Black & Decker Gizmo Twist GM100 Use And Care Book Manual
Size: 21.75" x 17"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVER CES MESURES.IMPORTANTES MISES EN GARDENEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call theappropriate "800" number on the cover of this book. Do not return theproduct to the place of purchase. Do not mail the product back to themanufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consultthe website listed on the cover of this manual.One-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’sliability will not exceed the purchase price of the product.For how long?• One year after the date of original purchase.What will we do to help you?• Provide you with a reasonably similar replacement product that is eithernew or factory refurbished.How do you get service?• Save your receipt as proof of the date of sale.• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or callour toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damage from commercial use• Damage from misuse, abuse or neglect• Products that have been modified in any way• Products used or serviced outside the country of purchase• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit• Consequential or incidental damages (Please note, however, that somestates do not allow the exclusion or limitation of consequential orincidental damages, so this limitation may not apply to you.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have otherrights that vary from state to state or province to province.¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favorllame al número del centro de servicio en el país donde usted compró suproducto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el productoa un centro de servicio autorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor decompra del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra.• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.Esta garantía no cubre:• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a lasnormales• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.• Los productos que han sido alterados de alguna manera• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo delproducto• Los daños y perjuicios indirectos o incidentalesBESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pouradresser toute question relative au produit, composer le numéro sans fraisapproprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il aété acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centrede service. On peut également consulter le site web indiqué sur la pagecouverture.Garantie limitée de un an(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilitéde la société Applica se limite au prix d’achat du produit.Quelle est la durée?• Un an après l’achat original.Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ouréusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composersans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements générauxrelatifs à la garantie.• On peut également communiquer avec le service des pièces et desaccessoires au 1 800 738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement duproduit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains étatsne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légauxspécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selonl’état ou la province qu’il habite.Póliza de Garantía(Válida sólo para México)DuraciónApplica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2años a partir de la fecha original de compra.¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,componentes y la mano de obra contenidas en este producto.Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de ServicioAutorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió elproducto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro deServicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podráencontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza deGarantía sellada o el comprobante de compra original, ahí sereemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo algunopara el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportaciónque se deriven de su cumplimiento.ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que leacompaña.C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personasno autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles yaccesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyenlos gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentrode sus red de servicio.Copyright © 2003 - 2005 Applica Consumer Products, Inc.Pub. No. 1000000392-00-RV03Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of ChinaImportado por:Applica de México S. de R.L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902Los Pirules, Tlalnepantla,Edo. Mex.C.P. 54040MéxicoTeléfono: (55) 1106-1400Del interior marque sin costo01 (800) 714-2499Fabricado en la República Popular de ChinaImpreso en la República Popular de ChinaFabriqué en République populaire de ChineImprimé en République populaire de ChineWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:❑ READ ALL INSTRUCTIONS.❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug, or base unit in water or otherliquid.❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.❑ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.❑ Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld spatulas and other utensils awayfrom beaters/whisks during operation to prevent injury and/or damage to the mixer.❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is droppedor damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination,repair, or electrical or mechanical adjustment.❑ The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electricshock, or injury.❑ Do not use outdoors.❑ Do not let cord hang over the edge of table or counter❑ Do not let cord contact hot surface, including the stove.❑ Remove beaters from mixer before washing.❑ Do not use an extension cord. Plug charger directly into an electric outlet.❑ Use only with the charger provided with the appliance. Do not attempt to use this charger with any otherproduct. Likewise, do not attempt to charge this appliance with any other charger.❑ Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.❑ To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate any heating appliance beneath the mounted unit.❑ Do not mount the storage bracket/unit over or near any portion of a heating or cooking appliance or a sinkor basin.❑ Do not use appliance for other than intended use.SAVE THESE INSTRUCTIONS.Cuando de utilizan aparatos electricidad, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo lassiguiente.❑ POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la batidora, el cable ni la base enagua ni en ningún otro líquido.❑ Se requiere supervisar el uso de todo aparato utilizado por o en la presencia de los niños.❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de instalar o de retirar las piezasy antes de limpiarlo.❑ Evite el contacto con las piezas móviles. A fin de evitar lesiones o daño a la batidora, cuando ésta seencuentre en funcionamiento, mantenga las manos, el cabello, la ropa, las espátulas de mano y demásutensilios alejados de las aspas y los batidores.❑ No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe presentan un desperfecto, si el aparato no funciona bien, silo ha dejado caer o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para cualquierreparación o ajuste eléctrico o mecánico.❑ El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante de este producto podría resultar enincendio, choque eléctrico o lesiones.❑ No utilice este aparato a la intemperie.❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.❑ No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes, incluyendo la estufa.❑ Retire las aspas de la batidora antes de lavarlas.❑ No utilice un cable de extensión. Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente.❑ Utilice únicamente con el cargador provisto con el aparto. No trate de utilizar este cargador con ningún otroproducto. Asimismo, no trate de cargar este aparato con ningún otro cargador.❑ No incinere este aparato aunque ya no tenga compostura. Las baterías podrían estallar al incendiarse.❑ Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga eléctrica, no funcione ninguna aplicación de calefaccióndebajo de la unidad montada.❑ No monte el almacenaje bracket/unit excesivo ni acerque a cualquier porción de una calefacción oaplicación el cocinar o un fregadero o un lavabo.❑ Este producto se deberá utilizar solamente con el fin previsto.Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes.❑ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.❑ Afin d’éviter de secousses électriques, ne pas immerger le batteur, le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.❑ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant d’en remplacer un accessoire ou de le nettoyer.❑ Éviter de toucher aux pièces en mouvement. Éloigner les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules outout autre ustensile des fouets en mouvement afin d’éviter les risques de blessures ou de dommages au batteur.❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement,qui est tombé ou qui est endommagé. En confier l'examen, la réparation ou le réglage au personnel du centrede service autorisé de la région.❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil présente des risquesd’incendie, de secousses électriques ou de blessures.❑ Ne pas utiliser à l’extérieur.❑ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir.❑ Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris le four.❑ Retirer les fouets du batteur avant de les nettoyer.❑ Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.❑ Utiliser seulement le chargeur compris dans l’emballage. Ne pas tenter d’utiliser le chargeur avec un autreproduit. De même, ne pas tenter de charger l’appareil avec un autre chargeur.❑ Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est très endommagé. La chaleur des flammes peut faire exploser lespiles.❑ Pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, n'actionnez aucun appareil de chauffage sous l'unitémontée.❑ Ne montez pas le stockage bracket/unit fini ou ne vous approchez pas de toute partie d'un chauffage ouappareil de cuisine ou un évier ou un bassin.❑ N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.Twist Mixer™BatidoraBatteurModels/Modelos/ModèlesGM100 and GM200Soft-Touch PartsNOTE: The soft-touch parts of this unit are free of natural rubber and latex. They are safe for individualsallergic or sensitive to these materials.Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in LatinAmerica by an authorized service center.Superficie de textura suaveNOTA: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene caucho natural ni látex.Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivasNota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificadoo por el centro de servicio autorizado.Pièces à prise soupleNOTE : Les pièces à prise souple de l’appareil ne comportent ni caoutchouc naturel ni latex. Lespersonnes allergiques ou sensibles à ces matières peuvent donc se servir de l’appareil.Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnelqualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autoriséArgentinaServicio Técnico CentralService New S.R.L.Atención al ClienteRuiz Huidobro 3860Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54-11) 4546-1212ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda.Av. Apoquindo No. 4867 - Las CondesSantiago, ChileTel.: (562) 263-2490ColombiaPLINARESAvenida Ciudad de Quito #88-09Bogotá, ColombiaTel.: (57-1) 610-1604533-4680Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: (506) 257-5716223-0136EcuadorCastelcorpKm 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo juntoDicentroGuayaquil, EcuadorTel.: (5934) 224-7878/224-1767El SalvadorSedeblack Calle A San Antonio Abady Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21San Salvador, El SalvadorTel.: (503) 274-1179 / 274-0279GuatemalaMacPartes, S.A.34 Calle 4-14 Zona 9Frente a TecunGuatemala City, GuatemalaTel.: (502) 331-5020 / 360-0521HondurasLady LeeCentro Comercial Mega PlazaCarretera a la LimaSan Pedro Sula, HondurasTel.: (504) 553-1612MéxicoArt. 123 y José Ma. Marroquí #28-DCentro.Mexico D.F.Tel.: 01 (800) 714-2499(55) 1106-1400NicaraguaH & L ElectronicZumen 3, C. Arriba y 15 Varas al SurManagua, NicaraguaTel.: (505) 260-3262PanamáAuthorized Service Center Electrodomésticos,S.A.Boulevard El Dorado, al lado del Parquede las MercedesPanamá, PanamáTel.: (507) 236-5404PerúAV. REPUBLICA DE PANAMA 3535Ofic 1303San IsidroLima, PeruTel.: 2 22 44 14Fax: 2 22 44 04Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 687-9171Trinidad and TobagoA.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited33 Independence Square,Port of SpainTrinidad, W.I.Tel.: ( 868) 623-4696VenezuelaTecno Servicio TS2002Av. CasanovaCentro Comercial del Este Local 27Caracas, VenezuelaTel.: (58-212) 324-0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puedesolicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo:is a trademark of The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U.Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)USA/Canada 1-800-231-9786Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.comPLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V.Manuel Avila Camacho No. 2900-902,Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.R. F. C. AME-001026- PE3.Servicio y ReparaciónArt. 123 y José Ma. Marroquí # 28 DCol. Centro, Mexico D. F., CP 06050Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503R32003/10-22-69E/S/F |
Related manuals for Black & Decker Gizmo Twist GM100
Black & Decker M275 Use And Care Book Manual
Black & Decker MX40 Use And Care Book Manual
Black & Decker MX217 Use And Care Book Manual
Black & Decker EHC650 Use And Care Book Manual
Black & Decker PowerPro M200P Use And Care Book Manual
Black & Decker PowerPro MX78WS Use And Care Book Manual
Black & Decker GDM100 Use & Care Book
Black & Decker Spatula Smart M22S Use And Care Book Manual
Black & Decker Spatula Smart M175 Use And Care Book Manual
Black & Decker Home Essentials MX20 Use And Care Book Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved