Samsung ML55E Quick Setup Manual
Also see for ML32E: Quick reference guideUser manualQuick setup guide
Quick Setup GuideGuide de démarrage rapideGuía de configuración rápidaML32E·ML55E·ML55E-REnglish• The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subjectto change without prior notice to improve the performance.• Download the user manual from the website for further details.http://www.samsung.com/displaysolutionsFrançais• La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sanspréavis pour des raisons d’amélioration de la performance.• Téléchargez le manuel de l’utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.Español• El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sinprevio aviso para mejorar el rendimiento del producto.• Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.The terms HDMI and HDMI High-DefinitionMultimedia Interface, and the HDMI Logo aretrademarks or registered trademarks of HDMILicensing LLC in the United States and other countries.Checking the ComponentsVérification des composantsComprobación de los componentesEnglishContact the vendor where you purchased the product if any components are missing.Components may differ in different locations.Components• Quick setup guide• Warranty card (Not available in some locations)• Regulatory guide• Power cord• Batteries (Not available in some locations)• Remote control• RS232C(IN) adapter• Proximity sensor• Screw (M4L8, 4 pieces), (M3L8, 1 piece)• Cleaning clothFrançaisCommuniquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.Les composants peuvent être différents suivant le pays.Composants• Guide de démarrage rapide• Fiche de garantie (Non disponible dans certainesrégions)• Guide de réglementation• Cordon d’alimentation• Piles (Non disponible dans certaines régions)• Télécommande• RS232C(IN) Adaptateur• Capteur de proximité• Vis (M3L8, 1 élément) (M4L8, 4 éléments)• ChiffonEspañolPóngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.Los componentes pueden variar según las localidades.Componentes• Guía de configuración rápida• Tarjeta de garantía (No disponible en todos loslugares.)• Guía de regulaciones• Cable de alimentación• Pilas (No disponible en todos los lugares.)• Mando a distancia• Adaptador RS232C (IN)• Sensor de proximidad• Tornillo (M3L8, 1 unidad) (M4L8, 4 unidades)• Paño de limpiezaTroubleshooting GuideDépannageSolución de problemasEnglishIssues SolutionsThe screen keeps switchingon and off.Check the cable connection between the productand PC, and ensure the connection is secure.No Signal is displayed onthe screen.Check that the product is connected correctly witha cable.Check that the device connected to the product ispowered on.Not Optimum Mode isdisplayed.This message is displayed when a signal from thegraphics card exceeds the product’s maximumresolution and frequency.Refer to the Standard Signal Mode Table and set themaximum resolution and frequency according to theproduct specifications.The images on the screenlook distorted.Check the cable connection to the product.The screen is not clear.The screen is blurry.Adjust Coarse and Fine.Remove any accessories (video extension cable, etc)and try again.Set the resolution and frequency to therecommended level.The screen appearsunstable and shaky.Check that the resolution and frequency of the PCand graphics card are set within a range compatiblewith the product. Then, change the screen settingsif required by referring to the Additional Informationon the product menu and the Standard Signal ModeTable.There are shadows or ghostimages left on the screen.The screen is too bright.The screen is too dark.Adjust Brightness and Contrast.Screen color is inconsistent. Go to Picture and adjust the Color Space settings.White does not really lookwhite.Go to Picture and adjust the White Balance settings.There is no sound. Check the connection of the audio cable or adjustthe volume.Check the volume.The volume is too low. Adjust the volume.If the volume is still low after turning it up to themaximum level, adjust the volume on your PC soundcard or software program.The remote control does notwork.Make sure that the batteries are correctly in place(+/-).Check if the batteries are flat.Check for power failure.Make sure that the power cord is connected.Check for any special lighting or neon signs switchedon in the vicinity.FrançaisProblèmes SolutionsL’écran ne cesse de s’allumeret s’éteindre.Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et lePC et assurez-vous qu’elle est solide.Aucun signal s’affiche àl’écran.Vérifiez que l’appareil est correctement connectéavec un câble.Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil estsous tension.Pas le mode optimal estaffiché.Ce message est affiché lorsqu’un signal de la cartevidéo excède la résolution et la fréquence maximalesde l’appareil.Reportez-vous au Tableau des modes de signalstandard et réglez la résolution et la fréquencemaximales selon les spécifications de l’appareil.Les images à l’écranapparaissent déformées.Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.L’écran n’est pas clair.L’écran est flou.Ajustez les valeurs Grain et Affiné.Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc)puis faites une nouvelle tentative.Réglez la résolution et la fréquence au niveaurecommandé.L’écran apparaît instable etvacillant.Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et dela carte vidéo se trouvent dans une plage compatibleavec l’appareil. Puis modifiez les paramètres del’écran au besoin en vous reportant à la sectionInformation supplémentaire du menu de l’appareil etau Tableau des modes de signal standard.Des ombres et des imagesfantômes persistent àl’écran.L’écran est trop clair.L’écran est trop sombre.Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.Les couleurs de l’écran nesont pas constantes.Allez à Image et réglez les paramètres Espacecouleur.Le blanc n’est pas vraimentblanc.Allez à Image et réglez les paramètres Équilibragedu blanc.Il n’y a pas de son. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume.Vérifiez le volume.Le volume est trop bas. Réglage du volume.Si le volume est toujours bas même au niveaumaximal, réglez le volume sur la carte son de votrePC ou de votre logiciel.La télécommande nefonctionne pas.Assurez-vous que les piles sont placéescorrectement (+/-).Vérifiez si les piles sont épuisées.Vérifiez s’il y a une panne de courant.Assurez-vous que le cordon d’alimentation estconnecté.Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes aunéon se trouve à proximité.EspañolProblemas SolucionesLa pantalla se enciende y seapaga continuamente.Compruebe la conexión del cable entre el producto yel PC, asegúrese de que la conexión sea firme.Sin señal se muestra en lapantalla.Compruebe que el producto esté conectadocorrectamente con un cable.Compruebe que el dispositivo conectado al productoesté encendido.Modo no óptimo se muestra enla pantalla.Este mensaje se muestra cuando una señal de latarjeta gráfica supera la frecuencia y la resoluciónmáxima del producto.Consulte la Tabla de los modos de señal estándar yconfigure la frecuencia y la resolución máximas enfunción de las especificaciones del producto.Las imágenes de la pantallaaparecen distorsionadasCompruebe la conexión del cable al producto.La pantalla no presenta unaspecto claro. La pantalla estáborrosa.Ajuste los valores de Grueso y Fino.Retire cualquier accesorio (cable de extensión devídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.Establezca la resolución y la frecuencia en los nivelesrecomendados.La pantalla aparece inestable ytemblorosa.Compruebe que la resolución y la frecuencia del PCy la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalocompatible con el producto. A continuación, consultela información adicional en el menú del producto y laTabla de los modos de señal estándar para cambiarla configuración de la pantalla si fuera necesario.Aparecen sombras o imágenesreflejadas a la izquierda de lapantalla.La pantalla es demasiado brillante.La pantalla es demasiado oscura.Ajuste los valores de Brillo y Contraste.El color de la pantalla no esuniforme.Vaya a Imagen y ajuste los valores de Espacio decolor.El color blanco no parecerealmente blanco.Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance deblanco.No hay sonido. Compruebe la conexión del cable de audio o ajusteel volumen.Compruebe el volumen.El volumen es demasiado bajo. Ajustar el volumen.Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo almáximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PCo el programa de software.El mando a distancia nofunciona.Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-).Compruebe si las pilas están descargadas.Compruebe si hay fallos en la alimentación.Asegúrese de que el cable de alimentación estéconectado.Compruebe si hay señales de neón o iluminaciónespecial conectada en las inmediaciones.Reverse SideArrière de l’appareilParte posteriorIR INDVI /MAGICINFO INHDMI INDP OUTDP INIR OUTDVI /HDMIAUDIO IN RJ45AUDIO OUTUSBPROXIMITYSENSORUSBRS232C OUTRS232C IN010203040506070809 10 11 12English01 Connects to MDC using an RS232C adapter.For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is availableon the website02 Outputs a signal.03 Receives a signal from an external source.04 Connect to a USB memory device.05 Connects to a USB device or proximity sensor.PROXIMITY SENSOR: This must be connected to the cable if the Proximity sensor is in use.06 DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).07 Connects to a source device using a DP cable.08 Connects to a source device using an HDMI cable.09 Connects to another product using a DP cable.10 Receives sound from a source device via an audio cable.11 Connects to the audio of a source device.12 Connects to MDC using a LAN cable.Français01 Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un adaptateur RS232C.Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-vous à l’Aide après avoir installé le programme.Le programme MDC est disponible sur le site Web.02 Émet un signal.03 Reçoit un signal d’une source externe.04 Se connecte à un périphérique USB.05 Se connecte à un périphérique USB ou un capteur de proximité.CAPTEUR DE PROXIMITÉ : Ce dispositif doit être connecté au câble si le capteur de proximité est activé.06 DVI IN : Se connecte à un appareil source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.MAGICINFO IN : Utilisez le câble DP-DVI (unique) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).07 Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble DP.08 Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.09 Se connecte à un autre appareil à l’aide d’un câble DP.10 Reçoit le son d’un périphérique source par le biais d’un câble audio.11 Se connecte à la prise audio d’une source.12 Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.Español01 Conecta con MDC mediante un adaptador RS232C.Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDCestá disponible en el sitio web.02 Envía una señal.03 Recibe una señal de una fuente externa.04 Conecta con un dispositivo de memoria USB.05 Conecta con un dispositivo USB o un sensor de proximidad.SENSOR DE PROXIMIDAD: Debe conectarse con el cable si se está usando el sensor de proximidad.06 DVI IN: Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).07 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable DP.08 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.09 Conecta con otro producto mediante un cable DP.10 Recibe el sonido de un dispositivo que actúa como fuente a través de un cable de audio.11 Conecta con el audio de un dispositivo que actúa como fuente.12 Conecta con MDC mediante un cable LAN.BN68-07856A-01Connecting and Using a Source DeviceConnexion et utilisation d’un périphérique sourceConexión y uso de un dispositivo fuenteConnecting to a PCConnexion à un PCConexión a un PCDVI / MAGICINFO INDVI / HDMI AUDIO INHDMI INDVI / HDMI AUDIO INHDMI INDP INConnecting an External MonitorConnexion à un moniteur externeConexión de un monitor externoDP OUTConnecting to a Video DeviceConnexion à un périphérique vidéoConexión a un dispositivo de vídeoHDMI INDVI / HDMI AUDIO INHDMI INConnecting to an Audio SystemConnexion à un système audioConexión a un sistema de audioAUDIO OUTConnecting the LAN CableConnexion du câble LANConexión del cable LANRJ45Connecting to MDCConnexion à MDCConexión a MDCRS232C INRS232C OUTRS232C INRS232C OUTRS232C INRS232C OUTRJ45 HUBRJ45RS232C OUTRS232C INRS232C OUTRS232C INRS232C OUT |
Related manuals for Samsung ML32E
Samsung ML55E-R Quick Setup Manual
Samsung EM65E Quick Setup Manual
Samsung QB49N Quick Setup Manual
Samsung QM85N Quick Setup Manual
Samsung QB13R Quick Setup Manual
Samsung QB65H Quick Setup Manual
Samsung QE82N Quick Setup Manual
Samsung QM85D Quick Setup Manual
Samsung QB98R Quick Setup Manual
Samsung QM43N Quick Setup Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved