Black & Decker GC818 Instruction Manual
Also see for GC818: Instruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manual
MONTAJEMONTAJE DEL MANGO AUXILIAR (FIGURA D)• Coloque el mango en el tubo superior a la altura deseada.• Asegúrese de que la traba de bloqueo (8) esté alineada con la ranura del tubo.• Coloque y ajuste el perno (9).EXTENSIÓN DE LOS POSTES (FIG. E)• Afloje el anillo (10).• Extienda los postes hasta el largo deseado.• Ajuste el anillo.MONTAJE DE LA CUBIERTA (FIG. F)1. Coloque el centro abierto de la cubierta (11) sobre la estructura inferior desde la partede abajo (cerca del eje de salida).2. Alinee las lengüetas a presión con la estructura. Aplique una presión uniforme sobre lacubierta hasta escuchar un sonido seco.3. Asegúrese de que todas las lengüetas a presión estén colocadas adecuadamente.ADVERTENCIA: NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SI LA CUBIERTA NO ESTÁCOLOCADA FIRMEMENTE EN SU LUGAR.MONTAJE DE LOS DIENTES (FIG. G)ADVERTENCIA: al soltar el gatillo, los dientes se detendrán por completo parapoder extraer la batería1. Coloque el diente (12) sobre el eje (13), verifique que la parte plana del agujero deldiente esté alineada con la parte plana del eje. Asegúrese de empujar el diente porcompleto hasta colocarlo en el eje.2. Inserte el extremo recto de la clavija (14) en el agujero del eje. Empuje la clavija hastaque el extremo curvado se apoye contra el fondo del eje.3. Repita la operación para los demás dientes. Para retirar los dientes, repita elprocedimiento en sentido inverso.OPERACIÓN (FIG. H,I)ADVERTENCIA: Asegúrese de que las demás personas y mascotas estén a nomenos de 6,1 m (20 pies) de distancia.1. Sostenga la herramienta como se muestra en la Figura H.2. Levante la unidad de la tierra.3. Deslice el botón de bloqueo (15).4. Tire del interruptor disparador (16).Para el primer cultivo de cada temporada, es mejor moverse lentamente debido a quehay tierra acumulada. Los cultivos subsiguientes se completarán más rápidamente. Nointente cultivar cuando la tierra está húmeda, por seguridad eléctrica y para evitar quelos dientes se atasquen. Si debe cultivar en condiciones que provoquen elatascamiento de los dientes, suelte el disparador y espere que los dientes sedetengan completamente. ¡RETIRE LA BATERÍA! Quite el material atascado con unavara o un destornillador. La operación continua de la herramienta en condiciones deatascamiento sobrecargará seriamente el motor.NOTA: Esta unidad viene con un mecanismo de embrague incorporado que se utilizapara evitar daños permanentes en ella a causa de obstrucciones en los dientes osobrecargas. Si se traba el embrague, la unidad emitirá un sonido de "clic" audible. Esteruido persistirá hasta que se quite la obstrucción o desaparezca la situación de sobrecarga.Retire la batería antes de intentar retirar obstrucciones de los dientes. El usuario nopuede regular el mecanismo de embrague.PRECAUCIÓN: No intente liberar los dientes dejando caer o golpeando laherramienta contra el suelo. Esto puede dañar la unidad.ALMACENAMIENTORetire y limpie todos los residuos del exterior del cultivador y del interior de la cubiertaantes de almacenar la herramienta. Vea la sección MANTENIMIENTO.PRECAUCIÓN: NO LA CUELGUE DEL INTERRUPTOR DISPARADORNota: No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos. Esetipo de almacenamiento puede provocar una corrosión rápida.CÓMO EVITAR LA CORROSIÓNPRECAUCIÓN: Use protección para los ojos y guantes adecuados al limpiar laherramienta.Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleranconsiderablemente la corrosión de los metales. Si utiliza la herramienta en áreas dondese han usado fertilizantes o productos químicos, la herramienta debe limpiarseinmediatamente después.Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo. Puede lubricar sólo las piezasmetálicas con un aceite suave a base de petróleo.Al limpiar la herramienta, NO la sumerja en agua ni la salpique con una manguera.MANTENIMIENTOPara limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita quepenetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, lasreparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en estemanual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otrasorganizaciones de mantenimiento calificadas y siempre deben utilizarse piezas derepuesto idénticas.EL SELLO RBRC™El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Deckerparticipa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclarestas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentrode los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una convenientealternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse desus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de sulocalidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puedecomunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares alos que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a esteprograma es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservarlos recursos naturales.ACCESORIOSDientes del reemplazo (RT400) que se recomiendan para la herramienta están disponiblesen su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda conrespecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con estaherramienta puede resultar peligroso.INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitadodispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación deherramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuestooriginales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker máscercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGARBlack & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defectodel material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará oreemplazará sin costo alguno de dos maneras.La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarseconforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 díasposteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercioacerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de serviciopropio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestrocriterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados yde propiedad de Black & Decker se detallan en la sección“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legalesespecíficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o laprovincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio deBlack & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en AméricaLatina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la informaciónde la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local ovisitar el sitio Web a fin de obtener esa información.DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de labatería.• La batería no carga. • Verifique los requisitos decarga de la batería.• Botón de bloqueo accionado. • Mueva el botón de bloqueola posición de trabajo.• La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en elel cargador. cargador hasta que seencienda la luz verde (LED).• El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en untomacorriente que funcione.Para conocer más detalles,consulte "Notas importantessobre la carga".• Controle la corriente deltomacorriente enchufandouna lámpara u otro artefacto.• Verifique si el tomacorrienteestá conectado a uninterruptor que corta laenergía cuando usted apagala luz.• Temperatura ambiental • Mueva el cargador y lademasiado caliente o demasiado herramienta a un ambientefría. con una temperatura superiora 4.5 °C (40 °F) o inferior a40.5 °C (105 °F).Solamente para Propósitos de MéxicoPara conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con suproducto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea deayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidorDate of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de facturaPRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTOCat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serieName · Nombre Last Name · ApellidoAddress · DirecciónCity · Ciudad State · EstadoPostal Code · Código Postal Country · PaísTelephone · No. Teléfono2 AÑOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contracualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materialesempleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos detrasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domiciliosdiversos señalados.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza selladapor el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábilescontados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.Importador: Black & Decker S.A. de .C.VBosque de Cidros Acceso Radiatas No.423ra.Seccion de Bosques de las lomasC.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 710001 800 847 2309/01 800 847 2312SECCI NAMARILLASi funciona…y funciona muy bien.Vea “Herramientaseléctricas (Tools-Electric)”– Páginas amarillas –para Servicio y ventasGrupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01Lote 30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Quintana RooTel. 01 998 884 72 27Ferre Pat de Puebla, S.A.de C.V.16 de Septiembre No. 6149Col. El CerritoPuebla, PueblaTel. 01 222 264 12 12Ferre Pat de Puebla, S.A.de C.V.Ejército Mexicano No. 15Col. Ejido 1ro. de MayoBoca del Rio, VeracruzTel. 01 229 167 89 89Servicio de Fabrica Black &Decker, S.A. de C.V.Lázaro Cardenas No. 18Col. ObreraDistrito FederalTel. 55 88 95 02RepresentacionesIndustriales Robles,S.A. de C.V.Tezozomoc No. 89Col. La PreciosaDistrito FederalTel. 55 61 86 82Gpo. Comercial de Htas. yRefacciones de Occidente,S.A. de C.V.Av. La Paz No. 1779Col. Americana, S. JuarézGuadalajara, JaliscoTel. 01 33 38 25 69 78Herramientas y EquiposProfesionalesAv. Colón 2915 Ote.Col. Francisco I. MaderoMonterrey, Nvo. LeónTel. 01 81 83 54 60 06Htas. Portátiles deChihuahua,S.A. de C.V.Av. Universidad No. 2903Col. Fracc. UniversidadChihuahua, ChihuahuaTel. 01 614 413 64 04SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICOPARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.Fernando GonzálezArmentaBolivia No. 605Col. Felipe Carrillo PuertoCd. Madero, TampicoTel. 01 833 221 34 50Perfiles y Herramientasde MoreliaGertrudis BocanegraNo. 898Col. Ventura PuenteMorelia, MichoacánTel. 01 443 313 85 50Enrique RoblesAv. de la SolidaridadNo. 12713Col. La PraderaIrapuato, GuanajuatoTel. 01 462 626 67 39Hernández MartinezJeanetteProlongación CorregidoraNte. No. 1104Col. ArboledasQueretaro, Qro.Tel. 01 442 245 25 80 |
Related manuals for Black & Decker GC818
Black & Decker GC818 Instruction Manual
Black & Decker GC818 Instruction Manual
Black & Decker GC818 Instruction Manual
Black & Decker GC818 Instruction Manual
Black & Decker GC150 Instruction Manual
Black & Decker TL10 Instruction Manual
Black & Decker CTL36 Instruction Manual
Black & Decker LGC120 Instruction Manual
Black & Decker LGC120 Instruction Manual
Black & Decker BETL18 Original Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved