Makita UB401MP Original Instruction Manual
Also see for UB401MP: Original instruction manualOriginal instruction manual
142 SLOVENČINA3. Vyhýbajte sa kontaktu s palivom alebo motoro-vým olejom. Palivové výpary nevdychujte. Akrozlejete palivo alebo olej, ihneď ho zotrite zozariadenia alebo zeme. Ak sa palivo rozleje naodev, ihneď si odev prezlečte, aby nedošlo kjeho vznieteniu.4. Po doplnení paliva poriadne utiahnite uzáverpalivovej nádrže a skontrolujte, či nedochádzak úniku paliva. Pred naštartovaním motora sapremiestnite do vzdialenosti najmenej 3 m (10stôp) od miesta dopĺňania paliva.5. Palivo prepravujte a skladujte výlučne voschválených nádobách. Palivo skladujte mimodosahu detí.Preprava1. Počas prepravy musí byť motor vypnutý. Vopačnom prípade môže neúmyselné naštartova-nie spôsobiť zranenie.2. Pri preprave v automobile zariadenie zaistitev bezpečnej polohe, aby z neho nevytekalopalivo.3. Keď zariadenie prenášate, úplne ho zdvihnitezo zeme. Pri ťahaní zariadenia po zemi dochádzak poškodeniu palivovej nádrže a k úniku paliva, čomôže viesť k požiaru.4. Pri preprave držte zariadenie za hriadeľ v hori-zontálnej polohe. Horúci tlmič majte v bezpeč-nej vzdialenosti od tela.Vibrácie1. Vplyvom nadmerných vibrácií sa poškodzujúkrvné cievy alebo nervový systém a operátormôže v prstoch, rukách alebo zápästiach poci-ťovať tieto symptómy: „nemožnosť pohybu“(znecitlivenie), tŕpnutie, bolesť, pocit picha-nia, zmena sfarbenia pokožky alebo zmenapokožky. Ak sa vyskytne niektorý z týchtosymptómov, navštívte lekára.Na zníženie rizika „choroby bielych prstov“majte počas obsluhy zariadenia ruky v teple azariadenie a príslušenstvo udržiavajte v dob-rom stave.Údržba a uskladnenie1. Všetky matice, svorníky a skrutky musia byťutiahnuté, aby ste mali istotu, že je dúchadlo vbezpečnom pracovnom stave.2. Opotrebované alebo poškodené diely vymeňteza diely od spoločnosti Makita.3. Uschovajte dúchadlo na bezpečnom miestemimo dosahu detí.4. Keď dúchadlo zastavíte s cieľom jeho kontroly,servisu, uskladnenia alebo výmeny príslu-šenstva, vypnite ho, uistite sa, že sa všetkypohyblivé diely úplne zastavili a vyberte zneho akumulátor alebo kryt zapaľovacejsviečky. Dúchadlo nechajte pred akýmikoľvekprácami na ňom vychladnúť. Údržbu dúchadlavykonávajte dôsledne a uchovávajte ho čisté.5. Pred uskladnením nechajte dúchadlo vychladnúť.6. Dúchadlo nevystavujte účinkom dažďa.Dúchadlo skladujte vnútri.7. Pri zdvíhaní dúchadla si zohnite kolená adávajte pozor, aby ste si neporanili chrbát.8. Minimalizujte riziko požiaru. Nikdy nevykoná-vajte servis zariadenia v blízkosti ohňa.9. Zariadenie vždy očisťte od špiny a prachu. Načistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzínovýčistič, riedidlo, alkohol ani žiadne iné podobnélátky. Použitie týchto látok môže spôsobiť defor-máciu alebo popraskanie plastových prvkov.10. Po každom použití dotiahnite všetky skrutkya matice okrem skrutiek na nastaveniekarburátora.11. Nepokúšajte sa vykonávať žiadnu údržbu aniopravu, ktorá nie je popísaná v tejto príručkeani v návode na používanie motorovej jed-notky. O vykonanie takýchto prác požiadajtenaše autorizované servisné stredisko.12. Pri mazaní a výmene príslušenstva sa riaďtepríslušnými pokynmi.13. Vždy používajte len originálne náhradné dielya príslušenstvo. Používanie dielov a príslušen-stva dodávaného inými spoločnosťami môžezapríčiniť poškodenie zariadenia, majetku a/alebovážne zranenie osôb.14. O vykonanie kontroly a údržby zariadenia vpravidelných intervaloch požiadajte naše auto-rizované servisné stredisko.15. Pred uskladnením zariadenia vykonajte úplnévyčistenie a údržbu. Odpojte konektor sviečkyalebo vyberte akumulátor. Po vychladnutímotora z nádrže vypustite palivo.16. Zariadenie o nič neopierajte, napríklad o stenu.Inak môže náhle spadnúť a spôsobiť zranenie.Používanie a starostlivosť o akumulátorový nástroj1. Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom.Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátoramôže pri inom type akumulátora spôsobiť rizikovzniku požiaru.2. Elektrické nástroje používajte iba s príslušnýmtypom akumulátora. Použitie iného typu akumulá-tora môže spôsobiť riziko vzniku požiaru a úrazu.3. Keď sa akumulátor práve nepoužíva, skladujteho mimo iných kovových predmetov ako sponky,mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné malékovové predmety, ktoré by mohli kontakty aku-mulátora skratovať. Skratovanie kontaktov akumu-látora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.4. Pri nevhodných podmienkach môže z akumu-látora vytekať tekutina. Nedotýkajte sa jej. Prináhodnom kontakte ju opláchnite vodou. Akkvapalina zasiahne oči, vyhľadajte lekárskupomoc. Kvapalina, ktorá vytiekla z akumulátora,môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny.5. Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorýje poškodený alebo upravovaný. Fungovaniepoškodených alebo upravovaných akumulátorovťažko predvídať a môžu zapríčiniť požiar, výbuchalebo zranenie.6. Akumulátor ani nástroj nevystavujte ohňu činadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo tep-lote nad 130 °C môže spôsobiť výbuch.7. Dodržiavajte všetky pokyny pre nabíjanie aakumulátor ani nástroj nenabíjajte v prípadeprekročenia teplotného rozsahu uvedenéhov návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjaniepri teplotách mimo uvedeného rozsahu môžespôsobiť poškodenie akumulátora a zvýšiť rizikopožiaru. |
Related manuals for Makita UB401MP
Makita UB401MP Original Instruction Manual
Makita KR401MP Original Instruction Manual
Makita UV3200 Original Instruction Manual
Makita UV3200 Original Instruction Manual
Makita UV3600 Original Instruction Manual
Makita UV3200 Original Instruction Manual
Makita UV3600 Original Instruction Manual
Makita UV3600 Original Instruction Manual
Makita BR400MP Original Instruction Manual
Makita EE400MP Original Instruction Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved