Canon imagePROGRAF SD-21 Setup Manual
Also see for imagePROGRAF SD-21: Setup guideSetup guideSetup guide
1同梱品一覧............................................................................1スタンドを組み立てる..........................................................2プリンター設置の準備をする ...............................................3プリンターを設置する..........................................................4ロールユニットを取り付ける ...............................................4バスケットを取り付ける ......................................................5バスケットのポジション例 ................................................10Conteúdos da embalagem ...................................................1Montagem do suporte...........................................................2Prepare-se para instalar a impressora .................................3Instalação da impressora .....................................................4Fixação da unidade em rolo .................................................4Fixação da cesta ..................................................................5Exemplos de configurações da cesta .................................10Inhoud van de verpakking ....................................................1De standaard in elkaar zetten...............................................2Voorbereidingen treffen voor het installeren van de printer ..3De printer installeren ............................................................4De roleenheid bevestigen .....................................................4De opvangmand bevestigen .................................................5Voorbeeld van opvangmandconfiguraties ..........................10Package Contents ................................................................1Assemble the Stand .............................................................2Prepare to Install the Printer .................................................3Install the Printer...................................................................4Attach the Roll Unit ...............................................................4Attach the Basket .................................................................5Example Basket Positions ..................................................10Paketinhalt ............................................................................1Aufbau des Gestells .............................................................2Vorbereitung für die Installation des Druckers ......................3Installation des Druckers ......................................................4Befestigung der Rolleneinheit...............................................4Befestigung des Korbs .........................................................5Beispielkorbkonfigurationen ...............................................10Zawartość zestawu ...............................................................1Montaż podstawki .................................................................2Przygotowanie do instalacji drukarki ....................................3Instalacja drukarki.................................................................4Dołączanie modułu rolki .......................................................4Dołączanie kosza .................................................................5Przykładowe konfiguracje kosza ........................................10Contenu du colis ...................................................................1Assemblage du socle ...........................................................2Préparation de l'installation de l'imprimante .........................3Installation de l'imprimante ...................................................4Montage de l'unité de rouleau ..............................................4Montage du panier................................................................5Exemple de configurations du panier .................................10Contenuto della confezione ..................................................1Assemblaggio del supporto ..................................................2Preparazione all'installazione della stampante.....................3Installazione della stampante ...............................................4Fissaggio dell'unità rotolo .....................................................4Fissaggio del raccoglitore .....................................................5Esempi di configurazioni del raccoglitore ...........................10Contenido de la caja .............................................................1Montaje del soporte ..............................................................2Preparación para la instalación de la impresora ..................3Instalación de la impresora...................................................4Conexión de la unidad de rollo .............................................4Conexión de la cesta ............................................................5Ejemplo de configuraciones de la cesta .............................10A. スタンドレッグ LStand leg LJambe L du soclePata del soporte LPerna do suporte LGestellbein-LGamba del supporto LPoot van de standaard LNoga podstawki LB. スタンドレッグ RStand leg RJambe R du soclePata del soporte RPerna do suporte RGestellbein-RGamba del supporto RPoot van de standaard RNoga podstawki RC. スタンドステーStand staySoutien du socleTravesaño del soporteApoio do suporteGestellstützeTirante del supportoSteun van de standaardPoprzeczka podstawkiD. バスケット布/バスケットロッド(タグ側)*Basket cloth / Basket rod (tag side) *Tissu du panier / Tige de panier (côté étiquette) *Tela de la cesta / Varilla del cesto (lado de la etiqueta) *Tecido da cesta / Haste da cesta (lateral da marca)Korbtuch/Korbstange (Markenseite) *Tessuto del raccoglitore / Asta del raccoglitore (latodell'etichetta) *Opvangmanddoek / Stang van opvangmand (labelzijde)*Materiał kosza / Pręt kosza (od strony znacznika) *K. バスケットアーム用 M4 六角ビス(× 4)M4 Hex screw for basket arm (x 4)Vis hexagonale M4 pour le bras du panier (x 4)Tornillo hexagonal M4 para el brazo del cesto (x 4)Parafuso sextavado M4 para o braço da cesta (x 4)M4-Sechskantschraube für Korbarm (x 4)Vite esagonale M4 per il braccio del raccoglitore (x 4)M4 zeskantschroef voor arm van opvangmand (x 4)Śruba sześciokątna M4 ramienia kosza (x 4)E. バスケットロッド(ひも側)Basket rod (cord side)Tige de panier (côté cordon)Varilla del cesto (lado del cable)Haste da cesta (lateral do cabo)Korbstange (Kabelseite)Asta del raccoglitore (lato del cavo)Stang van opvangmand (koordzijde)Pręt kosza (od strony kabla)H. アクセサリポケットAccessory pocketCompartiment accessoiresCompartimento de accesoriosBolso acessórioTasche für ZubehörTasca accessoriVakje voor accessoiresKieszeń na akcesoriaL. M8 六角レンチM8 Allen wrenchClé Allen M8Llave Allen M8Chave allen M8M8-Inbus-SchlüsselChiave a brugola M8M8-inbussleutelKlucz imbusowy M8F. バスケットアーム(× 2)Basket arm (x 2)Bras de panier (x 2)Brazo del cesto (x 2)Braço da cesta (x 2)Korbarm (x 2)Braccio del raccoglitore (x 2)Arm van opvangmand (x 2)Ramię kosza (x 2)I. M4 六角ビス(× 9)M4 hex screw (x 9)Vis hexagonale M4 (x 9)Tornillo hexagonal M4 (x 9)Parafuso sextavado M4 (x 9)M4-Sechskantschraube (x 9)Vite esagonale M4 (x 9)M4 zeskantschroef (x 9)Śruba sześciokątna M4 (x 9)M. M4 六角レンチM4 Allen wrenchClé Allen M4Llave Allen M4Chave allen M4M4-Inbus-SchlüsselChiave a brugola M4M4-inbussleutelKlucz imbusowy M4G. ロッドホルダー(× 2)Rod holder (x 2)Support de tige (x 2)Soporte de la varilla (x 2)Suporte da haste (x 2)Stangenhalter (x 2)Supporto dell'asta (x 2)Stanghouder (x 2)Uchwyt pręta (x 2)J. M8 六角ビス(× 4)M8 hex screw (x 4)Vis hexagonale M8 (x 4)Tornillo hexagonal M8 (x 4)Parafuso sextavado M8 (x 4)M8-Sechskantschraube (x 4)Vite esagonale M8 (x 4)M8 zeskantschroef (x 4)Śruba sześciokątna M8 (x 4)• この他にも、各種ご案内が同梱されている場合があります。• Other documentation may also be included in the package.• L'autre documentation pourra aussi être incluse dans le paquet.• El paquete puede también contener otras guías.• Pode estar incluída no pacote outra documentação.• Es sind ggf. weitere Dokumentationen in der Packung enthalten.• È possibile che la confezione includa altre guide.• De verpakking kan ook nog andere documentatie bevatten.• W zestawie może znajdować się również inna dokumentacja.* バスケットロッド(タグ側)はバスケット布に取り付け済みです。* The basket rod (tag side) is already attached to the basket cloth.* La tige de panier (côté étiquette) est déjà montée sur le tissu dupanier.* La varilla del cesto (lado de la etiqueta) ya está conectada a la telade la cesta.* A haste da cesta (lateral da marca) já foi instalada no tecido da cesta.* Die Korbstange (Markenseite) ist bereits am Korbtuch befestigt.* L'asta del raccoglitore (lato dell'etichetta) è già fissata al tessuto delraccoglitore.* De stang van opvangmand (labelzijde) is al aan de opvangmanddoekbevestigd.* Pręt kosza (od strony znacznika) jest już przymocowany do materiałukosza.目次 Índice SommarioContents Conteúdo InhoudSommaire Inhalt Spis treści同梱品一覧 Contenido de la caja Contenuto della confezionePackage Contents Conteúdos da embalagem Inhoud van de verpakkingContenu du colis Paketinhalt Zawartość zestawuAGB HCIDJE KF LMSD-21_PSSG_W9a-1.indd 1 2016/02/03 16:40:36 |
Related manuals for Canon imagePROGRAF SD-21
Canon imagePROGRAF SD-21 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-32 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-34 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-35 Setup Manual
Canon imagePROGRAF SD-33 Setup Manual
Canon SR11-P-VB Installation Manual
Canon RS-CL07 Installation Manual
Canon PC30VE Installation Manual
Canon PS30-VB Installation Manual
Canon PC600-VB Installation Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved