Pioneer ts-w3003d4 User Manual
TS-W3003D4 2QQQ~/NOM.6QQwCAR-USE COMPONENT SUBWOOFER HP D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE SUBWOOFER PARA AUTOMOVILBe sure to read this instruction manual before installing this speaker.Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter les haut-parleurs .Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones .Leia este manual de instru<;iies antes de instalar o alto-falante.,&.WARNINGThe Safety of Your Ears is in Your HandsGet the most out of your equipment by playing it at a safe level - a level th at lets the sound come through clea rl y without annoying blaringor distortion and. most im portantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over lime. your hearing "comfort level"adapts to higher vo lum es of sound, so what sounds "no rmal " can actua ll y be loud and harmful to your hearing. Guard aga in st this by se llingyour equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.ESTABLISH A SAFE LEVEL:• Set your volume control at a low selling.• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.• Once you have established a comfortable sound le vel , set the dial and leave it there.BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.• Use caution or temporarily discontinue u se in potentia lly hazardous situations.• Do not use headphones wh il e operating a motorized veh icle : the use of headphones may create a traffic hazard and is ill egal in many areas.itAVERTISSEMENTLa protection de votre oui'e est entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de vot r e materiel et - plus important encore - Ia protection de votre oule, reglez le volume aun univeau raisonnable. Pour ne pas alterer votre sens de Ia perception, le son doit etre clair rna is ne produire aucun vacarmeet etre exempt de toute distorsion. Votre oule peut vous jouer des tours.Avec le temps, votre systeme auditifpeut en effet s'adapter a des volumes supt'!rieurs, et ce qui vous semb le un (( niveau de confortnormal)} pourrait au contraire etre excess if et contribuer a endommager votre oule de fa~on permanente. Le reglage de votremateriel a un volume securitaire AVANT que votre oule s'adapte vous permettra de mieux vous proteger.CHOISISSEZ UN VOLUME SECURITAIRE:· Reglez d'abord le volume a un niv eau inft'!rieur.· Montez progressivement le vo lume jusqu'8. un niveau d'ecoute confortable ; le son doit etre clair et exempt de distorsions.· Une fois que le son est a un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:· Lorsque vous montez le vo lume, assurez -vous de pouvoir quand meme entendre ce qui se passe autour de vous.· Faites tres atte ntion ou cessez temporairement !'utilisation dans les situations pouvant s'averer dangereuses.· N'utilisez pas des Ccouteurs ou un casque d'ecoute lorsqu e vous opCrez un vChicule motorise ; une telle utilisation peut creerdes dangers sur Ia route et est illegale a de nombreux endroits.it. CAUTION• To preven t damage to your speakers please observe the following caution.• At high volume level s if the music sounds distorted or additional sounds are perceived lower the volume.• PIONEER recommends that th is speaker be used in conjunction with amplifiers whose continuous (RMS) output is lower than the nominalinput power of this speaker.• Never connect only one voice coil of this Dual Voice Co il (DVC) speaker.• Both voice coils must be connected to the amplifier for correct operation.• If this product is used in free-air conditions (w it hout an enclosure). insufficient damping causes the sound without accuracy and reducesthe power handling capability to 1/4 of its usual le ve l s. It may resuit in permanent damage to the product.WARNING:Handl ing the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemica ls listed onproposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.Wash hands after handling.it. ATTENTION· Afin d'E!viter d'endommager les haut-parleurs, observer les precautions suivantes.· Si la musique semble deformee ou si des parasites sont per~us a volume Cleve, baisser le volume.· Afin d'Cviler d'abirner le h aut -p ar leur avec une amplification eJevee, PIONEER recommande d'utiliser des amplificateurs dontle niveau de puissance continue (RMS) est inferieure a Ia puissance nominale du haut-parleur.· Ne iamais connecter une seule bobine mobile de ce haut-parleur de Double Bobine Mobile (DVC).· Les deux bobines doivent etre connectees sur l'amplificateur afin d'assurer un fonctionnement correct.· Ce type de haut-parleurs est prevu de fonctionner uniquement en clos (caisson), en raison de sa suspension specifique. Sinon laqualite sonore sera affectee et sa puissance reduite de trois quarts en pression acoustique (SPL). Si Ia conditionci-dessus n'est pasprise en compte le hau t-par l eur pourrait s ubir des degats non reversibles.& PRECAUCION· Para evitar averia de sus altavoces, sirvase observar las siguientes precauciones.· Si Ia musica se reproduce anormalmente o cuando se reciben sonidos adicionales, baje el volumen.• Con el objeto de evitar el dana debido a niveles excesivos de entrada, PIONEER recomienda utilizar este altavoz junto con amplificadorescuya palencia de salida continua efectiva sea menor que Ia potencia nominal de entrada de este altavoz.• Nunca conecte una unica bobina del altavoz Double Bobina M6vil (DVC).• Se deben conectar ambas bobinas al amplificador para que funcione correctamente.· Si este producto se utilizara en condiciones al descubierto (sin una caja), el amortiguamento insuficiente generara un sonido sinexactitud y reducira Ia capacidad de manejar palencia hasta 1/4 de sus niveles usuales . Esto puede dar como resultado el dai'iopermanente del producto.&PRECAU<,:AO• Para ev it ar danos nos seus alto~falantes, por favor, tome os seguintes cuidados.• Caso se perceba, a altos volumes, que a mUsica est distorcida ou que existem sons estranhos, abaixe o volume.• A fim de evitar danos causados por nlveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda qu e se util ize este alto-falante conjugado com amplificadorescuja potencia de safda conti nu a (RMS) seja menor que a potencia nominal de entrada deste alto-falante.· Nu nc a ligue ape nas urn fio de voz deste alt i fa lante de Bobina de Voz Dual (DVC).· Para um correcto funcionamento, ambos os fios tern de estar li gados ao amplificador.· Caso este produto for usado ao ar li vre (scm a caixa), o abafamento in suficie nt e causar a prodw;ao de som scm nitidez e reduzir a capacidadede manuseio de potencia para 1/4 do nfvel normal. Alem disso, podeni causar a danifica~ao permanente do produto. |
Related manuals for Pioneer ts-w3003d4
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved