JVCLVT1937-002A[J]KD-AVX77Installation/Connection ManualManual de instalaci6n/conexi6nManuel d'installationlraccordement 0309MNMMDWJEINEN,SP,FR© 2009 Victor Company of Japan, LimitedENGLISH ESPANOL FRAN<;:AISThis unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE groundelectrical systems. If your vehicle does not have this system, avoltage inverter is required, which can be purchased at Jve car audiodealers.Esta unidad estil disenada para funcionar con 12 V de ee, consistemas elt~ctricos de masa NEGATIVA. Si su vehfculo no poseeeste sistema, sera necesario un inversor de tension, que puede seradquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio paraautomoviles.Cet appareil est confu pour fonctionner sur des sources de courantcontinu de 12 Va masse NEGATIVE. Si votre vehicule n 'offre pas cetype d'alimentation, it vous faut un convertisseur de tension, que vouspouvez acheter chez un revendeur d'autoradios IVe.WARNINGS ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;- it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,as this may result in a traffic accident.- it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, asthis may result in a fatal accident.- it may obstruct visibility.• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, asthis may result in a traffic accident.• The driver must not watch the monitor while driving. It may lead tocarelessness and cause an accident.• The driver must not put on the headphones while driving. It isdangerous to shut off the outside sounds while driving.• Ifyou need to operate the unit while driving, be sure to look aroundcarefully.• If the parking brake is not engaged, "Parking Brake" appears on themonitor, and no playback picture will be shown.- This warning appears only when the parking brake lead isconnected to the parking brake system built in the car.Notes on electrical connections:• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blowsfrequently, consult your Jve car audio dealer.• It is recommended to connect speakers with a maximum powerof more than 50 W (both at the rear and at the front, with animpedance of 4 0 to 8 0).If the maximum power is less than 50 W, change Gain> setting to prevent the speakers from being damaged (seepage 24 of the INSTRUCTIONS).• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leadswith insulating tape.• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch itwhen removing this unit.• The heat sink becomes very hot. Do not place any cable where itmay touch the heat sink.Heatsink~Sumidero termicoDissipateur de chaleur ~• NO instale ningun receptor a tienda ningun cable en una ubicaci6ndonde;- Donde pueda obstruir la maniobra del volante de direcci6n y de!cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentesde trMico.- Donde pueda obstruir el funcibnamiento de dispositivos deseguridad tales como bolsas de aire, pues podrfa resultar en unaccidente fatal.- Donde pueda obstruir la visibilidad.• NO OPERE la unidad mientras estil maniobrando el volante dedirecci6n, pues podrfa producirse un accidente de trafico.• EI conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podriaproducirse un descuido, y causar un accidente.• EI conductor no debera ponerse los auriculares mientras conduce.Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores durante laconducci6n.• Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegurese demirar atentamente en todas las direcciones.• Si el freno de mana no esta en usa, aparecera NParking Brake (Frenode Mano)" en la pantalla y no se mostrara ninguna secuencia deimagen.- Esta advertencia aparece unicamente cuando el cable del freno deestacionamiento se encuentra conectado al sistema del frena deestacionamiento incorporado al automovil.Notas sobre las conexiones electricas:• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si elfusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionariode JVC de equipos de audio para aUlOmaviles.• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia maxima demas de 50 W (tanto atras como adelante, con una impedancia de40 as 0).5i la potencia maxima es de menos de 50 W, cambie Gain> para evitar danos en los altavoces (consulte la pagina 24 delMANUAL DE INSTRUCCIONES).• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS can cintaa\slante.• EI sumidero termico estara muy caliente despues del usa. Aseguresede no toea rio al desmontar esta unidad.• EI sumidero termico alcanza temperaturas muy elevadas. No dejeningun cable donde pueda entrar en contacto can el sumiderotermico.• N'INSTALLEZ aucun appareit ni aucun cable dans un endroit ou:- ou il peut gener l'acces au volant ou au levier de vitesse car celapeut entrainer un accident de la circulation.- ou il peut gener la manipulation de dispositijs de securite tels queles airbags car cela peut entrainer un accident fatal.- ou il peut gener la visibilite.• NE COMMANDEZ pas l'appareillors de La manipulation du volantcar cela peut entrainer un accident de la circulation.• Le conducteur ne doit pas regarder Ie moniteur lorsqu'il conduit. Celapeut lui faire perdre sa concentration et causer un accident.• Le conducteur ne doit pas utiliser un casque d'ecoute quand il est auvolant. II est en effet dangereux de bloquer les sons de La circulationroutiere pendant la conduite d'un vthicule.• Si vous devez commander l'appareil pendant que vous conduisez,assurez-vous de bien regarder autour de vous.• Si Ie jrein a main n 'est pas engage, "Parking Brake (Frein a Main)"s'affiche sur Ie moniteur et aucune image de lecture n 'apparait.- Cet avertissement apparait uniquement quand le fil du frein destationnement est connecte au systeme de frein de stationnementintegre a la voiture.Remarques sur les connexions electriques:• Remplacer Ie fusible par un de La valeur precisee. Si Ie fusible sautesouvent, consulter votre revendeur d'autoradios IVe.• Il est recommandt de connecter des enceintes avec une puissance deplus de 50 W (les enceintes arriere et les enceintes avant, avec uneimpedance comprise entre 4 n et 8 n).Si La puissance maximum est injerieure a50 W, changez Gain> pour eviter d'endommager vos enceintes (voir page 24 duMANUEL D'INSTRUCTIONS).• Pour eviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sontPAS UTILISES avec de 10 bande isolante.• Le dissipateur de chaleur devient tres chaud apres usage. Faireattention de ne pas Ie toucher en retirant cet appareil.• Le dissipateur de chaleur devient tres chaud. Ne placez aucun cableen contact avec ie dissipateur de chaleur.Required space for installationEspacio requerido para la instalaci6nEspace necessaire pour I'installationParts list for installation and connectionLista de piezas para Instalaci6n y conexi6nListe des pieces pour I'installation et raccordementCDWasher (c5)Arandela (05)Rondelle (.5) ©®Power cordCordon de alimentaci6nCordon d'alimentation®BatteriesPilasPiles $@Trim platePlaca de guarnici6nPlaque d'assemblage©Sleeve(ubiertaManchon©Remote controller ~Control remotoTelecommandeRM-RKm ~ I®Crimp connector(onector de sUjeci6nRaceord asertirThe following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.Can esta unidad se suministran las siguientes piezas. Despues de inspeccionarlas, col6quelas correctamente.Les pieces suivantes sont fournies avec cet appareil. Apres verification, veuillez les placer correctement.®I®Hard case/Monitor panelEstuche duro/Panel del monitorEtui de transport/Panneau du moniteur~Smm(l/4")DashboardTablero de instrumentosTableau de bord"Monitor panelPanel del monitorPanneau du moniteurTrim plate is detached on this illustration for explanation.Para fines explicativos, se ha retirado la placa de guarnicion en estai1ustracion,La plaque de garniture est montree ditachee sur cette illustrationpour les besoins de [,explication.QJLock nut (MS)Tuerca de seguridad (M5)Ecrou d'anet (MS) • ® ~Handles ~ManlJasPOigneesiIIRubber cushionCojin de gomaAmortisseuren ~caoutchouc ~If;JlMounting bolt-M5 x 20 mm(MS x 13/16")Perno de montaje-MS x 20 mm ~(M5 x 13/16 pulgada)Boulon de montage-M5 x 20 mm(MS x 13/16 pouces) •®MicrophoneMicr6fonoMicrophone@Microphone clipPresilla para microfonoAttache de microphone®Microphone holderSoporte del micr6fonoSupport de microphone PreviousNext |