Vango ARK+ Pitching Instructions
Also see for ARK+: Pitching instructions
TENT PITCHING INSTRUCTIONS – ARK+(UK)FLYSHEET FIRST PITCHING: Assemble the three poles and lay them parallel on the ground. One pole will be shorterthat the other two. Open out flysheet and position in required direction Insert the pole through the pole sleeves on the outside of the flysheet Locate one end of each pole on one side of flysheet into metal pin system at the endof each of the pole sleeves. Push poles into an arch from opposite ends and locatepole ends into corresponding metal pin. Start pegging out the main corners at one end of the tent using the pin pegs provided. Pull the tent forward until taut and peg out the main corners at the other end of thetent, again with the pin pegs Ensure the tent is in a straight line Secure the tent using the pin pegs through the ring & pin system – see diagram below. Peg out ALL guy lines, ensuring that they are in line with the seam they are attached to.Pole guylines should be pegged at an angle towards front, and back, of tent, to tensionroof panel.INNER FIRST PITCHING: Open inner on ground and position in desired direction. Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet anchorstraps. Suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet. Attach hooks on porch groundsheet to corresponding rings on base of flysheet………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....AUFBAUANLEITUNG – ARK+(DE)MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST: Stecken Sie die drei Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Eine Stange ist kürzer als die beiden anderen. Außenzelt auslegen und korrekt ausrichten. Führen Sie die Stange durch die Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs ein. Fixieren Sie ein Ende jeder Stange an einer Seite des Überdachs mit dem Metallstift-System am Ende jeder Stangenhülle. Drücken Sie dieStangen gewölbeförmig von den gegenüberliegenden Enden aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden mit den dazu passendenMetallstiften. Beginnen Sie damit die Hauptecken an einem Ende des Zelts auszustecken, indem Sie das vorhandene Ring-und-Stift-System benutzen. Ziehen Sie das Zelt nach vorne, bis es gespannt ist und stecken Sie die Hauptecken am anderen Ende des Zelts wiederum mit denArretierstiften aus. Achten Sie darauf, dass sich das Zelt in einer geraden Linie ausgerichtet befindet. Sichern Sie das Zelt durch das Ring-und-Stift-System mit den Arretierstiften - Diagramm unten. Spannen Sie ALLE Spannschnüre um sicherzustellen, dass sie sich in einer Linie mit der Naht befinden, mit der sie befestigt sind. DieSpannschnüre der Stangen sollten an einer Ecke der Vorder- und Rückseite des Zelts befestigt werden, um das Dach zu spannen.INNENZELT-ZUERST-AUFBAU: Breiten Sie das Innenzelt auf dem Boden aus und positionieren Sie es in der gewünschten Richtung. Von den hinteren Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passenden Ringen an denVerankerungsschnüren des Überdachs. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an derInnenseite des Überdachs befestigen. Befestigen Sie die Haken an der Bodenplane des Vorbaus an den passenden Ringen an der Unterseite des Überdachs.………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....INSTRUCTIONS DE MONTAGE – ARK+(FR)MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT: Assembler les trois arceaux et les poser au sol, parallèlement. Un arc eau sera plus court que les deux autres. Déferler le double toit et orienter dans le sens requis Insérer les arceaux dans les fourreaux d'arceau, à l'extérieur du double toit. Placer une extrémité de chaque arceau, sur un des côtés du double toit, dans le système de verrouillage en métal, à l'extrémité dechacun des fourreaux d'arceau. Pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche, depuis les extrémités opposées et placer les extrémités desarceaux dans leurs systèmes de verrouillage en métal respectifs. Commencer à attacher les coins principaux, à une extrémité de la tente, à l'aide des piquets fournis. Tirer la tente vers l'avant, jusqu'à ce qu'elle soit droite, et attacher les coins principaux à l'autre extrémité de la tente, à l'aide des piquets. S'assurer que la tente soit montée en ligne droite Sécuriser la tente, grâce aux piquets utilisés avec le système ring & pin – voir le graphique ci-dessous. Attacher TOUTES les cordes de tension, en s'assurant qu'elles sont alignées avec la couture à laquelle elles sont attachées. Les cordes detension de l'arceau devraient être attachées selon un angle dirigé vers l'avant et l'arrière de la tente, afin de tendre le panneau du toit.MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LA TENTE INTÉRIEURE: Ouvrir l'intérieur sur le sol et positionner dans la direction voulue. En commençant par les coins arrière de la tente, attacher les crochets munis d'élastiques, placés sur le tapis de sol, aux anneauxcorrespondants, placés sur les bandes d'ancrage du double toit. Suspendre la tente intérieure en attachant les sangles élastiques de latente intérieure aux clips placés à l'intérieur du double toit. Attacher les crochets placés sur le tapis de sol du porche aux anneaux correspondants, sur la base du double toit. |
Related manuals for Vango ARK+
Vango ARK Pitching Instructions
Vango ARK+ Pitching Instructions
Vango ARK 200 Pitching Instructions
Vango NYX Pitching Instructions
Vango TAY Pitching Instructions
Vango ASSYNT Pitching Instructions
Vango TOUR Pitching Instructions
Vango SOUL Pitching Instructions
Vango BEAT Pitching Instructions
Vango SOUL Pitching Instructions
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved