Yamaha EPH-20BL How To Use Manual
EnglishWARNINGDo not listen with the headphones while driving or cycling. Also avoidusing them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing anda site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases therisk of an accident.CAUTIONCautions against hearing damage■Avoid continuous headphones-use at high volume. It may cause hearing loss.xCheck the volume of the device to be connected before connecting thexheadphones.For your safety■In case the headphones irritate your skin, stop use immediately.xKeep the headphones and supplied ear pads out of the reach of children. There isxdanger that small children might swallow them.Securely attach the ear pads to the headphones. If the ear pads are detached fromxthe headphones and stuck in your ears, they may cause injury or illness.How to use the headphonesUsing headphones1Wear the headphone with the L mark in your left ear, and the one with the Rmark in your right ear.Using the ear pads2Using the ear pads is recommended. 3 sizes of ear pads are supplied. Themiddle size ear pads are attached to the headphones on purchase. Use the mostsuitable size.Using the Smart Cable Holder3 (EPH-50/EPH-C500/YER-500)When not using the headphones, slide the Smart Cable Holder fortangleprevention fully upward. Furthermore, insert the plug in the SmartCable Holder to avoid the whole cable becoming tangled.Notes on use■Refer also to the manuals supplied with the devices to be connected.xDo not disassemble the headphones. Do not use headphones that arexmalfunctioning.Clean the headphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty otherwisexthe sound may be distorted.Do not expose the headphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture.xYour ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is notxa malfunction of the headphones, but is caused by static electricity on your bodyor a connected device.If the ear pads are not securely positioned on your ears, you may not hear the bassxrange clearly. To enjoy better sound quality, adjust the ear pads so they will fityour ears perfectly. For example, you might replace poor-fitting pads with pads ofan appropriate size.Etiquette■Do not use the headphones at excessively high volume in public. Noise leaksfrom the headphones.Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland,Australia customerIn the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact thedealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaharepresentative office in your country. You can find full details on our websiteEEA and Switzerland: (http://europe.yamaha.com/warranty/).Australia: (http://au.yamaha.com/)Warranty policy for U.S. and Canada customerYour Yamaha product is covered by a limited warranty for one year from the date of purchase.In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship, Yamaha will repair orreplace them at no charge.Please visit our website for full details.U.S.: (http://usa.yamaha.com/), Canada: (http://ca.yamaha.com/)Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical andelectronic products should not be mixed with general household waste.For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment,please contact your local municipality, your waste disposal service or the point ofsale where you purchased the items.FrançaisAVERTISSEMENTN’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un véhicule ou montezen bicyclette. Veillez également à ne pas utiliser le casque dans des situations àrisque, notamment près d’un passage à niveau ou sur un site de construction.Le risque d’accident augmente considérablement lorsque vous n’entendez pasles bruits environnants.ATTENTIONPrévention des dommages auditifs■L’utilisation prolongée du casque à pleine puissance peut provoquer des pertesxd’audition.Vérifiez le volume de l’appareil à connecter avant de brancher le casque.xPour votre sécurité■Si le casque irrite votre peau, cessez immédiatement de l’utiliser.xGardez le casque et les écouteurs fournis hors de portée des enfants, car ilsxpourraient les avaler.Fixez correctement les écouteurs sur le casque. Si les écouteurs se détachent duxcasque et restent bloqués dans les oreilles, ce peut entraîner des blessures ou desmaladies.Comment utiliser le casqueUtilisation du casque1Insérez l’oreillette portant la marque L dans votre oreille gauche et l’oreilletteportant la marque R dans votre oreille droite.Utilisation des écouteurs2L’utilisation des écouteurs est recommandée. 3 tailles d’écouteur sontdisponibles. Les écouteurs de taille moyenne sont par défaut installés sur lecasque. Utilisez la taille la mieux adaptée à votre conduit auditif.Utilisation du porte-câble Smart3 (EPH-50/EPH-C500/YER-500)Si vous n’utilisez pas le casque, faites glisser le porte-câble pour éviter toutenchevêtrement vers le haut. Par ailleurs, insérez la fiche dans le porte-câblepour éviter que la totalité du cordon ne s’enchevêtre.Remarques concernant l’utilisation■Consultez également la documentation fournie avec les appareils à connecter.xNe démontez pas le casque. Veillez à ne pas utiliser le casque en cas dexdysfonctionnement.Nettoyez le casque avec un chiffon doux et sec. Veillez également à bien nettoyer laxfiche afin que le son ne soit pas déformé.N’exposez pas le casque à la lumière directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou àxl’humidité.Dans des zones géographiques où l’air est très sec, vous pouvez ressentir unxpicotement dans les oreilles. Ce n’est pas un dysfonctionnement du casque, cephénomène est simplement causé par l’électricité statique de votre corps ou d’unpériphérique connecté.Si vous n’avez pas correctement positionné les écouteurs sur les oreilles, vousxn’entendrez pas clairement les graves. Pour apprécier une meilleure qualité deson, ajustez les écouteurs pour qu’ils s’adaptent parfaitement à vos oreilles. Parexemple, remplacez les coussinets non adaptés par des coussinets de la tailleappropriée.Convenances■Modérez le volume d’écoute dans les lieux publics, car les sons qui émanent ducasque peuvent gêner certaines personnes.Conditions de garantie pour la Communauté économique européenne(CEE) et la SuisseSi votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillezcontacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le représentant Yamaha de votrepays. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) àl’adresse suivante : (http://europe.yamaha.com/warranty/).Garantie CanadienneVotre produit Yamaha est couverts par une garantie limitée de deux années à compter de la dated’achat. Dans le cas improbable d’un échec dû aux matériaux ou à l’exécution défectueux, Yamahales réparera ou les remplacera gratuit.Veuillez visiter notre site Web pour les détails complets (http://ca.yamaha.com/).Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées etdes déchets d’équipements électriques et électroniquesCe symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produitsélectriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec lesdéchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et éviterainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement, contactez votremunicipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vousavez acheté les produits.TGEPH-20/30/50EPH-C200/C300/C500YER-200/300/500Inner Ear HeadphonesCasque intra-auriculaire DeutschWARNUNGVerwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oderbeim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Kopfhörer generell nicht, wenn Sieauf Ihr Gehör angewiesen sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellenusw. Wenn Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werdenkönnen, erhöht sich die Unfallgefahr.ACHTUNGSicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor■GehörschädenVerwenden Sie die Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoherxLautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen.Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer an ein Gerät die an diesemxGerät eingestellte Lautstärke.Sicherheitshinweise■Falls die Kopfhörer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die Verwendungxein.Bewahren Sie die Kopfhörer und die mitgelieferten Ohrpolster außerhalb derxReichweite von Kindern auf. Es besteht die Gefahr, dass Kleinkinder diese Teileverschlucken.Befestigen Sie die Ohrpolster ordentlich an den Kopfhörern. Schlecht befestigtexOhrpolster könnten sich von den Kopfhörern lösen und in Ihren Ohren steckenbleiben, was zu Verletzungen oder Entzündungen führen kann.Gebrauch der KopfhörerVerwenden der Kopfhörer1Stecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit derMarkierung R in das rechte Ohr.Verwenden der Ohrpolster2Es empfiehlt sich, die Ohrpolster zu verwenden. Ohrpolster in 3 verschiedenenGrößen werden mitgeliefert. Die Ohrpolster der mittleren Größe sind beimKauf an den Kopfhörern angebracht. Verwenden Sie die passende Größe.V3 erwenden des Smart Cable Holders (EPH-50/EPH-C500/YER-500)Wenn Sie den Kopfhörer nicht verwenden, schieben Sie den Smart CableHolder ganz nach oben, um ein Verheddern der Kabel zu verhindern. SteckenSie außerdem den Stecker in den Smart Cable Holder ein, um zu vermeiden,dass sich das gesamte Kabel verheddert.Hinweise zum Gebrauch■Schlagen Sie bitte auch in den Anleitungen zu den Geräten nach, an die diexKopfhörer angeschlossen werden.Zerlegen Sie die Kopfhörer nicht. Verwenden Sie die Kopfhörer bei einerxFehlfunktion nicht weiter.Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie denxStecker sauber. Andernfalls ist der Klang möglicherweise verzerrt.Schützen Sie die Kopfhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze undxFeuchtigkeit.An Orten mit sehr trockener Luft könnte es in Ihren Ohren kribbeln. Dies istxkeine Fehlfunktion der Kopfhörer, sondern wird durch statische Aufladung IhresKörpers oder eines angeschlossenen Geräts verursacht.Falls die Ohrpolster nicht fest in Ihren Ohren sitzen, hören Sie möglicherweisexdie Bässe undeutlich. Um die optimale Klangqualität genießen zu können, solltenSie stets genau passende Ohrpolster verwenden. Ersetzen Sie gegebenenfallsschlechtsitzende Ohrpolster durch Ohrpolster in der geeigneten Größe.Rücksichtnahme■Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer in der Öffentlichkeit nicht übermäßighoch ein. Von den Kopfhörern dringen Geräusche nach außen.Garantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) undSchweizFalls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-Dienstleistung inAnspruch nehmen müssen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt gekaufthaben. Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landesbenachrichtigen. Sie können die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR und Schweizfinden: (http://europe.yamaha.com/warranty/).Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräteund Benutzter BatterienDieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dasselektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgtwerden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädlicheWirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihrelokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder dieVerkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren.中文警告请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。另外,避免在铁路交叉口和建筑工地等听力不能受影响的场所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。小心小心听力受损■■避免以高音量连续使用耳机聆听。否则可能会使听力受损。xx在连接耳机之前,请检查要连接的设备音量。xx有关安全■■一旦耳机刺激到您的皮肤,请立即停止使用。xx将耳机和附带的耳塞远离儿童放置。否则可能会有儿童误吞的危险。xx请将耳垫牢固地粘在耳机上。如果将耳垫从耳机上取下时,其卡在耳中,可能会xx导致受伤或疾病。使用耳机的方法1 使用耳机将有xLx标记的耳机戴在左耳,将有xRx标记的耳机戴在右耳。2 使用耳塞请使用推荐的耳塞。附带x3x种尺寸的耳塞。购买时耳机上安装的耳塞为中等尺寸。请使用最合适的尺寸。3 使用迷你线缆固定架(EPH-50/EPH-C500/YER-500)不使用耳机时,将防止缠结的线缆固定器向上滑到顶。此外,将插头插入线缆固定器中以防整条耳机线缠结。使用须知另请参阅要连接设备附带的手册。xx请勿拆解耳机。出现故障时,请勿使用耳机。xx请用干的软布清洁耳机。请勿将插头弄脏,否则声音可能会失真。xx请勿将耳机暴露在直射阳光、脏污、炎热或潮湿的环境下。xx空气非常干燥的地区可能会造成耳部刺痛。这并非是头戴式耳机的故障造成,而xx是由于您身体或所连接设备的静电造成。如果您未在耳部固定耳垫,您可能不能清楚地听到低音区。为了更好地享受绝佳音xx质,请调整耳垫,使其完美贴合耳部。比如,您可以将贴合度差的耳垫更换为尺寸合适的耳垫。顾及他人请勿在公共场合以过高音量使用耳机聆听。因为会从耳机传出噪音。Printed in China WZ38910 |
Related manuals for Yamaha EPH-20
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved