Vango BEAT Pitching Instructions
TENT PITCHING INSTRUCTIONS – BEAT (UK)Flysheet First Pitching Assemble poles and lay them on the ground Open out flysheet and position in required direction Ensure the flysheet doors are closed when pitching the tent Insert the two longer poles diagonally through the pole sleeves on theoutside of the flysheet Loosen any tension straps attached to the pin system Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin Peg each of the 4 corners of the inner tent through the ring, of the ring and pin system The main dome area of the tent should now be free standing Insert the shorter porch pole into front pole sleeve over doorway Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.AUFBAUANLEITUNG – BEAT (DE)Mit Außenzeltaufbau zuerst Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie auf den Boden Außenzelt auslegen und korrekt ausrichten. Achten Sie darauf, dass die Außenzelttüren beim Aufbau des Zelts geschlossen sind. Stecken Sie die beiden längeren Stangen diagonal durch die Gestängekanäle an der Außenseite des Außenzelts ein. Lösen Sie sämtliche am Stift-System befestigte Spanngurte. Schieben Sie die Stangen von den gegenüberliegenden Seiten in eine gewölbte Form und stecken Sie die Stangenenden in diezugehörigen Metallstifte ein. Befestigen Sie alle 4 Ecken des Innenzelts mit Heringen durch den Ring des Ring- und Stift-Systems. Der Hauptkuppelbereich des Zeltes sollte jetzt frei stehen. Führen Sie die kürzere Stange des Vorbaus in die vordere Stangenhülle über der Türöffnung ein. ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Planegleichmäßig festgezogen sind.INSTRUCTIONS DE MONTAGE – BEAT (FR)Montage en commençant par le double toit Rassembler les arceaux et les poser sur le sol Déferler le double toit et orienter dans le sens requis En montant la tente, s'assurer que les portes du double toit soient fermées Faire passer les deux mâts longs diagonalement par les manches à l'extérieur du double toit Déserrer toutes les sangles attachées au système de chevilles Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles correspondantes A chaque coin de la tente intérieure, planter un piquet dans l'anneau du système anneau-et-cheville La section (principale) en dôme devrait être en place Insérer l'arceau plus court du porche à l'intérieur du fourreau d'arceau, au-dessus de la porte. Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égaleISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – BEAT (IT)Primo montaggio del telo esterno Unire i pali e distenderli al suolo Aprire il telo esterno e posizionarlo nella direzione richiesta Assicurarsi che le porte del telo esterno siano chiuse durante il montaggio della tenda Inserire i due paletti più lunghi diagonalmente dentro i manicotti del paletto sull'esterno del telo esterno Slacciare ogni cinghia di tensione attaccata al sistema a perno Spingere i paletti in modo da formare un arco dalle estremità opposte e fissare le estremità dei paletti al corrispondente perno metallic Fissare ciascuno dei quattro angoli della tenda interna mediante l'anello che fa parte del sistema ad anello e perno La principale zona-soprattetto della tenda ora dovrebbe stare in piedi da sola Inserire il paletto più corto della veranda nel manicotto anteriore sopra alla porta |
Related manuals for Vango BEAT
Vango BORA Pitching Instructions
Vango BRAVO Pitching Instructions
Vango BLADE Pitching Instructions
Vango NYX Pitching Instructions
Vango ARK+ Pitching Instructions
Vango TAY Pitching Instructions
Vango ARK Pitching Instructions
Vango ARK+ Pitching Instructions
Vango BRECON Pitching Instructions
Vango TOUR Pitching Instructions
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved