'un appareillage électrique impliquenécessairement la présence de tensions dangereusessur certaines de ses parties.Le montage, l'entretien, et toutes modifications sur ledisjoncteur doivent être effectués dans le plus grandrespect des règles de sécurité correspondantes.Avant de procéder au montage des bornes, vérifier quetous les conducteurs, tous les éléments de raccordementet toutes les bornes sont hors tension.Les bornes ne doivent être fixées qu'a à l'aide des vis defixation jointes.La non-application des mesures de sécurité peut entraî-ner la mort, des lésions corporelles graves ou des dégâtsmatériels importants. |
Related manuals for Siemens 3VF7
Siemens 3VF 6 Operating Instructions Manual
Siemens 3VF 5 Operating Instructions Manual
Siemens 3VF8 Operating Instructions Manual
Siemens 3RV1 Operating Instructions Manual
Siemens 3NP1143 Operating Instructions Manual
Siemens 3VM9 Series Operating Instructions Manual
Siemens 3VA9 Series Operating Instructions Manual
Siemens TA5P600 Operating Instructions Manual
Siemens 3VL9800-4RG00 Operating Instructions Manual
Siemens 3VL9400-4RA00 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved