JVC CNP2000UC*8 Installation & Connection Manual
1KD-HDR20Installation/Connection ManualManual de instalación/conexiónManuel d’installation/raccordementLVT1960-002B[J]EHandlesManijasPoignéesAControl panelPanel de controlPanneau de commandeBSleeveCubiertaManchonCTrim platePlaca de guarniciónPlaque d’assemblageDPower cordCordón de alimentaciónCordon d’alimentationENGLISHThis unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE groundelectrical systems. If your vehicle does not have this system, avoltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audiodealers.Parts list for installation and connectionThe following parts are provided for this unit. If any item is missing,consult your JVC car audio dealer immediately.ESPAÑOLEsta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, consistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no poseeeste sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede seradquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio paraautomóviles.Lista de piezas para instalación y conexiónCon esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algúnelemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario deJVC de equipos de audio para automóviles.FRemote controllerControl remotoTélécommadeGBatteryPilaPileFRANÇAISCet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courantcontinu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas cetype d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vouspouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.Liste des pièces pour l’installation etraccordementLes pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chosemanquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement.PRECAUTIONS on power supply and speakerconnections:• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to thecar battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to thespeakers, check the speaker wiring in your car.PRECAUCIONES sobre las conexiones de lafuente de alimentación y de los altavoces:• NO conecte los conductores de altavoz del cable dealimentación a la batería de automóvil, pues podríanproducirse graves daños en la unidad.• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz delcable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de suautomóvil.PRECAUTIONS sur l’alimentation et laconnexion des enceintes:• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordond’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil seraitsérieusement endommagé.• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentationaux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.Heat sink / Sumidero térmico / Dissipateur de chaleurWARNINGSTo prevent short circuits, we recommend that you disconnect thebattery’s negative terminal and make all electrical connections beforeinstalling the unit.• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again afterinstallation.Notes:• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blowsfrequently, consult your JVC car audio dealer.• It is recommended to connect speakers with a maximum powerof more than 50 W (both at the rear and at the front, with animpedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W,change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from beingdamaged (see page 26 of the INSTRUCTIONS).• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leadswith insulating tape.• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch itwhen removing this unit.ADVERTENCIASPara evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminalnegativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricasantes de instalar la unidad.• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasisdel automóvil después de la instalación.Notas:• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si elfusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionariode JVC de equipos de audio para automóviles.• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máximade más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedanciade 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie“AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 26del MANUAL DE INSTRUCCIONES).• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cintaaislante.• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúresede no tocarlo al desmontar esta unidad.AVERTISSEMENTSPour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancherla borne négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordementsélectriques avant d’installer l’appareil.• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse decet appareil au châssis de la voiture après l’installation.Remarques:• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible sautesouvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance deplus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec uneimpédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance maximum estinférieure à 50 W, changez “AMP GAIN” pour éviter d’endommagervos enceintes (voir page 26 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sontPAS UTILISÉS avec de la bande isolante.• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faireattention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.TROUBLESHOOTING• The fuse blows.* Are the red and black leads connected correctly?• Power cannot be turned on.* Is the yellow lead connected?• No sound comes out from the speakers.* Is the speaker output lead short-circuited?• Sound is distorted.* Is the speaker output lead grounded?* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?• Noise interfere with sounds.* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis usingshorter and thicker cords?• Unit becomes hot.* Is the speaker output lead grounded?* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?• This unit does not work at all.* Have you reset your unit?LOCALIZACION DE AVERIAS• El fusible se quema.* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?• No es posible conectar la alimentación.* ¿Está el cable amarillo conectado?• No sale sonido de los altavoces.* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?• El sonido presenta distorsión.* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a unamasa común?• Perturbación de ruido.* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvilutilizando los cordones más corto y más grueso?• La unidad se calienta.* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a unamasa común?• Este receptor no funciona en absoluto.* ¿Reinicializó el receptor?EN CAS DE DIFFICULTES• Le fusible saute.* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?• L’appareil ne peut pas être mise sous tension.* Le fil jaune est-elle raccordée?• Pas de son des enceintes.* Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?• Le son est déformé.* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensembleà la masse?• Interférence avec les sons.* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de lavoiture avec un cordon court et épais?• L’appareil devient chaud.* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensembleà la masse?• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.* Avez-vous réinitialisé votre appareil?1208MNMMDWJEINEN, SP, FR© 2008 Victor Company of Japan, Limited |
Related manuals for JVC CNP2000UC*8
JVC KV-V8 Installation & Connection Manual
JVC KV-C1000J Installation & Connection Manual
JVC KD-S36 Installation & Connection Manual
JVC KD-S12 Installation & Connection Manual
JVC KD-S35 Installation & Connection Manual
JVC KD-S32 Installation & Connection Manual
JVC KD-S33 Installation & Connection Manual
JVC KD-S48 Installation & Connection Manual
JVC KD-R54 Installation & Connection Manual
JVC KD-S52 Installation & Connection Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved