Sony ADP-WL1M Operating Instructions Manual
11232ADP-WL1M/Wireless Adaptor/Adaptateursans fil/Беспроводнойадаптер/ADAPTADOR INALAMBRICO© 2013 Sony Corporation Printed in China4-452-860-02 (1)1/Operating instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Használati útmutató/Instrucţiuni deutilizare/Инструкция по эксплуатации// / //ˎˎ2.4GHz2.4GHz1.2.3.2.4GHzDSSS/OFDM20m1ˎˎ-1MP4ˎ -2ˎ -3ˎWi-Fiˎˎ[MAC] 12IEEE 802.11b/g/n26 mm 21 mm 31 mm9 g0 C 40 CADP-WL1M 11 1ˎˎ1ˎ8ADP-WL1MˎˎˎBefore operating the product, please read this manualthoroughly and retain it for future reference.This unit is a Wireless Adaptor compatible with a MultiInterface Shoe.WARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock,1) do not expose the unit to rain or moisture.2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on theapparatus.Keep out of reach of small children to prevent accidentalswallowing.For Customers in the U.S.A. and CanadaThis product contains FCC ID: VPYLBWN572This product contains IC: 772C-LBWN572, Model: TypeWNThis equipment complies with FCC/IC radiation exposurelimits set forth for an uncontrolled environment and meets theFCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in SupplementC to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)Exposure rules. This equipment has very low levels of RFenergy that are deemed to comply without testing of specificabsorption ratio (SAR).This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-GEN of IC rules.Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)This device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.For Customers in the U.S.A.CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications notexpressly approved in this manual could void your authority tooperate this equipment.This equipment must not be co-located or operated inconjunction with any other antenna or transmitter.For customer in EuropeHereby, Sony Corporation, declares that this ADP-WL1MWireless Adaptor is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/Disposal of Old Electrical & ElectronicEquipment (Applicable in the EuropeanUnion and other European countries withseparate collection systems)This symbol on the product or on its packagingindicates that this product shall not be treatedas household waste. Instead it shall be handedover to the applicable collection point for therecycling of electrical and electronic equipment.By ensuring this product is disposed of correctly, you will helpprevent potential negative consequences for the environmentand human health, which could otherwise be caused byinappropriate waste handling of this product. The recyclingof materials will help to conserve natural resources. For moredetailed information about recycling of this product, pleasecontact your local Civic Office, your household waste disposalservice or the shop where you purchased the product.< Notice for the customers in the countries applying EUDirectives >This product has been manufactured by or on behalf of SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.Inquiries related to product compliance based on EuropeanUnion legislation shall be addressed to the authorizedrepresentative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guaranteematters, please refer to the addresses provided in the separateservice or guarantee documents.For Customers in SingaporeComplies withIDA StandardsDB00353For Customers in Indonesia25458/SDPPI/20123825 Identifying the parts1 Multi Interface foot Attaching this unitTurn off the power of the camera.Detach from this unit before attaching this unit to thecamera as shown in illustration . (Reattach to this unitafter use.)To detach this unit, turn off the power to the camera andthen do the attaching steps in reverse.NotesFirmly insert this unit all the way into the Multi InterfaceˎShoe of the camera.Please visit the Sony website for more information. Using this unitWhat you can do with this unitSave movies and still images on a computer (computerˎsaving) (Illustration -1)Transfer movies (MP4) and still images to your smartphoneˎand tablet (Illustration -2)Use your smartphone or tablet as a remote commanderˎ(smartphone operation) (Illustration -3)For details of operation, refer to the operatinginstructions of your camera.Notes on useUse this unit in accordance with the regulations of the areaˎof use.When using this unit where the use of Wi-Fi is prohibited,ˎsuch as on board an airplane during take-off and landing,either set [Airplane Mode] in the camera settings to [On] orremove this unit from the camera.Do not lift up this unit when attached to the camera.ˎFor details about settings, refer to the operatinginstructions of your camera.TroubleshootingMake sure that this unit is correctly connected to the camera.Then select [Disp MAC Address] in the camera settings andcheck that the 12-digit number is displayed.SpecificationsCompatible standard IEEE 802.11b/g/nDimensions(Approx.)26 mm × 21 mm × 31 mm(1 1/16 in × 27/32 in × 1 1/4 in)(w / h / d)(excluding the projecting parts)Mass Approx. 9 g (0.4 oz)Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)Included itemsWireless Adaptor (ADP-WL1M) (1), Connector protectcap (for attaching to this unit) (1), Pouch (1), Set of printeddocumentationDesign and specifications are subject to change without notice.“Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation.Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce moded’emploi et de le conserver pour toute référence future.Cet accessoire est un adaptateur sans fil compatible avec unegriffe multi-interface.AVERTISSEMENTPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,1) n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) surl’appareil.Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaleraccidentellement.Pour les clients aux É.-U. et au CanadaCe produit contient un numéro ID de la FCC : VPYLBWN572Ce produit contient un numéro de l’IC : 772C-LBWN572,Modèle : Type WNCet appareil est conforme aux exigences de la FCC(Commission américaine des communications) et d’IC(Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition auxradiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Ilest également conforme aux directives de la FCC en matièred’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées auSupplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives àl’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques).Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF,réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique(SAR).Ce dispositif est conforme à l’Article 15 de la Règlementationde la FCC et RSS-GEN de la Règlementation de IC.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférencereçue, y compris les interférences pouvant entraîner unfonctionnement non désiré.Pour les clients aux É.-U.AVERTISSEMENTPar la présente, vous êtes avisé du fait que tout changementou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisationexpresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droitd’utiliser l’appareil.Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé enconjonction avec une autre antenne ou émetteur.Pour les clients en EuropePar la présente Sony Corporation déclare que cet adaptateursans fil ADP-WL1M est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Pour toute information complémentaire, veuillez consulterl’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/Traitement des appareils électriques etélectroniques en fin de vie (Applicabledans les pays de l’Union Européenne et auxautres pays européens disposant desystèmes de collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur sonemballage, indique que ce produit ne doit pasêtre traité avec les déchets ménagers. Il doitêtre remis à un point de collecte appropriépour le recyclage des équipements électriques et électroniques.En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façonappropriée, vous participez activement à la prévention desconséquences négatives que leur mauvais traitement pourraitprovoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à lapréservation des ressources naturelles. Pour toute informationcomplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vouspouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie localeou le point de vente où vous avez acheté le produit.< Avis aux consommateurs des pays appliquant lesDirectives UE >Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.Toutes les questions relatives à la conformité des produitsbasées sur la législation européenne doivent être adresséesà son représentant, Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à laGarantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnéesqui vous sont communiquées dans les documents « Service(SAV) » ou Garantie. Identification des éléments1 Sabot multi-interface Fixation de cet accessoireÉteignez la caméra.Détachez de cet accessoire avant de rattacher cet accessoireà la caméra, comme indiqué sur l’illustration . (Rattachezà cet accessoire après utilisation.)Pour détacher cet accessoire, éteignez la caméra puisprocédez en sens inverse du montage.RemarquesInsérez à fond cet accessoire dans la griffe multi-interfaceˎde la caméra.Veuillez consulter le site Sony pour plus d’informations. Utilisation de cet accessoireCe que vous pouvez faire avec cet accessoireSauvegarder des vidéos et des photos sur un ordinateurˎ(sauvegarde sur ordinateur) (Illustration -1)Transférer des vidéos (MP4) et des photos sur votreˎsmartphone et tablette (Illustration -2)Utiliser votre smartphone ou tablette comme télécommandeˎ(fonctionnement par un smartphone) (Illustration -3)Pour le détail du fonctionnement, reportez-vous aumode d’emploi de votre caméra.Remarques sur l’emploiUtilisez cet accessoire en accord avec la réglementationˎlocale.Si vous utilisez cet accessoire dans un lieu où le Wi-Fiˎest interdit, comme en avion lors du décollage et del’atterrissage, activez le [Mode avion] en le réglant sur[Act] dans les paramètres de la caméra ou débranchez cetaccessoire de la caméra.Ne soulevez pas cet accessoire lorsqu’il est rattaché à laˎcaméra.Pour le détail sur les paramètres, reportez-vous au moded’emploi de votre caméra.En cas de problèmeAssurez-vous que cet accessoire est raccordé correctement à lacaméra. Sélectionnez ensuite [Affich. Adresse MAC] dans lesparamètres de la caméra et assurez-vous que le nombre à 12chiffres est affiché.SpécificationsStandard compatible IEEE 802.11b/g/nDimensions (environ) 26 mm × 21 mm × 31 mm(1 1/16 po. × 27/32 po. × 1 1/4 po.)(l/h/p)(parties saillantes non comprises)Poids Environ 9 g (0,4 oz)Température defonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)Articles inclusAdaptateur sans fil (ADP-WL1M) (1), Capuchon deprotection de connecteur (pour cet accessoire) (1), Pochette(1), Jeu de documents imprimésˎˎLa conception et les spécifications peuvent être modifiées sanspréavis.« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de SonyCorporation.Antes de poner en funcionamiento el producto, leadetalladamente todo este manual y guárdelo para poderloconsultar en el futuro.Esa unidad es un adaptador inalámbrico compatible con unazapata de interfaz múltiple.AVISOPara reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidoscomo, por ejemplo, jarrones.Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragadoaccidental.Para los clientes en EuropaPor medio de la presente Sony Corporation declara que eladaptador inalámbrico ADP-WL1M cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables oexigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información,por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/Tratamiento de los equipos eléctricos yelectrónicos al final de su vida útil(aplicable en la Unión Europea y en paíseseuropeos con sistemas de tratamientoselectivode residuos)Este símbolo en el equipo o en su embalajeindica que el presente producto no puede sertratado como residuos doméstico normal.Debe entregarse en el correspondiente puntode recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarsede que este producto se desecha correctamente, usted ayudaa prevenir las consecuencias potencialmente negativas parael medio ambiente y la salud humana que podrían derivarsede la incorrecta manipulación en el momento de deshacersede este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservarlos recursos naturales. Para recibir información detalladasobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto.< Aviso para los clientes de países en los que se aplicanlas directivas de la UE >Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.Las consultas relacionadas con la conformidad del productobasadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirseal representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Paracualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, porfavor diríjase a la dirección indicada en los documentos deservicio o garantía adjuntados con el producto.AVISO IMPORTANTE PARA COFETELLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes doscondiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo nocause interferencia per judicial y (2) este equipo o dispositivodebe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que puedacausar su operación no deseada.Para consultar la información relacionada al número delcertificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaquey/o del producto. Identificación de los componentes1 Pata de interfaz múltiple Fijación de esta unidadDesconecte la alimentación de la cámara.Retire de esta unidad antes de fijarla a la cámara, como semuestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad,vuelva a fijarle .)Para desmontar esta unidad, desconecte la alimentaciónde la cámara y después realice los pasos de fijación ensentido contrario.NotasInserte a fondo y firmemente esta unidad en la zapata deˎinterfaz múltiple de la cámara.Para más información, visite el sitio Web de Sony. Utilización de esta unidadLo que puede hacer con esta unidadGuardar películas e imágenes fijas en un ordenadorˎ(almacenamiento en ordenador) (Ilustración -1)Transferir películas (MP4) e imágenes a su Smartphone yˎTableta (Ilustración -2)Utilizar su Smartphone o Tableta como controlador remotoˎ(operación de Smartphone) (Ilustración -3)Con respecto a los detalles sobre la operación, consulteel manual de instrucciones de su cámara.Notas sobre la utilizaciónUtilice esta unidad de acuerdo con las regulaciones del áreaˎen la que vaya a usarla.Cuando utilice esta unidad donde esté prohibido usarˎWi-Fi, como a bordo de un avión durante el despegue yel aterrizaje, ajuste la opción [Modo avión] de la cámara a[Activar] o desmonte esta unidad de la cámara.No levante esta unidad cuando esté fijada a la cámara.ˎCon respecto a los detalles sobre los ajustes, consulte elmanual de instrucciones de su cámara.Solución de problemasCerciórese de que esta unidad esté correctamente conectadaa la cámara. Después seleccione [Mostr. Direcc. MAC] en losajustes de la cámara y compruebe que esté visualizándose unnúmero de 12 dígitos.EspecificacionesNorma compatible IEEE 802.11b/g/nRequisitos dealimentacióncc 6,8 V 70 mADimensiones (Aprox.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (an/al/prf)(excluyendo las partes salientes)Peso Aprox. 9 gTemperatura defuncionamiento0 °C a 40 °CElementos incluidosAdaptador inalámbrico (ADP-WL1M) (1), Tapa protectorade conector (para fijar a esta unidad) (1), Funda (1), Juego dedocumentación impresaEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sinprevio aviso.“Multi Interface Shoe” es marca comercial de SonyCorporation.Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produktsbitte genau durch und bewahren Sie sie zum späterenNachschlagen sorgfältig auf.Dieses Gerät ist ein Drahtlosadapter, der mit einem Multi-Interface-Schuh kompatibel ist.WARNUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zuvermeiden,1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus,2) stellen sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,wie z. B. Vasen, auf das Gerät.Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentlichesVerschlucken zu vermeiden.Für Kunden in EuropaHiermit erklärt Sony Corporation, dass sich derDrahtlosadapter ADP-WL1M in Übereinstimmung mit dengrundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigenBestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. WeitereInformationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/Entsorgung von gebrauchten elektrischenund elektronischen Geräten (anzuwendenin den Ländern der Europäischen Unionund anderen europäischen Ländern miteinem separaten Sammelsystem für dieseGeräte)Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für dasRecycling von elektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheitwerden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecyclinghilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. WeitereInformationen zum Recycling dieses Produkts erhaltenSie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalenEntsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage derGesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitteden Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an diein den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genanntenAdressen. Identifikation der Teile1 Multi-Interface-Fuß Anbringen dieses GerätsSchalten Sie die Stromversorgung der Kamera aus.Nehmen Sie von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerätan der Kamera anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.(Bringen Sie nach der Verwendung wieder an diesem Gerätan.)Zum Abnehmen dieses Geräts schalten Sie die Kameraaus und führen dann die Schritte zum Anbringen inumgekehrter Reihenfolge aus.HinweiseFühren Sie dieses Gerät vollständig in den Multi-Interface-ˎSchuh der Kamera ein.Bitte besuchen Sie die Sony-Website für weitere Informationen. Verwendung dieses GerätsWas Sie mit diesem Gerät tun könnenSpeichern Sie Videos und Standbild auf einem Computerˎ(Computerspeicherung) (Abbildung -1)Übertragen Sie Videos (MP4) und Standbilder zu IhremˎSmartphone und Tablet (Abbildung -2)Verwenden Sie Ihr Smartphone oder Table alsˎFernbedienung (Smartphone-Bedienung) (Abbildung -3)Einzelheiten der Bedienung schlagen Sie bitte in derBedienungsanleitung Ihrer Kamera nach.Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie dieses Gerät entsprechend den örtlichˎgeltenden Vorschriften.Bei Verwendung dieses Geräts an Orten, wo Wi-Fi verbotenˎist, wie etwa an Bord von Flugzeugen während Start undLandung, stellen Sie entweder [Flugzeug-Modus] in denKameraeinstellungen auf [Ein] oder nehmen Sie diesesGerät von der Kamera ab.Heben Sie dieses Gerät nicht an, wenn es an der Kameraˎangebracht ist.Einzelheiten über die Einstellungen schlagen Sie bitte inder Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach.FehlersucheStellen Sie sicher, dass dieses Gerät richtig an der Kameraangeschlossen ist. Wählen Sie dann [MAC-Adresse anz.] inden Kameraeinstellungen, und prüfen Sie, ob die 12-stelligeZahl angezeigt wird.Technische DatenKompatibler Standard IEEE 802.11b/g/nAbmessungen (ca.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (B / H / T)(ohne vorstehende Teile)Gewicht Ca. 9 gBetriebstemperatur 0 °C bis 40 °CMitgeliefertes ZubehörDrahtlosadapter (ADP-WL1M) (1), Anschlussteil-Schutzkappe (zum Anbringen an dieses Gerät) (1), Beutel(1), AnleitungenÄnderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohnevorherige Ankündigung vorbehalten.„Multi Interface Shoe“ ist ein Warenzeichen der SonyCorporation.Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleidingaandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstigenaslag.Dit apparaat is een draadloze adapter die compatibel is met eenmulti-interfaceschoen.WAARSCHUWINGVerklein het gevaar van brand of elektrische schokken en1) Stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht.2) Plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen,bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.Buiten bereik van kinderen houden om onverhoedsdoorslikken te voorkomen.Voor klanten in EuropaHierbij verklaart Sony Corporation dat deze draadloze adapterADP-WL1M in overeenstemming is met de essentiële eisenen de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/Verwijdering van oude elektrische enelektronische apparaten (van toepassing inde Europese Unie en andere Europeselanden met gescheideninzamelingssystemen)Dit symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudelijk afval mag worden behandeld. Hetmoet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waarelektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Alsu ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordtverwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval vanverkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren vanmaterialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, deorganisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afvalof de winkel waar u het product hebt gekocht.< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn >Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd opEU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigdevertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- ofgarantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in deafzonderlijke service of garantie documenten. Overzicht van de onderdelen1 Multi-interfacevoet Dit apparaat bevestigenZet de camera uit.Maak los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aande camera zoals afgebeeld in afbeelding . (Maak weer aandit toestel vast na gebruik.)Om dit apparaat los te koppelen zet u de camera uit envoert u de bevestigingsstappen in omgekeerde volgordeuit.OpmerkingenSteek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen vanˎde camera.Ga naar de Sony-website voor meer informatie. Dit apparaat gebruikenWat kunt u met dit toestel doenFilms en foto´s opslaan op een computer (computerˎopslaan) (Afbeelding -1)Films (MP4) en foto´s overzetten op uw smartphone enˎtablet (Afbeelding -2)Uw smartphone of tablet gebruiken als afstandsbedienngˎ(smartphone werking) (Afbeelding -3)Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voormeer informatie over de werking.Opmerkingen bij het gebruikGebruik dit apparaat volgens de regelgeving van hetˎgebruiksgebied.Wanneer u dit apparaat gebruikt in een gebied waar hetˎgebruik van Wi-Fi verboden is, zoals aan boord van eenvliegtuig tijdens stijging en daling, dient u [Vliegtuig-stand]in de camera-instellingen in te stellen op [Aan] of ditappparaat los te koppelen van de camera.Til dit apparaat niet op als deze is bevestigd aan de camera.ˎRaadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voormeer informatie over de instellingen.Problemen oplossenZorg ervoor dat dit apparaat op de juiste manier is bevestigdaan de camera. Selecteer dan [MAC-adres weergvn] in decamera-instellingen en controleer of er een 12-cijferig nummerwordt weergegeven.Technische gegevensCompatibele standaard IEEE 802.11b/g/nAfmetingen (ongeveer) 26 mm × 21 mm × 31 mm (b/h/d)(exclusief uitstekende delen)Gewicht Ongeveer 9 gBedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °CBijgeleverde toebehorenDraadloze adapter (ADP-WL1M) (1), Beschermkap van deconnector (voor het bevestigen aan dit toestel) (1), Tasje (1),Handleiding en documentatieWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,zonder kennisgeving."Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van SonyCorporation.Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas ibruk. Spara bruksanvisningen.Denna enhet är en trådlös adapter som är kompatibel med enMulti-gränssnittssko.VARNINGFör att reducera risken för brand eller elstötar,1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, påapparaten.Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktligförtäring.För kunder i EuropaHärmed intygar Sony Corporation att denna ADP-WL1Mtrådlösa adapter står i överensstämmelse med de väsentligaegenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgårav direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in påföljande hemsida: http://www.compliance.sony.de/Omhändertagande av gamla elektriska ochelektroniska produkter (Användbar i denEuropeiska Unionen och andra Europeiskaländer med separata insamlingssystem)Symbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlingsplats för återvinning av el- ochelektronikkomponenter. Genom att säkerställaatt produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyggaeventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppståom produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinningav material hjälper till att bibehålla naturens resurser. Förytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokalamyndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där duköpte varan.< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundarsig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till denauktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För serviceoch garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i deseparata service och garantihandlingarna. Delarnas namn1 Multi-gränssnittsfot Sätta fast denna enhetStäng av strömmen till kameran.Ta loss från denna enhet innan du monterar denna enhetpå kameran såsom visas i illustration . (Sätt tillbaka pådenna enhet efter användning.)För att koppla bort denna enhet, slå av strömmen tillkameran och utför sedan stegen för montering omvänt.ObserveraSkjut in denna enhet helt i Multi-gränssnittsskon påˎkameran.Var god och besök Sony-webbplatsen för mer information. Använda denna enhetVad du kan göra med denna enhetSpara filmer och stillbilder på en dator (spara på dator)ˎ(illustration -1)Överföra filmer (MP4) och stillbilder till din smartphoneˎoch surfplatta (illustration -2)Använda din smartphone eller surfplatta som enˎfjärrkontroll (smartphone-användning) (illustration -3)Vi hänvisar till bruksanvisningen för kameran förnärmare information om användning.Att tänka på vid användningAnvänd denna enhet i enlighet med föreskrifterna iˎanvändningsområdet.När du använder denna enhet där bruk av Wi-Fi ärˎförbjudet, såsom ombord på ett flygplan under startoch landning, ska du antingen ställa [Airplane Mode] ikamerainställningarna på [On] eller ta bort denna enhetfrån kameran.Lyft inte upp denna enhet när den är monterad på kameran.ˎVi hänvisar till bruksanvisningen för kameran förnärmare information om inställningar.FelsökningSe till att denna enhet är korrekt ansluten till kameran. Väljsedan [Disp MAC Address] i kamerainställningarna ochkontrollera att det 12-siffriga talet visas.SpecifikationerKompatibel standard IEEE 802.11b/g/nStorlek (ca.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (b/h/d)(exklusive utskjutande delar)Vikt Ca. 9 gArbetstemperatur 0 °C till 40 °CInkluderade artiklarTrådlös adapter (ADP-WL1M) (1), Kontaktskydd (förmontering på denna enhet) (1), Påse (1), Uppsättning trycktdokumentationUtförande och specifikationer kan ändras utan föregåendemeddelande.”Multi Interface Shoe” är ett varumärke som tillhör SonyCorporation.Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere conattenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ognifutura necessità.Questa unità è un Adattatore wireless compatibile con unaSlitta multi interfaccia.AVVERTENZAPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,1) non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità,2) non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,quali ad esempio vasi.Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare chela ingoino.Per i clienti in EuropaCon la presente Sony Corporation dichiara che questoAdattatore wireless ADP-WL1M è conforme ai requisitiessenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilitedalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega diconsultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/Trattamento del dispositivo elettrico oelettronico a fine vita (applicabile in tutti ipaesi dell’Unione Europea e in altri paesieuropei con sistema di raccoltadifferenziata)Questo simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normale rifiutodomestico, ma deve invece essere consegnatoad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchielettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodottosia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenirepotenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la saluteche potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimentoinadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservarele risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circail riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficiocomunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure ilnegozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivodi apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebberoessere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile(valido solo per l’Italia).< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano ledirettive UE >Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità delprodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essereindirizzate al rappresentante autorizzato, Sony DeutschlandGmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, siprega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamentesui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.Precauzioni per l’uso della fotocamera in ItaliaL’uso della rete RLAN è regolato: - in merito all’uso privato,dal Decreto Legislativo dell’1.8.2003, n. 259 (“Codice dellecomunicazioni elettroniche”). In particolare l’Articolo104 indica quando è necessario l’ottenimento precedentedi un’autorizzazione generale e l’Art. 105 indica quando èconsentito l’uso libero; - in merito alla fornitura al pubblicodell’accesso RLAN alle reti e ai servizi di telecomunicazione,dal Decreto Ministeriale del 28.5.2003, come è emendato, el’Art. 25 (autorizzazione generale per le reti e i servizi dellecomunicazioni elettroniche) del Codice delle comunicazionielettroniche. Identificazione delle parti1 Piedino multi interfaccia Applicazione dell’unitàSpegnere l’apparecchio video/fotografico.Rimuovere dall’unità prima di applicare l’unitàall’apparecchio video/fotografico, come mostrato nella figura. (Riapplicare all’unità dopo l’uso.)Per rimuovere l’unità, spegnere l’alimentazionedell’apparecchio video/fotografico ed eseguire laprocedura di applicazione al contrario.NoteInserire saldamente l’unità a fondo nella slitta multiˎinterfaccia dell’apparecchio video/fotografico.Per ulteriori informazioni, visitare il sito web di Sony. Uso dell’unitàChe cosa si può fare con questa unitàSalvare filmati e foto su un computer (salvataggio suˎcomputer) (Figura -1)Trasferire filmati (MP4) e foto a uno smartphone o un tabletˎ(Figura -2)Usare lo smartphone o il tablet come telecomando (funzioneˎsmartphone) (Figura -3)Per informazioni particolareggiate sull’uso, si prega diconsultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio video/fotografico.Note sull’usoUtilizzare l’unità nel rispetto delle leggi applicabili nell’areaˎdi utilizzo.Se si utilizza l’unità in luoghi in cui è vietato l’uso delˎWi-Fi, ad esempio a bordo di un aereo durante il decolloo l’atterraggio, impostare [Modo Aeroplano] nelleimpostazioni dell’apparecchio video/fotografico su [Acceso]oppure rimuovere l’unità dall’apparecchio video/fotografico.Non sollevare l’unità quando è applicata all’apparecchioˎvideo/fotografico.Per informazioni particolareggiate sulle impostazioni,si prega di consultare le istruzioni per l’usodell’apparecchio video/fotografico.Guida alla risoluzione dei problemiAccertarsi che l’unità sia collegata saldamente all’apparecchiovideo/fotografico. Selezionare quindi [Visual. IndirizzoMAC] nelle impostazioni dell’apparecchio video/fotografico everificare che sia visualizzato il numero a 12 cifre.Caratteristiche tecnicheStandard compatibile IEEE 802.11b/g/nDimensioni (circa) 26 mm × 21 mm × 31 mm (l/a/p)(escluse le parti sporgenti)Peso Circa 9 gTemperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °CAccessori inclusiAdattatore wireless (ADP-WL1M) (1), coperchio diprotezione del connettore (da applicare all’unità) (1), astuccio(1), corredo di documentazione stampataDisegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifichesenza preavviso.“Multi Interface Shoe” è un marchio di fabbrica di SonyCorporation.Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim eguarde-o para consultas futuras.Esta unidade é um Adaptador Sem Fios compatível com umaSapata Multi-Interface.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;2) não coloque objectos cheios de líquidos como, por exemplo,jarras, sobre o aparelho.Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitaruma ingestão acidental.Para os clientes na EuropaA Sony Corporation declara que este Adaptador Sem FiosADP-WL1M está conforme com os requisitos essenciaise outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para maisinformações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/Tratamento de Equipamentos Eléctricos eElectrónicos no final da sua vida útil(Aplicável na União Europeia e em paísesEuropeus com sistemas de recolhaselectiva de resíduos)Este símbolo, colocado no produto ou nasua embalagem, indica que este não deve sertratado como resíduo urbano indiferenciado.Deve sim ser colocado num ponto derecolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos. Assegurandose que este produto é correctamentedepositado, irá prevenir potenciais consequências negativaspara o ambiente bem como para a saúde, que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dosrecursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobrea reciclagem deste produto, por favor contacte o municípioonde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou aloja onde adquiriu o produto.< Nota para os clientes nos países que apliquem asDirectivas da UE >Este produto foi fabricado por ou em nome da SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japão. As questões relativas à conformidade dos produtoscom base na legislação da União Europeia devem serdirigidas ao representante autorizado, Sony DeutschlandGmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulteos endereços fornecidos nos documentos de serviço ou degarantia. Identificação das peças1 Pé Multi-Interface Fixar esta unidadeDesligue a corrente da câmara.Separe desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara,conforme mostrado na ilustração . (Volte a fixar nestaunidade após a sua utilização.)Para retirar esta unidade, desligue a corrente da câmarae depois execute os passos da fixação pela ordeminversa.NotasIntroduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi-ˎInterface da câmara.Para mais informações, visite o Web site da Sony. Utilizar esta unidadeO que pode fazer com esta unidadeGuardar filmes e fotografias num computadorˎ(armazenamento em computador) (Ilustração -1)Transferir filmes (MP4) e fotografias para o seu smartphoneˎe tablet (Ilustração -2)Utilizar o seu smartphone ou tablet como telecomandoˎ(funcionamento por smartphone) (Ilustração -3)Para detalhes sobre o funcionamento, consulte o manualde instruções da sua câmara.Notas de utilizaçãoUtilize esta unidade em conformidade com os regulamentosˎda região em causa.Quando utilizar esta unidade em locais onde a utilizaçãoˎsem fios (Wi-Fi) esteja proibida, como num avião durantea descolagem e aterragem, defina [Modo Avião] nasdefinições da câmara como [Ligado] ou retire esta unidadeda câmara.Não levante esta unidade quando estiver fixa na câmara.ˎPara mais detalhes sobre as definições, consulte omanual de instruções da sua câmara.Resolução de problemasCertifique-se de que esta unidade está correctamente ligadaà câmara. Depois, seleccione [Mostrar Ender. MAC] nasdefinições da câmara e verifique se aparece o número de 12dígitos.(continua no verso da página) |
Related manuals for Sony ADP-WL1M
Sony ACV-Q50 Operating Instructions Manual
Sony ACC-CSBN Operating Instructions Manual
Sony ACC-CSFG Operating Instructions Manual
Sony ACC-TCV5 Operating Instructions Manual
Sony SPK-HCH Operating Instructions Manual
Sony SPK-HCG Operating Instructions Manual
Sony HVL-IRC Operating Instructions Manual
Sony HVL-IRC Operating Instructions Manual
Sony SPK-HCA Operating Instructions Manual
Sony FDA-SV1 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved