Pioneer CD-SR100 User Manual
Also see for CD-SR100: Owner's manualService manual
Contents |
CD-SR100STEERING REMOTE CONTROL UNITUNIDAD DE CONTROL REMOTO DEL VOLANTELENKRAD-FERNBEDIENUNGSEINHEITUNITE DE TELECOMMANDE SUR VOLANT DE DIRECTIONTELECOMANDO DA VOLANTESTUURAFSTANDSBEDIENINGPrinted in MalaysiaImprimé en Malaisie< CZR3238-A > EPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.WARNING• Keep the lithium battery out of reach of children. Should thebattery be swallowed, immediately consult a doctor.• Avoid installing this unit in such a location where theoperation of safety devices such as airbags is prevented bythis unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.• Avoid installing this unit in such a location where theoperation of the steering wheel and the gearshift lever maybe prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.• Do not operate this unit while manipulating the steeringwheel. Or it might result in a traffic accident.• In case you operate this unit unavoidably during driving,neglect looking ahead carefully. Otherwise, you will beready to run the risk of being involved in a traffic accident.• If any of the following troubles occurs, immediately stop theuse of this unit and consult with a dealer from whom youpurchased this unit:– the unit is smoking.– the unit is emitting abnormal odor.– a foreign object has entered the unit.– liquid has been spilled on or into the unit.If you continue to use this unit without a remedy, the unitmay be damaged badly, which leads to a serious accidentor fire.CAUTION• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery infire.• Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use othertypes of battery with this unit.• Do not handle the battery with metallic tools.• Do not store the lithium battery with metallic materials.• When disposing of used batteries, please comply withgovernmental regulations or environmental publicinstitution’s rules that apply in your country/area.• Always check carefully that you are loading battery with its(+) and (–) poles facing in the proper directions.• Installation of this unit requires specialized skills andexperience. Installation of this unit should be entrusted to adealer from whom you purchased this unit.• Install this unit using only the parts supplied with this unit.If other parts are used, this unit may be damaged ordismounted itself, which leads to an accident or trouble.• Install this unit as required by this manual. Failure to do somay cause an accident.• Do not install this unit near the doors where rainwater islikely to be spilled on the unit. Incursion of water into theunit may cause smoking or fire.• The volume of the car stereo should be so adjusted that youcan hear a loud sound occurring outside your car. If anyhappening sound outside your car is deafened by musicfrom the car stereo when you are driving, this condition canbe a factor of being involved in a traffic accident.• Do not leave this unit free inside the car. When the car stopsor turns a curve, the unit might drop on the floor. If the unitis rolled and put under the brake pedal, it might prevent thedriver from braking well, causing a serious trouble. Be sureto fix this unit to the steering wheel.• Do not disassemble or modify this unit. To do so may causea fault.ENGLISHADVERTENCIA• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si lapila fuese tragada, consulte con un médicoinmediatamente.• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operaciónde los dispositivos de seguridad tales como las bolsas deaire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay elpeligro de un accidente fatal.• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operacióndel volante y la palanca de cambio sea impedida. De otramanera, podría resultar en un accidente de tráfico.• No opere esta unidad mientras maneja el volante, o podríaresultar en un accidente de tráfico.• En el caso de que inevitablemente opere esta unidadmientras conduce, mire hacia adelante cuidadosamente. Deotro modo, prepárese para correr el riesgo de verseimplicado en un accidente de tráfico.• Si ocurriera cualquiera de los siguientes problemas,inmediatamente deje de usar esta unidad y consulte con elconcesionario a quien comprù esta unidad:– la unidad emite humo.– la unidad emite olores anormales.– un objeto extraño ha entrado en la unidad.– se ha derramado líquido sobre o dentro de la unidad.Si continúa utilizando esta unidad sin reparar el fallo, launidad se dañará aún más, lo que llevará a un serioaccidente o incendio.PRECAUCION• No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.• Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utiliceotros tipos de pilas con esta unidad.• No toque la pila con instrumentos metálicos.• No guarde la pila de litio con materiales metálicos.• Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglasgubernamentales o reglas de la institución pública delmedio ambiente aplicables en su país/área.• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la pilacon los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones correctas.• La instalación de esta unidad requiere de técnicasespecializadas y de experiencia. La instalación de esta unidaddeberá ser encomendada al concesionario a quien comprùesta unidad.• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas conla misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podría deñarse odesarmarse por si misma, lo que conllevaría a un accidente oproblema.• Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si fallaen efectuar la instalación asÍ, podría causar un accidente.• No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probableque el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursiónde agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos oincendio.• El volumen del estéreo del coche deberá ajustarse de tal formaque se pueda escuchar un sonido fuerte que ocurre fuera delcoche. Si un sonido de fuera del coche fuese ensordecido por lamúsica del estéreo cuando está conduciendo, esta condiciónpodría ser un factor de la causa de un accidente de tráfico.• No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el coche sedetenga o voltee una curva, la unidad podría caerse en el piso.Si la unidad rodara y se pusiera debajo del pedal del freno,esto podría evitar que el conductor haga el frenadodebidamente, causando serios problemas. Asegúrese de fijaresta unidad al volante.• Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no podríaresultar en fallos.ESPAÑOLWARNUNG• Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder halten.Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen ArztAufsuchen.• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo es denBetrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbagsbeeinträchtigt, da in diesem Fall die Gefahr eines tödlichenUnfalls besteht.• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo dieBetätigung des Lenkrads und Schalthebels behindert werdenkann, da es in diesem Fall leicht zu einem Verkehrsunfallkommen kann.• Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie das Lenkradbewegen. Dadurch könnte es zu einem Verkehrsunfallkommen.• Sollte eine Bedienung dieses Geräts während des Fahrensunvermeidlich sein, schauen Sie trotzdem immer nach vornauf die Straße. Andernfalls können Sie leicht in einenVerkehrsunfall verwickelt werden.• Stellen Sie in den folgenden Störungsfällen die Benutzungdieses Geräts sofort ein und wenden Sie sich an den Händler,bei dem Sie es gekauft haben:– us dem Gerät kommt Rauch.– Das Gerät gibt einen anomalen Geruch ab.– Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.– Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät verschüttet worden.Wenn Sie das Gerät in diesen Fällen weiterhin benutzen,kann es schwer beschädigt werden und einen ernsten Unfalloder Brand verursachen.VORSICHT• Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzenoder ins Feuer werfen.• Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V) verwenden.Niemals einen anderen Batterietyp für dieses Gerätverwenden.• Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.• Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständenlagern.• Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit denUmweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/Gebietsentsorgt werden.• Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daßPluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtungweisen.• Die Installation dieses Geräts verlangt besondereFertigkeiten und Erfahrung und sollte daher dem Händleranvertraut werden, bei dem Sie es gekauft haben.• Für die Installation dieses Geräts sollten nur diemitgelieferten Teile benutzt werden. Bei Verwendunganderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder sichlösen, was zu einem Unfall oder Problemen führen kann.• Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenenAnweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu einemUnfall kommen.• Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Türen, woRegenwasser auf das Gerät spritzen kann. In das Geräteindringendes Wasser kann Rauchentwicklung oder einenBrand verursachen.• Die Lautstärke der Autostereo-Anlage sollte so eingestelltwerden, daß Sie laute Geräusche außerhalb Ihres Autoshören können. Wenn die Musik in Ihrem Auto beim Fahrenso laut ist, daß Sie alarmierende Außengeräusche nichtmehr hören, kann das dazu führen, daß Sie in einenVerkehrsunfall verwickelt werden.• Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da es indiesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren auf den Bodenfallen kann. Wenn das Gerät unter das Bremspedal rollt, kannes den Fahrer beim Bremsen behindern, was einen schwerenUnfall zur Folge haben kann. Besfestigen Sie dieses Gerätunbedingt am Lenkrad.• Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen odermodifiziert werden. Dadurch könnte ein Betriebsversagenvetursacht werden.DEUTSCHAVERTISSEMENT• Garder la pile au lithium hors d‘atteinte d‘enfants. Si unepile est avalée, consulter immediatement un medecin.• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elleempêche le fonctionnement d’un dispositif de sécurité,comme celui du sac gonflable. Cela entraînerait un risqued’accident fatal.• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle peutgêner l’utilisation du volant de direction et du levier decommande des vitesses. Cela pourrait provoquer unaccident de la circulation.• Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant. Celapourrait provoquer un accident.• Au cas où cette unité doit absolument être utilisée enconduisant, ne pas quitter la route des yeux. Sinon il y a unrisque d’être impliqué dans un accident.• Si l’un des problèmes suivants se produit, arrêterimmédiatement d’utiliser cette unité et prendre contact avec ledistributeur où l’unité a été achetée:– de la fumée sort de l’unité.– l’unité dégage une odeur anormale.– un objet a pénétré dans l’unité.– un liquide a été renversé sur ou dans l’unité.Si cette unité continue à être utilisée sans prendre aucunemesure, elle peut être sérieusement endommagée etprovoquer un grave accident ou un incendie.ATTENTION• Ne pas recharger, demonter. chauffer une pile ni la jeterdans un feu.• N‘utiliser qu‘une pile au lithium CR2032 (3 V) N‘utiliser.jamais d‘autre type de pile avec cette unité.• Ne pas manipuler la pile avec un outil métalligue.• Ne pas ranger une pile au lithium avec des objectsmétalligues.• Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez lesrèglements en vigueur dans le pays en matière deconservation ou de protection de l’environnement.• Verifier toujours soigneusement de charger la pile avec sespoles (+) et (–) dans le bon sens.• L’installation de cette unité nécessite des compétences et uneexpérience techniques spéciales. L’installation de cette unitédoit être confiée au distributeur où cette unité a été achetée.• N’installer cette unité qu’en utilisant les pièces qui sontfournies avec celle-ci. Si d’autres pièces sont utilisées,l’unité peut être endommagée ou se démonter, ce qui peutprovoquer un accident ou un problème.• Installer cette unité conformément à ce manuel. Sinon celapourrait provoquer un accident.• Ne pas installer cette unité près des portes où de l’eau depluie peut la mouiller. La pénétration d’eau dans l’unité peutprovoquer de la fumée ou un incendie.• Le volume de l’auto-stéréo doit être réglé de sorte à pouvoirentendre un bruit fort à l’extérieur de la voiture. Si un bruitse produisant à l’extérieur de la voiture est étouffé par lamusique de l’auto-stéréo pendant la conduite, cela peut êtreun facteur contribuant à être impliqué dans un accident.• Ne pas laisser cette unité non fixée dans la voiture. Lorsd’un arrêt ou d’un virage, elle peut tomber sur le plancher.Si l’unité roule et se place sous la pédale de frein, elle peutempêcher le conducteur de bien freiner et provoquer unsérieux problème. Toujours fixer cette unité au volant dedirection.• Ne pas démonter ni modifier cette unité. Cela pourrait lafaire fonctionner mal.FRANÇAISAVVERTIMENTO• Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se siingerisce accidentalmente la pila, consultareimmediatamente un medico.• Evitare di installare questa unità in luoghi dove ilfunzionamento di dispositivi di sicurezza come palloni agonfiaggio automatico possa essere ostacolatodall’apparecchio. Altrimenti c’è rischio di incidenti mortali.• Evitare di installare questa unità in luoghi dove possainterferire con l’uso del volante o della leva del cambio.Altrimenti ne possono risultare incidenti stradali.• Non usare questa unità mentre si gira il volante, altrimentipotrebbe verificarsi un incidente stradale.• Nel caso sia inevitabile usare l’unità durante la guida, nontrascurare di guardare la strada. Altrimenti si corre il rischiodi essere coinvolti in incidenti stradali.• Nel caso si verifichi uno dei seguenti problemi, cessareimmediatamente l’uso dell’unità e consultare il rivenditorepresso cui è avvenuto l’acquisto.– L’unità emette fumo.– L’unità emette odori strani.– Un oggetto estraneo è penetrato nell’unità.– Liquido è stato rovesciato su o dentro l’unità.Se si continua ad usare l’unità senza porre rimedio alproblema, l’unità può essere seriamente danneggiata,causando seri incidenti o incendi.ATTENZIONE• Non ricaricare la pila, non smontarla, non esporla al caloree non eliminarla gettandola nel fuoco.• Usare soltanto una pila al litio CR2032 (3 V). Non usare maipile di tipo diverso con questa unità.• Non prendere la pila servendosi di atterezzi metallici.• Non riporre la pila al litio insieme a materiali metallici.• Per eliminare le batterie usate, rispettare i regolamentistabiliti dal governo o dagli enti pubblici per la tuteladell’ambiente applicabili nel vostro paese/area geografica.• Fare sempre attenzione ad inserire la pila con i suoi poli (+)e (–) rivolti nella direzione corretta.• L’installazione di questa unità richiede capacità e esperienzaspecializzate. L’installazione dell’unità deve essere affidataal rivenditore presso cui è avvenuto l’acquisto.• Installare l’unità usando solo le parti in dotazione all’unità.Se si usano altre parti, questa unità può essere danneggiatao smontata, causando incidenti o problemi.• Installare l’unità come precisato nel manuale. Altrimentipotrebbero verificarsi incidenti.• Non installare l’unità vicino alle portiere dove acquapiovana possa essere rovesciata sull’unità. La penetrazionedi acqua nell’unità può causare l’emissione di fumo oincendi.• Il volume dell’autostereo deve essere regolato in modo chesia possibile sentire forti suoni originati fuori dall’auto. Sesuoni originati fuori dall’auto sono coperti dallla musicadell’autostereo durante la guida, questo può portare adincidenti stradali.• Non lasciare l’unità libera all’interno dell’auto. Quando sifrena o si esegue una curva l’unità potrebbe cadere. Sel’unità va a finire sotto il pedale del freno può impedire alconducente di frenare bene e causare seri problemi.Assicurarsi di fissare l’unità al volante.• Non smontare o modificare questa unità. Ciò potrebbecausare guasti.ITALIANO• This product complies with the EMC Directives(89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive(93/68/EEC).• Este producto cumple con las Directivas EMC(89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE(93/68/CEE).• Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien(89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-Markierungsrichtlinien(93/68/EEC).• Ce produit est conforme aux directives relatives à lacompatibilité électromagnétique (89/336/CEE,92/31/CEE) et à la directive CE relative auxmarquages (93/68/CEE).• Questo prodotto è conforme alle direttive EMC(89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchioCE (93/68/CEE).< KNKFX/02A00000 >• Dit product voldoet aan de eisen m.b.t.elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CEmarkering richtlijnen (93/68/EEC).WAARSCHUWING• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kleinekinderen. Raadpleeg direct een arts indien een batterij perongeluk is ingeslikt.• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaatsen waarhet de werking van veiligheidsmechanismen, bijvoorbeeldeen airbag, zou kunnen hinderen. Een verkeerde plaats kanernstige ongelukken veroorzaken.• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaatsen waarhet het sturen of de bediening van de versnellingspook enandere mechanismen zou kunnen hinderen. Een verkeerdeplaats kan ernstige ongelukken veroorzaken.• Gebruik dit toestel niet terwijl u het stuur beweegt. Dit kanleiden tot een verkeersongeval.• Als u het toestel per ongeluk bedient terwijl u aan het rijdenbent, moet u toch uw aandacht bij het verkeer houden. Doetu dit niet, dan loopt u gevaar het slachtoffer te worden vaneen verkeersongeval.• Als zich een van de volgende problemen voordoet, dient uhet gebruik van dit toestel onmiddellijk te staken en dedealer van wie u het gekocht heeft te raadplegen:– er komt rook uit het toestel.– er komt een vreemde geur uit het toestel.– er is een vreemd voorwerp in het toestel terecht gekomen.– er is vloeistof op of in het toestel terecht gekomen.Als u het toestel blijft gebruiken zonder deze problemen tehebben opgelost, kan het toestel ernstig beschadigd raken,hetgeen kan leiden tot een ernstig ongeval of brand.LET OP• Laad de batterij niet op, demonteer niet en gooi niet in eenvuur.• Gebruik uitsluitend een CR2032 (3 V) lithiumbatterij. Hetgebruik van andere batterijen kan ernstige problemenveroorzaken.• Raak de batterij niet met metalen voorwerpen ofgereedschap aan.• Bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen.• Wanneer u de batterijen weggooit, dient u zich te houdenaan de in uw land/gebied daaromtrent geldenderegelgeving.• Controleer altijd zorgvuldig of u de batterijen met de (+) en(–) polen in de juiste richting heeft geplaatst.• Voor het installeren van deze stuurafstandsbediening iservaring vereist. Laat het installeren derhalve over aan uwhandelaar of de plaats van aankoop.• Installeer dit toestel uitsluitend met behulp van de met hettoestel meegeleverde onderdelen. Bij gebruik van andereonderdelen kan het toestel beschadigd of los raken, hetgeenkan leiden tot een ongeval of andere problemen.• Installeer de stuurafstandsbediening zoals in dezegebruiksaanwijzing wordt beschreven. Dit nalaten kanongelukken veroorzaken.• Installeer de stuurafstandsbediening niet in de buurt van deportieren waar het gemakkelijk aan regenwater wordtblootgesteld. Vocht in de stuurafstandsbedieningveroorzaakt mogelijk rook of brand.• Het volume van de autostereo moet zo worden ingestelddat u belangrijke geluiden van buiten uw auto kunt blijvenhoren. Als dergelijke geluiden van buiten uw auto wordenoverstemd door de muziek uit uw autostereo terwijl u aanhet rijden bent, kan dit negatief bijdragen aan uw kans opeen ongeval.• Laat dit toestel in geen geval los rondslingeren in uw auto.Wanneer de auto stopt of een bocht maakt kan het toesteldan namelijk op de vloer terecht komen en als hetvervolgens onder uw rempedaal rolt, kunt u niet meerremmen, hetgeen tot allerlei narigheid kan leiden. U moetdus dit toestel aan het stuur bevestigen.• Haal dit toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigingenin aan. Dit zal storingen veroorzaken.NEDERLANDSPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-472-1111PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: (905) 479-4411PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100TEL: 55-5688-52-90 |
Related manuals for Pioneer CD-SR100
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved