Epson ELPSC26H User Manual
1 2 3 4 5 61 2 3 4 5EnglishFrançaisItalianoEspañolPortugueseDeutschELPSC26H/ELPSC26Aspect ratio adjusterStand lockHeight adjustment lockLeg lockCarrying case with keys(ELPSC26H only)Screen caseScreenStandLegsCase lockSetting Up Release the lock, and then extend the stand. Release the leg lock and slide it down to extend the legs. Thenpush the legs downward with your foot until they click into place.Caution Be sure to move the legs down far enough to extendthem completely.Release the height adjustment lock, and adjust the height of thescreen.Caution Be sure to make adjustments before opening the screen.Otherwise, the screen could fall and cause injury.Select the aspect ratio of the screen by sliding the aspect ratioadjuster. Press in on both sides of the case lock to open the screen. The screen opens according to the selected aspect ratio.Folding Up Press against the case on one side of the screen to close it.Caution Be careful not to pinch your fingers.Release the height adjustment lock to lower the screen. Release the leg lock, and slide it up to fold the legs closed. Press the stand lock button to fold the stand. Make sure that the stand is locked securely.ELPSC26HScreen: Approx. 10.0 kg (22.0 lb.)Case: Approx. 6.5 kg (14.3 lb.)2Copyright©2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.Printed in China XX.XX.-XX(XXX)Multi Aspect Screen User's Guide / Guide de l'utilisateur de l'écran de projection multiformat / Bedienungsanleitung für größenverstellbare Leinwand / Guida utente dello Schermo Multi Aspetto / Manual del usuariode la pantalla mural de tamaño variable / Manual do utilizador do ecrã multi-formatos / / /Système de réglage du format de l'imageMécanisme de verrouillage du supportMécanisme de verrouillage du réglage enhauteurMécanisme de verrouillage du piedMallette avec clés (ELPSC26H uniquement)Boîtier de l'écranÉcranSupportPiedMécanisme deverrouillage du boîtierInstallation Débloquez le mécanisme de verrouillage, puis ouvrez le support. Débloquez le mécanisme de verrouillage du pied, puis ouvrezle pied jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est complètementouvert.Attention Veillez à ouvrir complètement le pied.Débloquez le mécanisme de verrouillage du réglage de lahauteur, puis réglez la hauteur de l'écran.AttentionVeillez à régler la hauteur avant d'ouvrir l'écran. Dans lecas contraire, l'écran pourrait tomber et entraîner desblessures.Sélectionnez le format d'image de l'écran en faisant glisser lesystème de réglage du format de l'écran. Appuyez de chaque côté du mécanisme de verrouillage de l'écranpour ouvrir l'écran. L'écran s'ouvre en fonction du format d'image sélectionné.Rangement Appuyez sur le boîtier de l'écran pour refermer l'écran (il se replievers le centre).Attention Veillez à ne pas vous pincer les doigts. Débloquez le mécanisme de verrouillage du réglage de la hauteurpour abaisser l'écran. Débloquez le mécanisme de verrouillage du pied et refermez lepied. Appuyez sur le bouton de verrouillage du support pour plier lesupport. Vérifiez que le support est correctement refermé.Regolatore delle proporzioni divisualizzazioneBlocco del cavallettoBlocco di regolazione dell'altezzaBlocco delle gambeCustodia con serratura (solo ELPSC26H)Custodia per schermoSchermoCavallettoGambeBlocco della custodiaInstallazione Rilasciare il blocco ed estendere il cavalletto. Rilasciare il blocco delle gambe e lasciarlo scorrere per estenderele gambe. A questo punto, spingere le gambe verso il bassoinsieme con i piedini, fino ad udire un clic.Attenzione Assicurarsi di aver esteso le gambe al massimo dellaloro escursione.Rilasciare il blocco di regolazione dell'altezza e posizionare loschermo all'altezza desiderata.AttenzioneLe regolazioni devono essere eseguite prima di aprirelo schermo, per evitare che quest'ultimo possa caderee causare danni o lesioni.Scegliere le proporzioni di visualizzazione dello schermoutilizzando l'apposito regolatore. Spingere all'interno entrambi i blocchi della custodia per aprire loschermo. Lo schermo si apre nel formato di visualizzazione scelto.Conservazione Spingere uno dei blocchi della custodia per schermo per chiudere loschermo al centro.Attenzione Prestare attenzione alle dita per evitare che restinointrappolate. Rilasciare il blocco di regolazione dell'altezza per abbassare loschermo. Rilasciare il blocco delle gambe e lasciarlo scorrere verso l'alto perripiegare e chiudere le gambe del cavalletto. Premere il pulsante di blocco del cavalletto per ripiegare ilcavalletto. Assicurarsi che il cavalletto sia correttamente bloccato.Regulador del tamañoCierre del pieBloqueo del ajuste de alturaCierre de las patasCaja para transporte con cerraduras(sólo para ELPSC26H)Carcasa de la pantallaPantallaPiePatasCierre de la carcasaInstalación Desbloquee el cierre y despliegue el pie. Para extender las patas, abra el cierre y deslícelo hacia abajo. Acontinuación, empuje con el pie las patas hacia abajo hasta queescuche un clic.Precaución Saque las patas hacia abajo hasta que quedancompletamente extendidas.Desbloquee el bloqueo del ajuste de altura y ajuste la altura de lapantalla.PrecauciónHaga los ajustes necesarios antes de desplegar lapantalla, de lo contrario la pantalla podría caerse yprovocar lesiones.Seleccione el tamaño de la pantalla deslizando el regulador deltamaño. Presione ambos lados del cierre de la carcasa para desplegar lapantalla. Al desplegarse, la pantalla tendrá el tamaño seleccionado.Cómo guardarla pantallaPresione un lado del cierre de la carcasa para enrollar la pantalla enel centro.Precaución Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Desbloquee el bloqueo del ajuste de altura para bajar la pantalla. Desbloquee el cierre de las patas y deslícelo hacia arriba paraplegar y cerrar las patas.Presione el botón de cierre del pie para plegar el pie. Compruebe que el pie está bien cerrado y es seguro.Regulador de formatoFecho do péFecho de regulação da alturaFecho das pernasCaixa com chaves (apenas no ELPSC26H)Caixa do ecrãEcrãPéPernasFecho da caixaInstalação Abra o fecho e estique o pé. Abra o fecho das pernas e empurre-o para baixo para esticar aspernas. Depois empurre as pernas para baixo com o pé até ouvirum estalido.Atenção Puxe as pernas para baixo até ficaremcompletamente esticadas.Solte o fecho de regulação da altura e ajuste a altura do ecrã.Atenção Faça todas as regulações antes de abrir o ecrã. Casocontrário o ecrã pode cair e provocar ferimentos.Seleccione o formato do ecrã fazendo deslizar o regulador deformato. Prima ambos os lados da caixa para abrir o ecrã. O ecrã abre-se no formato seleccionado.Guardar oecrãPrima uma das caixas do ecrã para fechar o ecrã no centro.Atenção Tenha cuidado para não entalar os dedos.Abra o fecho de regulação da altura para baixar o ecrã. Abra o fecho da perna e empurre-o para cima para dobrar aspernas até ficarem fechadas. Prima o botão do fecho do pé para o dobrar. Verifique se o pé está bem preso.SeitenverhältnisjustiererStativarretierungHöheneinstellungsarretierungStandfußarretierungKoffer mit Schlüssel (nur ELPSC26H)LeinwandgehäuseLeinwandStativStandfüßeGehäusearretierungAufstellen Lösen Sie die Arretierung und klappen Sie das Stativ aus. Lösen Sie die Standfußarretierung und schieben Sie diesenach unten, um die Standfüße auszuklappen. Drücken Sie dieStandfüße nach unten bis sie hörbar einrasten.Achtung Schieben Sie die Standfüße so weit nach unten, bissie vollständig ausgefahren sind.Lösen Sie die Höheneinstellungsarretierung und stellen Sie dieHöhe der Leinwand ein.AchtungNehmen Sie diese Einstellungen vor dem Aufhängender Leinwand vor. Anderenfalls könnte die Leinwandumkippen und Verletzungen verursachen.Stellen Sie das Seitenverhältnis der Leinwand durch Verschiebendes Seitenverhältnisjustierers ein. Drücken Sie auf beide Seiten der Gehäusearretierung, um dieLeinwand zu öffnen. Die Leinwand öffnet sich je nach eingestelltem Seitenverhältnis.Einräumen Drücken Sie eines der Leinwandgehäuse zur Mitte der Leinwandhin, um diese zu schließen.Achtung Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nichteinklemmen. Lösen Sie die Höheneinstellungsarretierung, um die Leinwandabzusenken. Lösen Sie die Standfußarretierung und schieben Sie sie nachoben, um die Standfüße zu schließen. Drücken Sie auf die Stativarretierung und falten Sie das Stativzusammen. Kontrollieren Sie, ob das Stativ sicher verriegelt ist. |
Related manuals for Epson ELPSC26
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved