1.1 Qualifiziertes Personal – Qualified Personnel1.21.3 Gerät installieren – Installing the device2.2 Stromversorgung anschließen – Connecting the power supply2.3 Leitungen sichern – Securing the cablesGerät einbauenMounting the device1 Gerät anschließenConnecting the device22.1 Funktionserde anschließen – Connecting functional groundZulässige Einbaulagen – Valid Mounting positionsSichern Sie die angeschlossenen Leitungen zur Zugentlastung mit Kabelbindern an den markiertenBefestigungselementen. Achten Sie darauf, dass die Leitungen durch die Kabelbinder nicht gequetschtwerden. Beispiel:Informationen zu weiteren GerätevariantenInformation on additional device variantsInformationen zu weiteren MontagevariantenInformation on additional mounting variantsUse cable ties to secure the connected cables to the selected fixing elements for strain relief.Make sure that the cables are not crushed by the cable tie. Example:45 °C0 °CML+524 VDC2DC 24 VPowerSupply0/OFF10°... 45° 0°... 45°2 Schrauben/screws T202 Gewindestifte/threaded pins M8; Drehmoment/torque = 8 NmCover withgrease suitablefor NBR sealsRundrohradapter/Flange mount, optional,6AV7674-1KF00-0AA04 screws M6Torque: refer to supportarm documentationVESA-System / VESA systemDrittanbieter-System / 3rd party system2134564561 M43T20244 Schrauben M6Drehmoment: sieheTragarm-DokumentationEinfetten, fürNBR-Dichtungengeeignetes Fettverwenden1.5 NmWICHTIG: Beachten Sie alle demGerät beiliegenden Dokumente unddie Betriebsanleitung, bevor Sie dasGerät einbauen und anschließen. Dievollständige Dokumentation desGeräts finden Sie auf der beiliegendenDVD "Documentation and Drivers" undim Internet (https://www.siemens.de/simatic-ipc-doku-portal).IMPORTANT: observe all documentsenclosed with the device and theoperating instructions manual beforemounting and connecting the device.You find the complete documentationof the device on the enclosed "Documentation and Drivers" DVD and on the internet(https://www.siemens.com/simatic-ipc-doku-portal).Das Handbuchsymbol weist auf detaillierte Informationen in der Betriebsanleitung hin.The manual symbol refers to detailed information in the operating instructions.Check seal positionLage der DichtungprüfenDas Gerät darf nur an eine DC-24-V-Stromversorgung (-20 % / +20%)angeschlossen werden, die den Anforderungen einer sicheren Kleinspan-nung (SELV) gemäß der IEC/EN/DIN EN/UL 60950-1 oder den Anforde-rungen einer sicheren Kleinspannung (SELV/PELV) gemäß IEC 61131‑2entspricht.Der Kabelquerschnitt muss an den Kurzschlussstrom der Stromquelleangepasst sein, so dass bei einem Kurzschluss kein Schaden durch dieKabel entstehen kann.The device must only be connected to a 24 VDC power supply (-20 % /+20%) which satisfies the requirements of safe extra low voltage (SELV)according to IEC/EN/DIN EN/UL 60950-1or the requirements of safe extralow voltage (SELV/PELV) according to IEC 61131-2.The cross-section of the cables must be adapted to the short-circuitcurrent of the power supply so that no damage can be caused due to thecables in case a short-circuit occurs.Weitere BeispieleAdditional examples