Black & Decker 100-700 Use And Care Book Manual
Direct Plug-In Electronic Pest RepellerRepelente electrónico de enchufe directocontra la plagaRépulseur de ravageur à enfichage directSérie 100-700 SeriesPLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.Repels mice, cockroaches, spiders, and other pests.†About UltrasoundUltrasonic waves are nearly silent to humans and most animals. Mostpests hear sounds in the ultrasonic range. Household pests are repelledbecause they cannot adapt to the constantly changing array ofultrasonic waves emitted by the unit. The wave signals disrupt the pests’nervous system, greatly affecting their feeding and communicationhabits, thereby forcing them to leave the area. This unit may be usedaround humans, and non-rodent pets such as dogs, cats, birds and fish.• †Results are based on independent laboratory tests.• Ultrasound loses its intensity as it travels and is absorbed by softobjects.• Ultrasound cannot reach nesting and feeding places behind walls,under floors or within cracks.• Multiple units may be necessary for larger rooms.Caution: Keep unit away from pet tarantulas, mice, hamsters andgerbils.How to UseThis product is for indoor use only. Under optimal conditions, the 100-400series units cover a medium-size room and the 500-700 series unitscover a large room.1. Plug unit into an unobstructed AC electrical wall outlet. The unitfunctions automatically as indicated by the illuminated LED light.2. Operate the unit 24 hours a day, occasionally moving the unit to adifferent location as necessary.Note: For best results, place additional units in adjacent rooms and oneach level of the dwelling, moving the unit to a different location asnecessary. It may take up to 2 weeks to see results. Continue to use tokeep pests from returning. Certain pests may adjust to ultrasound andreturn to their nesting or feeding areas, even in the presence of anultrasonic product.Night Light – Certain models have a switch for a night light. To illuminate,place the switch in the ON position.Extra outlet – Certain models are designed with an extra outlet thatenables you to plug any 110 VAC appliance directly into the unit. (Shouldnot exceed 15 amps. Refer to specific appliance for amp limits.)Caution: This unit should not be used in close proximity to flammableliquids.Care and Cleaning• Do not immerse unit in water or any other liquid.• Unplug before cleaning. To clean the exterior, wipe unit with a softdry cloth.• The unit requires no maintenance or refills.• No operator/user serviceable parts inside. Refer servicing questionsto number included in these instructions.Ahuyenta los ratones, las cucarachas, las arañas y otra plaga. †Los ultrasonidosLas ondas ultrasónicas pasan casi desapercibidas por las personas ypor la mayoría de los animales. La mayoría de la plaga es capaz deescuchar sonidos a nivel ultrasónico. Este aparato es eficiente gracias ala emisión constante de una serie de ondas ultrasónicas queinterrumpen la subsistencia de cierta plaga doméstica. Dichas señalesafectan el sistema nervioso de la plaga e interrumpen los hábitos dealimentación y comunicación hasta ahuyentarla. El aparato se puedeutilizar cerca de las personas y de las mascotas no roedoras como losperros, los gatos, los pájaros y los peces.• †Los resultados se basan en pruebas independientes de laboratorio.• El ultrasonido pierde la intensidad a medida que se desplaza y esabsorbido por los objetos suaves.• El ultrasonido no es capaz de alcanzar los nidos ni los comederosdetrás de las paredes, debajo del piso ni entre las grietas.• Se podría requerir el uso de varios aparatos a fin de cubrir lashabitaciones más grandes.Advertencia: Este aparato deberá permanecer alejado de las mascotascomo las tarántulas, los ratones, el hámster y los gerbos.Como usarEste producto es solamente para uso interior. Bajo condicionesóptimas, el modelo de la serie 100-400 brinda una cobertura para unahabitación mediana y el modelo de la serie 500-700 cubre lashabitaciones más grandes.?USA/Canada 1-800-330-4108Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.comPour répulser les souris, les coquerelles, les araignées et d’autresbestioles.†À propos des ultrasonsLes humains et la plupart des animaux n’entendent pratiquement pasles ondes ultrasoniques. La plupart des ravageurs entendent lesultrasons. Les animaux nuisibles quittent ainsi la maison car ils nepeuvent pas s’adapter à la gamme d’ultrasons constammentchangeante qu’émet l’appareil. Les ondes pertubent le système nerveuxde ces bestioles en affectant grandement leurs habitudesd’alimentation et de communication; les forçant de la sorte à quitterles lieux. On peut utiliser l’appareil en présence d’humains et d’animauxdomestiques tels que des chiens, des chats, des oiseaux et despoissons.• †Les résultats proviennent d’essais effectués dans des laboratoiresindépendants.• Les ultrasons perdent de leur intensité en se déplaçant et ils sontabsorbés par des objets mous.• Les ultrasons ne peuvent pas atteindre les emplacements denidification et d’alimentation qui se trouvent derrière des murs, sousdes planchers ou dans des craques.• Il peut être nécessaire d’installer plusieurs appareils dans degrandes pièces.Mise en garde : Éloigner l’appareil d’animaux domestiques comme destarantules, des souris, des hamsters et des gerbilles.UtilisationL’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Dansdes conditions optimales, les appareils des séries 100-400 couvrent lasuperficie d’une pièce moyenne et ceux des séries 500-700 couvrent lasuperficie d’une grande pièce.1. Brancher l’appareil dans une prise murale non obstruée. Il se metautomatiquement en marche comme l’indique le témoin à D.É.L.illuminé.2. Laisser l’appareil fonctionner 24 h sur 24, en le déplaçant parfois aubesoin.Note : Afin d’optimiser les résultats, installer d’autres appareils dans lespièces adjacentes et à chaque étage de l’habitation, en déplaçantl’appareil au besoin. Cela peut prendre jusqu’à deux semaines pourobtenir des résultats. En continuer l’utilisation pour éviter le retour desravageurs. Certaines bestioles peuvent s’habituer aux ultrasons etretourner dans leurs emplacements de nidification ou d’alimentation,même en présence d’un émetteur d’ultrasons.Veilleuse – Certains modèles comportent un interrupteur pour uneveilleuse. Pour l’allumer, placer l’interrupeur à la position de marche(ON).Prise supplémentaire – Certains modèles comportent une prisesupplémentaire qui permet de brancher tout appareil de 110 V c.a.directement dans l’appareil. (Ne devrait pas dépasser 15 A; voir lesdonnées spécifiques de l’appareil relatives à l’intensité.)Mise en garde : Il ne faut pas utiliser l’appareil près de liquidesinflammables.Entretien et nettoyage• Ne pas immerger l’appareil.• Débrancher avant de nettoyer l’appareil. Pour nettoyer l’extérieurde l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.• L’appareil ne nécessite aucun entretien ni remplissage.• L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce interne. Communiqueravec le numéro indiqué pour toute question relative à l’entretien.1. Enchufe el aparato a una toma de corriente doméstica no obstruida.El aparato funciona automáticamente según lo indica el diodoemisor de luz DEL.2. Haga funcionar el aparato durante 24 horas continuas, pasándolode un lugar a otro conforme sea necesario.Nota: Para lograr mejores resultados, se recomienda colocar otrosrepelentes iguales en las habitaciones contiguas y en cada piso de lavivienda, pasando el aparato de un lugar a otro conforme seanecesario. Podría tomar hasta dos semanas antes de ver losresultados. Continúe utilizando el producto para mantener la plagaalejada. Cierta plaga es capaz de adaptarse al ultrasonido y puedereaparecer para nidificar y comer, aún con la presencia de un aparatoultrasónico.Luz nocturna – Ciertos modelos traen un interruptor para una luznocturna. Para iluminar, ajuste el interruptor a la posición deencendido (ON).Enchufe suplementario – Ciertos modelos traen un enchufesuplementario que permite conectar cualquier aparato de 110 V CAdirectamente al repelente. (No deberá exceder 15 A. Favor consultarel amperaje de cada aparato.)Advertencia: Este aparato no se deberá utilizar cerca de los líquidosinflamables.Cuidado y limpieza• Este aparato no se deberá sumergir en agua ni en ningún otrolíquido.• Desconecte antes de limpiar. Limpie el exterior del aparato con unpaño suave, seco.• El aparato no requiere mantenimiento ni reemplazos.• Este aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor.Favor dirigir toda pregunta de servicio al número incluido en estasinstrucciones. |
Related manuals for Black & Decker 100 Series
Black & Decker 1000 series Use And Care Book Manual
Black & Decker 1000 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker Bug Zapper BZ115 Use And Care Book Manual
Black & Decker GK1000 User Manual
Black & Decker GD200 User Manual
Black & Decker BZ15 User Manual
Black & Decker GL20 User Manual
Black & Decker GT26 User Manual
Black & Decker GL680 User Manual
Black & Decker Alligator GK1000 User Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved