1.1 Qualifiziertes Personal – Qualified Personnel1.21.3 Gerät installieren – Installing the device2.2 Stromversorgung anschließen – Connecting the power supply2.3 Leitungen sichern – Securing the cablesGerät einbauenMounting the device1 Gerät anschließenConnecting the device22.1 Funktionserde anschließen – Connecting functional groundZulässige Einbaulagen – Valid Mounting positionsInformationen zu weiteren GerätevariantenInformation on additional device variants45 °C0 °C24 VDC0°... 45° 0°... 45°4 screws M6Torque: refer to supportarm documentationVESA-System / VESA systemDrittanbieter-System / 3rd party system4 Schrauben M6Drehmoment: sieheTragarm-DokumentationWICHTIG: Beachten Sie alle demGerät beiliegenden Dokumente unddie Betriebsanleitung, bevor Sie dasGerät einbauen und anschließen. Dievollständige Dokumentation desGeräts finden Sie auf der beiliegendenDVD "Documentation and Drivers" undim Internet (https://www.siemens.de/simatic-ipc-doku-portal).IMPORTANT: observe all documentsenclosed with the device and theoperating instructions manual beforemounting and connecting the device.You find the complete documentationof the device on the enclosed "Documentation and Drivers" DVD and on the internet(https://www.siemens.com/simatic-ipc-doku-portal).Das Handbuchsymbol weist auf detaillierte Informationen in der Betriebsanleitung hin.The manual symbol refers to detailed information in the operating instructions.456564Verwenden Sie für die DC 24 V-Versorgung nur Netzgeräte mit sichererelektrischer Trennung nach IEC 61010-2-201 oder IEC 60950-1 gemäßdem Standard SELV/PELV.Die Versorgungsspannung darf nur innerhalb des angegebenenSpannungsbereichs liegen.Use only power supply units with safety isolation complying withIEC 61010-2-201 or IEC 60950-1 according to the SELV/PELV standard,for the 24 V DC supply.The supply voltage must be within the specified voltage range.ML+10/OFF16 mmM423Drehmoment/torque = 1.5 Nm4 mm ²4TX 2032ML+5Informationen zu weiteren MontagevariantenInformation on additional mounting variants12 Gewindestifte/threaded pins M8; Drehmoment/torque = 8 NmCover withgrease suitablefor NBR sealsEinfetten, fürNBR-Dichtungengeeignetes FettverwendenCheck seal positionLage der Dichtungprüfen322 Schrauben/screws T20 Rundrohradapter/Flange mount, optional,6AV7674-1KF00-0AA016 mm²5Cat. 6A Ethernet cable requiredfor extended operation, connectshield to equipotential bonding rail.Cat. 6A Ethernet-Leitung für Extended-Betrieb erforderlich, Schirm mitPotenzialausgleichsschiene verbinden.PC4FürExtended-Betrieb > 5 m denmitgelieferten Ferritim Anschlussfachmontieren.Mount enclosedferrite inside theconnection compart-ment for extendedoperation > 5 m.PCSichern Sie die angeschlossenen Leitungen zur Zugentlastung mit Kabelbindern an den markiertenBefestigungselementen. Achten Sie darauf, dass die Leitungen durch die Kabelbinder nicht gequetschtwerden. Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für ein IFP, angeschlossen für Standard-Betrieb.Use cable ties to secure the connected cables to the selected fixing elements for strain relief.Make sure that the cables are not crushed by the cable tie. The following figure shows an example ofan IFP connected for standard operation.Weitere BeispieleAdditional examples