Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual
Also see for ZTS 7500: Operator's manualQuick start guideOperator's manualOperator's manualOperator's manual
SERViCiO Y MANTENilVllENTOManejo Seguro de la Gasolina1. Apague cigarros, puros, pipas y otras fuentes de ignici6n.2. Use s61o los contenedores aprobados para gasolina.3. Nunca quite el tap6n de la gasolina ni cargue combustiblecon el motor encendido. Permita que el motor se enfrieantes de poner combustible.4. Nunca cargue combustible para la mAquina en espacios cer-rados.5. Nunca almacene la mAquina ni el contenedor de combustibledonde haya una llama abierta, chispa o piloto, como cercade un calentador de agua u otto dispositivo.6. Nunca Ilene los contenedores dentro de un vehfculo o en lacaja de una camioneta con cobertor de plat6n de plAstico.Siempre coloque los contenedores en el piso, lejos de suvehiculo antes del rellenado.7. Retire el equipo accionado pot gasolina de la camioneta oremolque y cargue el combustible estando el equipo en elpiso. Si esto no es posible, entonces cargue el combustibleen el equipo colocado en el remolque con un contenedorportAtil, en vez de usar un dispensador de gasolina.8. Mantenga el dispensador en contacto con la orilla del tanquede gasolina o con la abertura del contenedor en todomomento hasta que termine de cargar combustible. No useun dispensador con un dispositivo de cerrado y abierto.9. Si derrama combustible sobre la ropa, cambiese de ropa deinmediato.10. Nunca Ilene demasiado el tanque de gasolina. Coloquenuevamente el tap6n de la gasolina y aprietelo fijamente.11. Extreme precauciones en el manejo de la gasolina y otroscombustibles. Son inflamables y los vapores son explo-sivos.12. Si se derrama combustible, no intente arrancar el motorsino mAs bien mueva la maquina lejos del Area de derramey evite crear cualquier fuente de ignici6n hasta que sehayan disipado los vapores del combustible.13. Vuelva a colocar fijamente las tapas del tanque de gasolinay las tapas del contenedor del combustible.Servicio y Mantenimiento1. Nunca ponga en marcha la unidad en un Area cerrada dondese pueden acumular los gases del mon6xido de carbono.2. Mantenga apretadas las tuercas y pernos, en especial lospernos de ajuste para las cuchillas, y mantenga el equipoen buenas condiciones.3. Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Verifique suoperaci6n adecuada con regularidad y asegt]rese de hacerlas reparaciones necesarias si no funcionan debidamente.4. Mantenga la unidad libre de cesped, hojas u otra acumu-laci6n de despojos. Limpie derrames de aceite o com-bustible y quite cualquier despojo impregnado de com-bustible. Siempre permita que su mAquina se enfrfe antesde almacenarla.5. Detenga e inspeccione la maquina, si pega contra un objeto.Repare, si es necesario, antes de volver a arrancar.6. Nunca haga ajustes ni reparaciones con el motor encendido.7. Verifique los componentes del recolector de hierba y la guar-da de la descarga con frecuencia y reemplacelos con laspartes recomendadas por el fabricante, cuando sea nece-sario.8. Las cuchillas de la podadora estAn afiladas. Envuelva lascuchillas o utilice guantes, y extreme precauciones cuandoles de mantenimiento.9. Verifique la operaci6n de los frenos con frecuencia. Ajuste yde mantenimiento segt]n se requiera.10. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y deinstrucciones seg0n sea necesario.11. No quite el filtro de la gasolina cuando el motor estAcaliente ya que la gasolina que se derrame se puede incen -39diar. No extienda las abrazaderas de la tuberfa del com-bustible mas alia de Io necesario. Asegurese de que lasabrazaderas agarren firmemente la manguera sobre el filtrodespues de la instalacion.12. No use gasolina que contenga METANOL, gasohol con masde110% de ETANOL, aditivos para gasolina ni gas blancoporque podria ocasionar daSos al motor o a la instalaci6ndel combustible.13. Si debe drenar el tanque de gasolina, debe hacerlo al airelibre.14. Reemplace los silenciadores/mofles defectuosos.15. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y deinstrucciones segun sea necesario.16. Use s61o las partes de repuesto autorizadas de fAbrica alreparar la unidad.17. Siempre acate las especificaciones de fabrica respecto atodas las disposiciones y ajustes.18. Solo acuda a lugares autorizados de servicio si requiere deservicio y reparaciones mayores.19. Nunca intente hacer reparaciones mayores en esta unidada menos que tenga la preparaci6n para ello. Los proced-imientos inadecuados de mantenimiento pueden ocasionarpeligros en la operaci6n, daffos al equipo y anulaci6n de lagarantia del fabricante.20. En las podadoras con cuchillas mQltiples, tenga cuidado yaque hacer girar una cuchilla puede hacer que otrascuchillas tambien giren.21. No cambie el limitador de velocidad del motor ni aceleredemasiado el motor. Operar el motor a una velocidad exce-siva puede aumentar los peligros de lesiones a la persona.22. Desacople los accesorios de conducci6n, detenga el motor,quite la Ilave y desconecte el cable de la bujia antes de:desatorar obstrucciones en accesorios y tolvas, dar man-tenimiento a la unidad, pegarle a un objeto o si la unidadvibra de modo anormal. Despues de pegarle a un objeto,inspeccione la mAquina para ver si fue daffada y haga lasreparaciones antes de volver a arrancar y operar el equipo.23. Nunca coloque sus manos cerca de las partes enmovimiento, como el ventilador de enfriamiento de labomba hidraulicas, cuando la unidad estA encendida. (Losventiladores de enfriamiento de las bombas hidrAulicas nor-malmente se encuentran arriba del transeje).24. Las unidades con bombas hidrAulicas, mangueras omotores: ADVERTENClA: El fluido hidraulico que se fugabajo presi6n tiene la suficiente fuerza para penetrar la piel yocasionar lesiones graves. Si se inyecta un fluido extraffobajo la piel, un medico familiar con esta forma de lesi6ndebe sustraerlo quirt]rgicamente en el lapso de unas cuan-tas horas o puede acabar en gangrena. Mantenga el cuer-po y las manos lejos de los orificios de regulaci6n o inyec-tores que expulsan fluido hidraulico bajo alta presi6n. Usepapel o cart6n, y no las manos, para buscar fugas.Asegurese de que todas las conexiones del fluido hidrauli-co estAn fijas y que todas las mangueras y Ifneas hidrAuli-cas esten en buenas condiciones antes de ejercer presi6nsobre el sistema. Si hay fugas, mande la unidad de inmedi-ato a mantenimiento con su distribuidor autorizado.25. ADVERTENClA: Aparato electrico almacenado. El desen-ganche indebido de resortes puede ocasionar lesionesgraves a la persona. Los resortes deben ser quitados porun tecnico autorizado.26. Modelos equipados con un radiador para motor: ADVER-TENCIA: Aparato electrico almacenado. Para evitarlesiones graves al cuerpo pot Ifquido refrigerante caliente oerupci6n de vapor, nunca intente quitar la tapa del radiadormientras el motor estA encendido. Detenga el motor yespere hasta que haya enfriado un poco. Incluso entonces,extreme precauciones al quitar la tapa. |
Related manuals for Craftsman ZTS 7500
Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual
Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual
Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual
Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual
Craftsman ZTS 7000 Operator's Manual
Craftsman ZTS 6000 Operator's Manual
Craftsman ZT 7000 Operator's Manual
Craftsman ZT 7000 Operator's Manual
Craftsman ZTL7000 Operator's Manual
Craftsman Z6300 Operator's Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved