Black & Decker EHC650 Use And Care Book Manual
Size: 21.75" x 17"Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré.ChoPPing guidEFood PREPARATion TiPSBread Use up to 3 slices at a time. Break each slice into quarters. Makes about 11/2-cups (360 ml).Carrots/Celery Cut into 3/4” (1.91 cm) lengths. Use up to 2 cups (480 ml) carrots or 3 cups(720 ml) celery at a time.Chocolate Chips Use up to 1/2 cup (120 ml) chips at a time. Process on HI speed 30-50 seconds for finechopped results.Eggs — Hard-cooked Peel; cut into quarters. Use up to 4 eggs at a time.Garlic/Ginger Peel. Cut ginger into 3/4" (1.91 cm) squares. Chop as little as 1 clove/square, or as muchas 1 head garlic, or 1 cup (240 ml) ginger cubes at a time.Graham Crackers Add up to 7 rectangles, broken into quarters at a time. Pulse to crumb. (Makes 1 cup / 240 ml )Mushrooms Quarter for best results. Use up to 3⁄4 cup (180 ml) at a time. Pulse to desired texture.Nuts, Soft (pecans, walnuts) Add up to 3 cups (720 ml) at a time; less for more coarse texture.Onions/Green Onions Peel up to 2 medium (2"/5 cm diameter) onions or 3 small (11/2"/3.80 cm diameter).Cut each into 6 pieces. For green onions, cut into 1" (2.5 cm) lengths.Use up to 1 cup (240 ml) at a time.Parsley/Herbs Wash; dry thoroughly. Add up to 3 cups (720 ml); process about 25 seconds for fine results.Peppers Remove seeds. Cut into 1/2” (1.27 cm) pieces. Add up to 1 cup (240 ml).Peppers process quickly.Tips• Want a vinaigrette to perk up vegetables or salad? Just combine olive oil, vinegar, and herbs of your choicein the Bowl and pulse to blend. Be sure not to exceed the MAX liquid level.• To pureé a cooked vegetable or fruit for a garnish over meat, add up to 2 cups of the food to the bowl and processuntil smooth.• For quick homemade baby food, process up to 1 cup diced, cooked meat/poultry, cooked vegetables, or cookedor raw fruit. Add a little gravy, broth, or milk to make the baby food smoother.Care and CleaningThis product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.1. Wash the bowl, knife blade, and non-slip base/cover immediately after use, either in warm, soapy water or inthe dishwasher — top rack only.2. Wipe the chopper top with a damp cloth or sponge; then dry. Do not immerse it in liquid.3. Since the knife blade is extremely sharp handle very carefully and store it in the unit.how to useThis product is for household use only.Before using for the first time, wash the bowl and knife blade in warm, sudsy water and dry thoroughly. Boththese parts and the non-slip base/lid are dishwasher-safe. Wipe the chopper top with a damp cloth and dry. Do notimmerse the chopper top in water.noTE: Do not operate the appliance when empty. This appliance is intended for processing small quantities of food.It is not intended to prepare large quantities of food at one time. This product has a “pulse action” feature. Avoidrunning the motor for more than 1 minute continuously.WARning: Do NOT place chopper bowl or lid in a microwave oven. They are not microwave-safe.Assembling The Chopper1. To assemble, press the non-slip base/lid onto the bottom of the bowl. This non-slip baseMUST be in place before operating the chopper. (A)2. Carefully slide the knife blade down over the post without touching the blade as it isextremely sharp. You may have to turn the blade slightly by rotating the shaft until it fallsinto place.3. Place the chopper top over the bowl so that the daisy notch fits over the daisy tab of theknife blade shaft.Chopping/Mincing1. To use, remove the chopper top and place food in the bowl. This mincer/chopper has a 3-cup (720 ml) dry foodcapacity and 1-1/4 cup (300 ml) liquid food capacity. Do not fill above the MAX Liquid line for liquid foods.Some foods process best with smaller amounts. (See "Chopping Guide") Larger amounts should be processed insmall batches.2. Place the chopper top on the bowl and plug in the unit.3. Rest your hand comfortably over the soft-grip surface of the chopper top so that your fingers extend over thepulsehi-low buttons area.4. Depress and hold the HI (Button with 2 dots) or LO (Button with one dot). Pulse for afew seconds at a time. Be careful not to overprocess. The longer you Pulse, the finer thetexture. For coarsely chopped foods, use LO and pulse for shorter times.5. When you release the Pulse button, the operation will stop. Be sure the BLADE STOPSspinning before removing the chopper top. Unplug the unit. Grasp the Shaft, twist slightly,and carefully pull the knife blade straight up without touching the blade. Empty theprocessed food.6. You may store extra chopped/minced food right in the bowl. Just pull the non-slip baseoff the bottom of the bowl, flip it over, and press it onto the top of the bowl to serve as astorage lid (B). Place in the refrigerator.ABComo usarEste aparato es solamente para uso doméstico.Antes de usar por primera vez, lave el recipiente y la cuchilla en agua caliente con jabón y séquelos bien. Estas partescomo también la base/tapa pueden lavarse en la máquina lavaplatos. Limpie la cubierta de la unidad con un pañohumedecido. No la introduzca en la máquina lavaplatos.noTA: No opere la unidad cuando esté vacia. Esta unidad ha sido diseñada para procesar alimentos en pocascantidades. No tiene como propósito preparar alimentos en grandes cantidades a la vez. Este producto tiene como unacaracterística un control de pulso. Evite el uso del motor por más de 1 minuto.PRECAuCion: Tanto el recipiente del cortador como la tapa NUNCA DEBEN introducirse dentro de un horno demicroondas.Como armar el cortador1. Para armar, coloque la base/tapa antideslizante en el inferior del recipiente. Esta baseantideslizante DEBE colocarse apropiadamente antes de operar el cortador. (A)2. Deslice la cuchilla sobre la guía con cuidado. Recuerde que la cuchilla tiene mucho filo asíque procure no tocarla. Quizás sea necesario girar el vástago de la cuchilla hasta que éstacaiga en su lugar.3. Coloque la cubierta sobre el recipiente de modo que encaje sobre el vástago de la cuchilla.Función de corte/picado1. Para usar, retire la cubierta y coloque los alimentos dentro del recipiente. Esta unidad tiene capacidad para720 ml (3 tazas) de alimentos secos y 300 ml (1- 1/4 taza) de alimentos líquidos. No sobre pase el nivel de llenadoMAX con alimentos líquidos. Algunos alimentos resultan mejor procesados en cantidades pequeñas. (Consulte laguía para cortar) Las cantidades grandes deben ser procesadas en tandas pequeñas.2. Coloque la cubierta sobre el recipiente y enchufe la unidad.3. Descanse la mano cómodamente sobre la superficie suave de la cubierta del cortador de modo que los dedosse extiendan sobre el área del control de pulso.4. Oprima y sostenga el botón que tiene dos puntos HI (alto) o el botón que tiene un punto LO (bajo). Entre más seprocesan los alimentos con el control de pulso, más fina es la textura. Para que los alimentos resulten más gruesosuse la velocidad baja o el control de pulso o a intervalos cortos.5. Una vez que se suelta el botón de pulso, finaliza la operación. Asegúrese que la CUCHILLAPARE por completo antes de retirar la cubierta. Desconecte la unidad. Sujete el vastago,gírelo un poco y retire la cuchilla con mucho cuidado deslizándola hacia arriba. Vacíe losalimentos procesados.6. Los alimentos sobrantes pueden almacenarse y mantenerse frescos en el mismo recipientedel cortador. Retire la base antideslizante del inferior de la unidad, y úsela para tapar elrecipiente. (B) Coloque el recipiente en el refrigerador.ABguiA PARA CoRTAR/PiCARALiMEnTo ConSEJoS dE PREPARACionPan Use hasta 3 rebanadas a la vez. Cuartee cada rebanada de pan. Da aproximadamente360 ml (11/2 tazas).Zanahorias/apio Corte en tiras de 1.91 cm (3⁄4"). Use hasta 480 ml (2 tazas) de zanahoria cortada o720 ml (3 tazas) de apio.Chocolate Use hasta120 ml (1⁄2 taza) de chocolate partido en pedazos pequeños. Procese apara cocinar velocidad alta solamente de 30-50 segundos para obtener resultados de textura fina.Huevos cocidos Descascárelos y pártalo en cuatro partes. Procese hasta 4.Ajo/jengibre Pele. Corte el jengibre en cuadritos de 1.91 cm (3/4"). Pique de 1 diente/cuadrito hasta1 cabeza de ajo o 240 ml (una taza) de jengibre.Galletas Graham Agregue hasta 7 rectángulos cuarteados. Pulse para migar. ( Da 240 ml / 1 taza )Champiñones Para mejor resultado pártalos en cuatro. Procese hasta 180 ml (3/4 de taza) usando elcontrol de pulso hasta adquirir la textura deseada.Nueces suaves Agregue hasta 720 ml (3 tazas) a la vez; menos para textura gruesa.(pecanas, nogal)Cebollas/cebollinos Pele hasta 2 cebollas medianas con diámetro de 5 cm (2") o 3 pequeñas de 3.80 cm(11/2"). Corte cada una en 6 pedazos. Corte los cebollinos en tiras de 2.5 cm (1").Use hasta 240 ml (1 taza).Perejil/hierbas Lave y seque bien. Agregue hasta 720 ml (3 tazas) y procese 25 segundos para textura fina.Pimientos Quite las semillas. Parta en pedazos de 1,27 cm (1/2”). Agregue hasta 240 ml (1 taza).Los pimientos se procesan rápido, con 2-3 pulsos.Consejos• ¿Gustaría de una vinagreta para sazonar vegetales o ensalada? Simplemente combine en el recipiente aceite deoliva, vinagre y hierbas al gusto y use el control de pulso para procesar. Asegúrese de no sobrepasar el nivel MAXpara líquidos.• Para deshacer vegetales cocinados o fruta para aderezar carne, agregue hasta 2 taza de los alimentos al recipientecon una cucharada de líquido para cocinar y procese hasta quedar suave la mezcla.• Los alimentos para bebé hechos en casa pueden prepararse de forma rápida. Procese hasta 1 taza de carne o polloya cocinado, vegetales o fruta cocida o fresca. Agregue 2 cucharadas de jugo de carne, consomé o leche para quela comida resulte más suave.Cuidado y limpiezaEl aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.1. Lave el recipiente, la cuchilla y la base/tapa antideslizante inmediatamente después de cada uso, ya sea en aguatibia con jabón o en la bandeja superior (únicamente) de la máquina lavaplatos.2. Limpie la cubierta de la unidad con un paño humedecido o con una esponja. No la sumerja en ningún líquido.3. Ya que la cuchilla es sumamente afilada, guárdela dentro de la unidad.utilisationCet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement.Avant la première utilisation, laver le bol et le couteau dans de l’eau chaude savonneuse et bien les assécher. Cesdeux pièces ainsi que la base antidérapante – couvercle vont également au lave-vaisselle. Essuyer le haut du hachoir àl’aide d’un chiffon humide et l’assécher. Ne pas immerger le haut du hachoir.noTE : Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide. Le présent appareil est conçu pour préparer de petites quantitésd’aliments et non, de grandes quantités d’aliments à la fois. L’appareil comporte un cycle à-impulsion. Éviter de laisserle moteur fonctionner pendant plus de une minute.AdVERTiSSEMEnT : NE PAS placer le bol ni le couvercle du hachoir dans un four à micro-ondes. Ils ne vont pas aufour à micro-ondes.Assemblage du hachoir1. Pour assembler, enfoncer la base antidérapante – couvercle sur le fond du bol. La baseantidérapante DOIT être en place avant d’utiliser le hachoir (A).2. Abaisser soigneusement le couteau sur la tige sans toucher aux arêtes qui sont extrêmementtranchantes. Il peut être nécessaire de faire tourner le couteau légèrement en faisant tournerl’arbre jusqu’à ce que le couteau s’enclenche en place.3. Déposer le haut du hachoir sur le bol de sorte que l’encoche en forme de marguerites’insère sur la protubérance en forme de marguerite de l’arbre du couteau.hachage, éminçage1. Pour utiliser le hachoir, en enlever le haut et déposer les aliments dans le bol. Le hachoir est conçu pour traiter720 ml (3 t) d’aliments solides et 300 ml (1 1/4 t) de liquides. Ne pas dépasser la ligne MAX pour les liquides (voirle tableau d’utilisation). Il faudrait traiter de grandes quantités d’aliments par lots.2. Déposer le haut du hachoir sur le bol et brancher l’appareil.3. Déposer la main de manière confortable sur la surface à prise souple du haut du hachoir de sorte que les doigtsdépassent au niveau de la touche du cycle à-impulsion.4. Enfoncer la touche de vitesse élevée (la touche avec 2-points) ou de basse vitesse (la touche avec un point) et lamaintenir enfoncée. Traiter à impulsion pendant quelques secondes. Éviter de trop traiter. Plus on utilise le cycleà‑impulsion, plus la texture est fine. Pour hacher grossièrement, utiliser la basse vitesse (LO) et utiliser le cycleà-impulsion sur de courtes périodes.5. Lorsqu’on relâche la touche du cycle à-impulsion, le traitement est arrêté. Attendrel’IMMOBILISATION COMPLÈTE DU COUTEAU avant de retirer le haut du hachoir.Débrancher l’appareil. Saisir l’arbre et retirer le couteau avec précaution. Vider le bol.6. On peut ranger les surplus d’aliments traités directement dans le bol. Il suffit de retirer labase antidérapante de sous le bol, de la retourner et de s’en servir comme couvercle afin depréserver la fraîcheur des aliments (B). Placer le bol au réfrigérateur.ABConseils pratiques• On veut une vinaigrette pour rehausser le goût des légumes ou de la salade? Il suffit de mélanger de l’huile d’olive,du vinaigre et des herbes, au choix, dans le bol et de les traiter au cycle à-impulsion. Ne pas dépasser la marqueMAX pour le niveau des liquides.• Pour réduire en purée un fruit ou un légume cuit afin d’en garnir une pièce de viande, déposer un maximum de240-ml (1-t) de l’aliment dans le bol ainsi qu’une cuillère à-table de jus de cuisson et traiter jusqu’à l’obtention d’unmélange homogène.• Pour préparer rapidement des aliments pour bébés maison, traiter un maximum de 120-ml (1-t) de viande ou volaillecuite et en dés, de légumes cuits, ou encore de fruits cuits ou crus. Ajouter 2-cuillères à-table de sauce, de bouillonou de lait afin de rendre le mélange plus onctueux.Entretien et nettoyageL’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.1. Laver le bol, le couteau et la base antidérapante – couvercle immédiatement après l’utilisation dans de l’eau chaudesavonneuse ou au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement.2. Essuyer le haut du hachoir à-l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide; puis, l’assécher. Ne pas l’immerger.3. Puisque le couteau est très tranchant, le ranger dans l’appareil.TABLEAu d’uTiLiSATionALiMEnT ConSEiLS PRATiQuESPain Traiter un maximum de trois tranches à la fois. Couper les tranches en quatre.Donne environ 360 ml (11/2 t.)Carottes, céleri Couper en languettes de 1,91 cm (3⁄4 po). Hacher un maximum de 480 ml (2 t) de carottesou 720 ml (3 t) de céleri à la fois.Brisures de Utiliser 120-ml (1/2-t) de brisures. Traiter à la vitesse élevée (HI) seulement de30 à-50-secondes pour hacher finement.Oeufs — cuits durs Les écailler, les couper en quatre et en hacher un maximum de quatre à la fois.Ail, gingembre Peler. Couper le gingembre en cubes de 1,91 cm (3⁄4 po). On peut traiter une seulegousse ou un seul carré tout aussi bien que tout un bulbe d'ail ou 240 ml (1 t) decubes de gingembre.Biscuits Grahams Un maximum de sept biscuits coupés en quatre. Émietter par impulsion. (Donne 240 ml /1 t.)Champignons Couper en quatre afin d’optimiser les résultats. Hacher un maximum de 180-ml(3/4-t) à la fois. Traiter au cycle à-impulsion jusqu’à la consistance voulue.Noix (noix de Traiter un maximum de 720 ml (3 t) à la fois; moins pour hacher grossièrement.Grenoble, pacanes)Oignons, Peler un maximum de deux oignons moyens (diamètre de 5 cm (2 po)) ou de troisoignons verts petits oignons (diamètre de 3,8 cm (11/2 po)).Persil, herbes Laver et bien assécher. Traiter un maximum de 720 ml (3 t) à-la fois pendant environ25 secondes pour traiter finement..Poivrons Évider. Couper en languettes de 1,27-cm (1/2-po). Traiter un maximum de 240-ml(1-t) à-la fois. Les poivrons sont rapidement traités.1. Chopper top2. Pulse mode: hi/LoW buttons3. Soft‑grip surface4. daisy notch (not shown)5. daisy tab6. Shaft† 7. Knife blade (Part# 175450‑00)† 8. Bowl (Part# 175449‑01) 3 cup bowl9. Post† 10. non‑slip base (Part# 175451‑00)† Consumer replaceable/removable parts1. Cubierta del cortador2. Control de pulso: alto/bajo velocidad3. Superficie de textura suave4. Ranura en la cubierta (no ilustrada)5. Vástago de la cuchilla6. Vástago† 7. Cuchilla (no. de pieza 175450‑00)† 8. Recipiente (no. de pieza 175449‑01) 3 recipientes9. Post† 10. Tapa antideslizante (no. de pieza 175451‑00)† Reemplazable/removible por el consumidor1. haut du hachoir2. Touches de vitesses basse, élevée et à‑impulsion3. Surface à‑prise souple4. Encoche enforme de marguerite (non montré)5. Protubérance enforme de marguerite6. Arbre† 7. Couteau (no. de pièce 175450‑00)† 8. Bol (no. de pièce 175449‑01) 3 recipientes9. Tige† 10. Base antidérapante – couvercle (no. de pièce 175451‑00)† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur |
Related manuals for Black & Decker EHC650
Black & Decker M275 Use And Care Book Manual
Black & Decker MX40 Use And Care Book Manual
Black & Decker MX217 Use And Care Book Manual
Black & Decker PowerPro M200P Use And Care Book Manual
Black & Decker PowerPro MX78WS Use And Care Book Manual
Black & Decker Spatula Smart M22S Use And Care Book Manual
Black & Decker Spatula Smart M175 Use And Care Book Manual
Black & Decker Gizmo Twist GM100 Use And Care Book Manual
Black & Decker Home Essentials MX20 Use And Care Book Manual
Black & Decker POWERPRO 230-WATT MIXER MX95C Use And Care Book Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved