Pioneer TS-W31054 Owner's Manual
P1oneerTS-W31054TS-W26054 TS-W310D4TS-W260D414QQ~/NOM.4QQw12QQ~/NOM.35QwCAR-USE COMPONENT SUBWOOFER HP D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE SUBWOOFER PARA AUTOMOVILBe sure to read this instruction manual before installing this speaker.Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter les haut-parleurs.Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones.Leia este manual de instru~oes antes de instalar o alto-falante.6WARNINGThe Safety of Your Ears is in Your HandsGet the most out of your equipment by playing it at a safe level . a level that lets the sound come through clearly without annoying blaringor distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing "comfort level"adapts to higher volumes of sound, so what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by settingyour equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.ESTABLISH A SAFE LEVEL:• Set your volume control at a low setting.· Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.• Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:· Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.• Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.· Do not use headphones while operating a motorized vehicle ; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.&,AVERTISSEMENTLa protection de votre ou'le est entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votre materiel et- plus important encor e - Ia protection de votre oule, r€glez le volume aun univeau raisonnable. Pour ne pas alterer votre sens de la perception, le son doit etre clair mais ne produire aucun vacarmeet etre exempt de toute distorsion. Votre ou'ie pent vous jouer des tours.Avec le temps, votre systeme auditif peut en effet s'adapter a des volumes superieurs, et ce qui vous semble un ((niveau de confortnormal}) pourrait au contraire &tre excessif et contribuer a endommager votre oule de fac;on permanente. Le reglage de votremateriel a un volume securitaire AVANT que votre ou'ie s'adapte vous permettra de mieux vous proteger.CHOISISSEZ UN VOLUME SECURITAIRE:· Reglez d'abord le volume a un niveau inferieur.· Montez progressivement le volumejusqu'a un niveau d'ecoute confortable; le son doit etre clair et exempt de distorsions.· Une fois que le son est a un nivea\1 confortable, ne touchez plus au bouton du volume.N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:· Lorsque vous montez Je volume, assurez-vous de pouvoir quand meme entendre ce qui se passe autour de vous.· Faites tres attention ou cessez temporairement ]'utilisation dans Jes situations pouvant s'averer dangereuses.· N'utilisez pas des ecouteurs ou un casque d'E!coute lorsque vous opthez un vE!hicule motorise ; une telle utilisation peut creerdes dangers sur la route et est illegale a de nombreux endroits.&CAUTION· To prevent damage to your speakers please observe the following caution.· At high volume levels if the music sounds distorted or additional sounds are perceived lower the volume.· PIONEER recommends that this speaker be used in conjunction with amplifiers whose continuous (RMS) output is lower than the nominalinput power of this speaker.· Never connect only one voice coil of this Dual Voice Coil (DVC) speaker.· Both voice coils must be connected to the amplifier for correct operation.· If this product is used in free-a1r conditions (without an enclosure), insufficient damping causes the sound without accuracy and reducesthe power handling capability to 1/4 of i ts usual levels. It may resuit in permanent damage to the productWARNING:Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed onproposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.Wash hands after handling.&ATTENTIONo Afin d' eviter d'endommager Jes haut-parleurs, observer les precautions suivantes.o Si la musique semble deformee ou si des parasites sont perc;us a volume eleve, baisser le volume.· Afin d'Cviler d'abtmer le haut-parleur avec une amplification elevee, PIONEER recommande d'utiliser des arnplificateurs dontle niveau de puissance continue (RMS) est inferieure ala puissance nominate du haut-parleur.o Ne jamais connecter une seule bobine mobile de ce haut-parleur de Double Bobine Mobile (DVC).o Les deux bobines doivent etre connectees sur l' amp1ificateur afin d'assurer un fonctionnement correct.o Ce type de haut - parleurs est prevu de fonctionner uniquement en clos (caisson), en raison de sa suspension spCcifique. Sinon laqualite sonore sera affectee et sa puissance reduite de trois quarts en pression acoustique (SPL). Si Ia conditionci-dessus n' est pasprise en compte le haut-parleur pourrait subir des degats non reversibles.it PRECAUCIONo Para evitar averia de sus altavoces, sirvase observar las siguientes precauciones.· Si Ia musica se reproduce anormalmente o cuando se reciben sonidos adicionales, baje el volumen.· Con el objeto de evitar el dafio debido a niveles excesivos de entrada, PIONEER recomienda utilizar este altavoz junto con amplificadorescuya potencia de salida continua efectiva sea menor que Ia potencia nominal de entrada de este altavoz.• Nunca conecte una unica bobina del altavoz Double Bobina M6vil (DVC).· Se deben conectar ambas bobinas al amplificador para que funcione correctamente.· Si este producto se utilizara en condiciones al descubierto (sin una caja), el amortiguamento insuficiente generara un sonido sinexactitud y reducira Ia capacidad de manejar potencia hasta 1/4 de sus niveles usuales. Esto puede dar como resultado el dafiopermanents del producto.it PRECAU<;AO• Para evitar danos nos seus alto-falantes, por favor, tome os seguintes cuidados.• Caso se perceba, a altos volumes, que a mtl sica csta distorcida ou que existem sons estranhos, abaixe o volume.o A 11m de evitar danos causados por nfveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda que se utilize cste alto-falante conjugado com amplificadorescuja pou~ncia de safda continua (RMS) seja menor que a potencia nominal de entrada deste alto-falante.· Nunca liguc apcnas um fio de voz deste altifalante de Bobina de Vo z Dual (DVC).· Para urn correcto funcionamento, ambos os fios tCm de estar ligados ao amplificador.· Caso este produto for usado ao ar livre (sem a caixa), o abafamcnto insuficicntc causara a produ~ao de som sem nitidez e reduzira a capacidadede manuseio de potencia para 1/4 do nivel normal. A16m disso, podeni causar a danifica~ao permanente do produto. |
Related manuals for Pioneer TS-W26054
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved