Black & Decker Quickpress AS70 Series Use And Care Book Manual
Also see for AS75: User manual
Como usarEste producto es solamente para uso doméstico.ANTES DE USARRetire cualquier etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la plancha.Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta delcable eléctrico.Nota: Use agua común de la llave para planchar. No use agua procesada por sistemas domésticos.Importante: Para óptimo rendimiento, espere que la luz indicadora de funcionamiento se apague (aproximadamente de60 a 90 minutos) antes de comenzar a planchar.PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA1. Incline la plancha y, usando una taza de medir limpia, vierta agua dentro del orificio hasta que ésta llegue a la marcade nivel max del tanque de agua. No lo llene en exceso.2. Enchufe la plancha. La luz indicadora de encendido se encenderá.Consejo: Si no está seguro de la fibra de una prenda, haga una prueba en un área pequeña (en una costura o dobladillointerno) antes de planchar.PARA PLANCHADO A VAPOR1. Mueva el selector al nivel de vapor deseado (A).2. Gire el selector de tejido al nivel apropiado (entre 4 y 6) para su tejido (B).Consulte la guía de tejidos en el talón de apoyo (B) y lea la etiqueta dela prenda para determinar el tipo de tejido. La luz de temperatura adecuadase mantiene encendida hasta que llega a la temperatura apropiada. Luegorealiza ciclos de encendido y apagado durante el planchado.3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, paseel selector a la posición de seco (min) y desconecte la plancha.PARA EL PLANCHADO SECO1. Asegúrese de que el selector esté en seco (min). Quizá quiera vaciar el agua(consulte “Vaciar el tanque de agua después del planchado").2. Gire el selector de tejido al nivel adecuado para su tejido. Consulte la guía detejidos en el talón de descanso (B) y lea la etiqueta de la prenda paradeterminar el tipo de tejido.EMISIÓN DE VAPOR• Horizontal1. Con el tanque de agua lleno hasta la marca MAX, gire el controlde temperatura hasta al menos el nivel 4, y deje la plancha sobre el talónde descanso durante aproximadamente 60 minutos.2. Para quitar las arrugas persistentes, bombee el botón de unas cuantasveces a intervalos de 5 segundos para formar una ráfaga concentradade vapor.• Vertical1. Cuelgue la prenda que planchará a vapor en una percha de colgar.(Las cortinas pueden rociarse una vez colgadas.)2. Gire el selector al nivel max.3. Sostenga la plancha cerca pero no en contacto con el tejido.4. Tire con fuerza del tejido con la otra mano y bombee el botón dea medida que pasa la plancha por el tejido (C).ROCÍOPuede usar el rocío en cualquier nivel. Asegúrese de que el tanque de agua estélleno. Presione el botón de . Si el rocío es débil, bombee el botón unascuantas veces.VACIAR EL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DEL PLANCHADO1. Gire el selector de tejido a min. Desenchufe la plancha y déjela enfriar.2. Vacíe el agua sosteniendo la plancha sobre un lavadero con la punta haciaabajo. El agua saldrá por el orificio de llenado de agua (D).Cuidado y limpiezaEl aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acudaa personal de asistencia calificado.LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y se haya enfriado porcompleto. Limpie la plancha y demás superficies exteriores con un pañosuave humedecido con agua y un detergente suave. Nunca utilice abrasivoslimpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fibras metálicas que puedanrayar o decolorar la plancha.2. Después de limpiar la plancha, planche con vapor sobre un paño viejo paraeliminar cualquier residuo de las salidas de vapor.ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe.2. Asegúrese de que el selector esté en seco (min).3. Enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y sujete el enchufe con el cable.4. Guarde la plancha en posición vertical sobre el talón de descanso para evitar que gotee agua de la plancha.Size: 21.75" x 17"How to UseThis appliance is for household use only.GETTING STARTEDRemove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker.Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening system.Important: For optimum performance, let the iron stand until the indicator light goes out (approximately 60 to 90seconds) before beginning to iron.TO FILL WATER TANK1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until water reaches the max level mark on thewater tank. Do not overfill.2. Plug in the iron. The power indicator light comes on.Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.FOR STEAM IRONING1. Move the selector to the desired steam level (A).2. Turn the fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for yourfabric (B). See fabric guide on the heel rest and read garment’s label to helpyou determine fabric type. The temperature ready light glows until it reachesthe appropriate temperature. It then cycles on and off during ironing.3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting,move the selector to min and unplug the iron.FOR DRY IRONING1. Make sure selector is set to min. You may want to empty the water (see“Emptying Water Tank After Ironing”).2. Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric (B). Seefabric guide on the heel rest and read garment’s label to help you determinefabric type.SURGE OF STEAM• Horizontal1. With the water tank filled to the max mark, turn the fabric-select dialto at least setting 4 and let iron stand on its heel rest about 60 minutes.2. To remove tough wrinkles, pump the button a few times at 5-secondintervals for a concentrated blast of steam.• Vertical1. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. (Curtains ordrapes can be steamed once they are hung.)2. Move the selector to max.3. Hold the iron close to, but not touching, the fabric.4. Pull the fabric tight in your free hand and pump the button as youmove the iron over the fabric (C).SPRAYYou can use spray at any setting. Check that the water tank is filled with water.Press the button. If spray is weak, pump the button a few times.EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING1. Turn the fabric-select dial to min. Unplug the iron and allow it to cool.2. Empty the water by holding the iron over a sink with the tip pointing down.Water will empty out of water-fill opening (D).Care and CleaningThis product contains no user serviceable parts. Refer service to qualifiedservice personnel.CLEANING OUTSIDE SURFACES1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplateand outer surfaces with a soft cloth dampened with water and a mildhousehold detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar orscouring pads that may scratch or discolor the iron.2. After cleaning, iron with steam over an old cloth to remove any residuefrom the steam vents.STORING YOUR IRON1. Unplug the iron and allow it to cool.2. Check that the selector is set to min.3. Wrap the cord loosely around the heel rest and tuck in the plug to secure it.4. Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate.UtilisationL’appareil peut seulement servir pour une utilisation domestique.PRÉPARATIFSEnlever tout collant ou étiquette du corps ou de la semelle du fer.Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation.Note : On peut utiliser de l’eau du robinet pour repasser. Ne pas se servir d’eau traitée dans un systèmed’adoucissement d’eau domestique.Important : Afin d’optimiser le rendement, laisser le fer reposer jusqu’à ce que le témoin s’éteigne (environ de 60 à 90secondes) avant de commencer à repasser.REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR1. Pencher le fer et à l’aide d’une tasse à mesurer propre, verser de l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à lamarque max de l’indicateur de niveau d’eau. Ne pas trop remplir.2. Brancher le fer. Le voyant indicateur de courant s’allume.Conseil : Lorsqu’on ne connaît pas le type de fibre d’un vêtement, faire un essai sur un petit bout de tissu (un bordou une couture à l’intérieur) avant de repasser le vêtement.POUR REPASSER À LA VAPEUR1. Glisser le sélecteur au niveau de vapeur voulu (A).2. Régler le sélecteur de tissu à la température appropriée au tissu (entre4 et 6) (B). Consulter le guide de tissu sur le talon d’appui (B) et lirel’étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type de tissu.L’indicateur lumineux de température s’allume lorsqu’il atteint latempérature appropriée. Il s’allume et s’éteint pendant le repassage.3. À la fin du repassage, tourner le sélecteur de tissu au réglage minimal,remettre le sélecteur a sec (min), et débrancher le fer.POUR REPASSER À SEC1. S’assurer de régler le sélecteur à sec (min). On peut vider le fer (voir "Viderle réservoir d’eau après le repassage").2. Régler le sélecteur de tissu au réglage approprié pour votre tissu. Consulterle guide de tissu sur le talon d’appui (B) et lire l’étiquette du vêtement pourvous aider à déterminer le type de tissu.JET DE VAPEUR• Horizontal1. Lorsque le réservoir d’eau est rempli jusqu’à la marque max, mettrele sélecteur de température au réglage d’au moins 4 et laisser le fer surle talon d’appui pendant environ 60 minutes.2. Pour enlever les plis tenaces, pomper le bouton à quelques reprisespendant des intervalles de 5 secondes pour obtenir un puissant jet devapeur concentré.• Vertical1. Suspendre le vêtement sur un cintre. (Les rideaux ou les draperiespeuvent être vaporisés lorsqu’ils sont suspendus.)2. Glisser le sélecteur au niveau max.3. Tenir le fer près du tissu sans y toucher.4. Tirer fermement sur le tissu de la main libre et pomper le boutonen déplaçant le fer sur le tissu (C)PULVÉRISATIONOn peut vaporiser à tout réglage. Vérifier que l’indicateur de niveau d’eau estrempli d’eau. Appuyer sur le bouton . Lorsque celle-ci est faible, pomper lebouton à quelques reprises.VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU APRÈS LE REPASSAGE1. Régler le sélecteur de tissu à Min. Débrancher le fer et le laisser refroidir.2. Vider le fer en tenant le fer au-dessus d’un évier avec le bout vers le bas.L’eau s’écoule par l’orifice de remplissage (D).Entretien et nettoyageL’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confierl’entretien à du personnel qualifié.NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES1. S’assurer que le fer est débranché et bien refroidi. En essuyer la semelleet les surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau et undétergent doux domestique. Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs,de service intensif, du vinaigre ni des tampons à récurer qui peuventégratigner ou décolorer le fer.2. Après le nettoyage, repasser à la vapeur un vieux chiffon afin d’enlever toutetrace de résidu des évents.RANGEMENT DE VOTRE FER1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.2. S’assurer de régler le sélecteur à sec (min).3. Enrouler le cordon lâchement autour du talon d’appui et en fixer la fiche.4. Ranger le fer sur son talon d’appui afin d’empêcher les fuites d’eau sur la semelle.Product may vary slightly from what is illustrated./Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado./Le produit peut différer légèrement de celui illustré.6543211. Variable Steam2. DryAB654321DC6543211. Vapor variable2. SecoAB654321DC6543211. Réglage de vapeur2. SecAB654321DC AS75/AS85 AS701. Ajutage de pulvérisation2. Orifice de remplissage3. Selecteur de repassage à sec/repassage à vapeur4. Bouton de pulvérisation5. Bouton de jet de vapeur6. Voyant indicateur de courant et de temperature7. Talon d’appui avec guide de tissue8. Sélecteur de tissue9. Indicateur de niveau d’eau10. SemelleDrySteam/Blast of SteamSpray1. Spray nozzle2. Water-fill opening3. Dry/variable steam selector4. Spray button5. Surge-of-steam button6. Power on and temperature-ready light7. Heel rest with fabric guide8. Fabric-select dial9. Water tank10. Soleplate1. Rociador2. Orificio3. Selector de planchado seco/vapor variable4. Botón de rociar5. Botón de emisión de vapor6. Luz indicadora de funcionamientoy de temperatura adecuada7. Talón de descanso con guía de tejidos8. Selector de tejido9. Tanque de agua10. SuelaSymbolsSecoVapor/impacto de vaporRocíoSímbolosSecVapeur/Jet de vapeurPulvérisationSymboles |
Related manuals for Black & Decker AS75
Black & Decker Quickpress AS70 Series User Manual
Black & Decker S200 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker D2000 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker X300 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker SteamXpress S600 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker SurgeXpress X500 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker AS700 Use And Care Book Manual
Black & Decker Prestige X800 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker AS870 Use And Care Book Manual
Black & Decker SteamAdvantage AS770 Series Use And Care Book Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved