EnglishThe Multi-Angle Grip of your camcorder can be rotated from 0 to 90 degrees to suit recordingconditions.Rotate the Multi-Angle Grip to the most comfortable position.Notes• Do not rotate the Multi-Angle Grip forcefully or subject it to shock, as distorted images orsound may result.• If you rotate the Multi-Angle Grip during recording, blurred images or mechanical noisemay be recorded. Rotate it to the angle you prefer before recording.FrançaisLa poignée multi-positions de votre caméscope peut pivoter de 0 à 90 degrés en fonction desconditions d’enregistrement.Pivotez la poignée multi-positions dans la position la plus confortable.Remarques• Ne forcez pas pour faire pivoter la poignée multi-positions ou ne la soumettez pas à deschocs, ceci pourrait entraîner une distorsion des images ou du son.• Si vous pivotez la poignée multi-positions pendant l’enregistrement, des images floues ouun bruit mécanique peuvent être enregistrés. Faites-la pivoter sur l’angle que vous préférezavant de procéder à l’enregistrement.EspañolLa empuñadura de múltiples ángulos de la videocámara puede girarse de 0 a 90 grados paraadaptarse a las condiciones de grabación.Gire la empuñadura de múltiples ángulos para colocarla en la posición que le resulte máscómoda.Notas• No fuerce la empuñadura de múltiples ángulos ni la someta a golpes, ya que esto podríaocasionar imágenes o sonido distorsionados.• Si gira la empuñadura de múltiples ángulos durante la grabación, es posible que se grabenimágenes poco nítidas o ruidos mecánicos. Gírela hasta el ángulo deseado antes de grabar.PortuguêsPode rodar a pega multi-ângulo da câmara de vídeo de 0 a 90 graus para a adaptar àscondições de gravação.Rode a pega multi-ângulo para a posição mais confortável.Notas• Não rode a pega multi-ângulo à força nem a sujeite e choques, pois pode provocar adistorção das imagens ou do som.• Se rodar a pega multi-ângulo durante a gravação, as imagens gravadas podem ficarmanchadas ou com ruído mecânico. Antes de começar a gravar, rode a pega para o seuângulo preferido.ItalianoÈ possibile ruotare l’impugnatura multiangolo della videocamera da 0 a 90 gradi in base allecondizioni di registrazione.Ruotare l’impugnatura multiangolo sulla posizione più confortevole.Note• Non ruotare forzatamente l’impugnatura multiangolo né sottoporla a urti, onde evitare ladistorsione delle immagini o dell’audio.• Se l’impugnatura multiangolo viene ruotata durante la registrazione, è possibile chevengano registrate immagini sfocate o disturbi meccanici. Ruotare l’impugnaturasull’angolazione desiderata prima di procedere alla registrazione.ΕλληνικάΗ λαή ρυθμι μενης γωνίας της κάμεράς σας μπρεί να περιστραεί απ 0 έως 90μίρες, ανάλγα με τις συνθήκες εγγραής.Περιστρέψτε τη λαή ρυθμι μενης γωνίας στη θέση πυ σας ε#υπηρετεί καλύτερα.Σημειώσεις• Μην περιστρέετε τη λαή ρυθμι μενης γωνίας ασκώντας μεγάλη δύναμη και μηντην υπάλετε σε κραδασμύς, καθώς ενδέ)εται να παραμρωθεί η εικ να ή ή)ς.• Αν περιστρέψετε τη λαή ρυθμι μενης γωνίας κατά τη διάρκεια κάπιας εγγραής,ενδέ)εται ι εικ νες πυ θα εγγραύν να είναι θλές ή να εγγραεί μη)ανικ ςθ ρυς. Περιστρέψτε την στη γωνία πυ θέλετε πριν #εκινήσετε την εγγραή.DeutschDer Mehrwinkelgriff am Camcorder kann auf einen Winkel zwischen 0 und 90 Gradeingestellt und somit an die jeweiligen Aufnahmebedingungen angepasst werden.Drehen Sie den Mehrwinkelgriff in die für Sie bequemste Position.Hinweise• Drehen Sie den Mehrwinkelgriff nicht gewaltsam und schützen Sie ihn vor Stößen.Andernfalls werden Bild und Ton möglicherweise verzerrt.• Wenn Sie den Mehrwinkelgriff während der Aufnahme drehen, werden möglicherweiseverschwommene Bilder oder mechanische Geräusche aufgezeichnet. Stellen Sie dengewünschten Winkel vor der Aufnahme ein.2-178-529-11(1)© 2004 Sony Corporation Printed in JapanDCR-HC1000/HC1000EMulti-Angle GripPoignée multi-positionsEmpuñadura de múltiplesángulosPega multi-ânguloImpugnatura multiangoloΛαή ρυθμι μενης γωνίαςMehrwinkelgriff