7112923-17_DS03sOperating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operativeInstruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明EN DANGERHazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off andlock out all power supplying this device before working on this device.Replace all covers before power supplying this device is turned on.NOTICEInstallation and maintenance must be carried out by qualifiedpersonnel.DE GEFAHR FR DANGERGefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwereVerletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einerEinschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten derStromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque deblessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes lessources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre enplace tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.HINWEIS NOTIFICATIONInstallations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-ment par des personnes qualifiées.ES PELIGRO IT PERICOLOTensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas lasfuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertasantes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima dilavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti dialimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro lareinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserirel'alimentazione di questa apparecchiatura.NOTA NOTALa instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-nal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-sonale qualificato.PT PERIGO TR TEHLİKETensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue ebloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquertrabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltara ligar as fontes de alimentação.Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesimevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynaklarıkapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekraraçılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.ATENÇÃO NOTA instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoalqualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-malıdır.РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIEОпасное напряжение. Опасность для жизни или телесныхповреждений. До начала работы выключите и заблокируйте всеисточники питания этого устройства. Перед включением питанияснова установите все крышки.Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lubutraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzeniaprzed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przedpodłączeniem urządzenia do źródła zasilania.ПРИМЕЧАНИЕ UWAGAУстановка и техническое обслуживание должныпроизводиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-fikowany personel.Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support3NP19..-1GB.. IEC 60947-1Fuse monitoring MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Sicherungsüberwachung MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Surveillance de fusible MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Dispositivo de control de fusibles MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Supervisão de fusíveis MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Controllo fusibili MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Güvenlik denetimi MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Контроль предохранителя MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Kontrola bezpieczników MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25安全监控器 MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25Last Update: 01 April 2020