Sony BDV-EF420 Installation Manual
Also see for BDV-EF420: Reference guideReference guideReference guideReference guideOperating instructions
Speaker Installation GuideGuide d’installation des enceintesGuía de instalación de los altavocesMontageanleitung für LautsprecherGuida all’installazione dei diffusoriInstallatiegids voor de luidsprekerPodręcznik instalacji głośników4-418-870-51(1)BDV-EF420©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia(1)NederlandsSpreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneeru de luidsprekers monteert.1 Plaats de voet () op het onderste deel van de luidspreker () en bevestigdeze met drie zwarte schroeven ().Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.2 Voer de luidsprekerkabel van het bovenste deel van de luidspreker () doorde bovenzijde van het onderste deel van de luidspreker () en trek deluidsprekerkabel uit de onderzijde van de voet ().3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker () op het onderste deel van deluidspreker () en trek terwijl voorzichtig aan de luidsprekerkabel die uit devoet steekt. Bevestig vervolgens het bovenste deel aan het onderste deel vande luidspreker met behulp van een schroef ().4 Verwijder eventuele plooien uit de luidsprekerkabel in de luidspreker door eronder aan de voet voorzichtig aan te trekken ().PolskiPrzed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, abynie uszkodzić podłogi.1 Umieść podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocuj ją za pomocątrzech wkrętów ().Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech wkrętów.2 Umieść przewód głośnikowy z górnej części głośnika () na górze dolnej częścigłośnika (), a następnie przełóż przewód głośnikowy spod podstawy ().3 Umieść górną część głośnika () na dolnej części głośnika (), pociągającdelikatnie przewód głośnikowy spod podstawy. Następnie przymocuj górną idolną część głośnika przy użyciu wkrętów ().4 Naciągnij przewód głośnikowy, pociągając go spod podstawy ().Assembling the speakerAssemblage de l’enceinteMontaje del altavozZusammenbauen des LautsprechersMontaggio del diffusoreDe luidspreker monterenSkładanie głośnikaTo install speakers on a wall, see the reverse side.Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie aufder Rückseite nach.Per installare i diffusori a parete, consultare il retro.Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan een muur tebevestigen.Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/Lista częściEnglishSpread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when youassemble the speakers.1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it withthree screws ().Be sure use three screws for each speaker.2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top ofthe lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below thebase ().3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure theupper and lower parts of the speaker with a screw ().4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it frombelow the base ().FrançaisRecouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors del’assemblage des enceintes.1 Placez la base () sur la partie inférieure de l’enceinte () et fixez-la au moyende trois vis ().Veillez à utiliser trois vis par enceinte.2 Faites passer le cordon d’enceinte de la partie supérieure de l’enceinte () àtravers le haut de la partie inférieure de l’enceinte (), puis tirez sur le cordond’enceinte à partir du dessous de la base ().3 Placez la partie supérieure de l’enceinte () sur sa partie inférieure () tout entirant délicatement le cordon d’enceinte à partir du dessous de la base. Fixezensuite les parties supérieure et inférieure de l’enceinte à l’aide d’une vis ().4 Tendez le cordon d’enceinte à l’intérieur de l’enceinte en le tirant délicatementà partir du dessous de la base ().EspañolColoque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.1 Coloque la base () en la parte inferior del altavoz () y fíjela con tres tornillos().Asegúrese de utilizar tres tornillos para cada altavoz.2 Pase el cable de altavoz de la parte superior del altavoz () por la partesuperior de la parte inferior del altavoz (), a continuación, tire del cable dealtavoz desde la parte inferior de la base ().3 Coloque la parte superior del altavoz () en la parte inferior del altavoz ()mientras tira suavemente del cable de altavoz desde la parte inferior de la base.A continuación, fije las partes superiores e inferiores del altavoz con un tornillo().4 Elimine cualquier holgura del cable de altavoz en el altavoz tirandosuavemente de él desde la parte inferior de la base ().DeutschBreiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beimZusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.1 Setzen Sie die Bodenplatte () auf den unteren Teil des Lautsprechers () undbefestigen Sie sie mit drei Schrauben ().Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.2 Führen Sie das Lautsprecherkabel vom oberen Teil des Lautsprechers () obenin den unteren Teil des Lautsprechers () ein und ziehen Sie dasLautsprecherkabel dann unten an der Bodenplatte () heraus.3 Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers () auf den unteren Teil desLautsprechers () und ziehen Sie dabei vorsichtig am Lautsprecherkabelunten an der Bodenplatte. Befestigen Sie dann den oberen Teil desLautsprechers mit einer Schraube () am unteren Teil.4 Spannen Sie das Lautsprecherkabel im Lautsprecher, indem Sie vorsichtig vonder Unterseite der Bodenplatte () her daran ziehen.ItalianoStendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimodurante il montaggio dei diffusori.1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e assicurarla contre viti ().Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.2 Inserire il cavo del diffusore nella parte superiore del diffusore () nellasommità della parte inferiore del diffusore stesso (), quindi tirare il cavo deldiffusore da sotto la base ().3 Posizionare la parte superiore del diffusore () sulla parte inferiore deldiffusore () tirando delicatamente il cavo del diffusore da sotto la base.Quindi, fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite ().4 Eliminare ogni allentamento nel cavo del diffusore tirandolo delicatamente dasotto la base ().1234 |
Related manuals for Sony BDV-EF420
Sony BDV-EF220 Installation Manual
Sony BDV-NF720 Installation Manual
Sony BDV-NF620 Installation Manual
Sony BDV-NF720 Installation Manual
Sony BDV-NF620 Installation Manual
Sony BDV-NF620 Installation Manual
Sony BDV-NF720 Installation Manual
Sony BDV-L600 Installation Manual
Sony BDV-N995W Installation Manual
Sony BDV-EF200 Speaker Installation Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved