Baretta Mynute J 20 C.S.I. Installer And User Manual
10FRANÇAISDans certaines parties du manuel on utilise les symboles :ATTENTION = actions demandant une certaine prudence etune préparation adéquate.INTERDICTION = actions NE DEVANT absolument PAS êtreexécutées.INSTALLATEUR1 - AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉSLes chaudières produites dans nos établissements sont fabriquées en faisantattention aussi à chaque composant de manière à protéger tant l'utilisateur quel'installateur face à d'éventuels accidents. Donc, après toute intervention sur leproduit, il est conseillé au personnel qualifié de prêter une attention particulièreaux branchements électriques, surtout en ce qui concerne la partie des con-ducteurs dépourvue d'enveloppe, qui ne doit en aucune façon sortir du bornier,en évitant ainsi le contact possible avec les parties actives du conducteur.Le présent manuel d'instructions, avec celui de l'utilisateur, fait partieintégrante du produit : s'assurer qu'il accompagne toujours l'appareil,même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur ou biende déplacement sur une autre installation. En cas de dommage ou perte,demander une autre copie au Service après-vente local.L'installation de la chaudière et toute autre intervention d'assistance etd'entretien doivent être effectuées par du personnel qualifié selon lesdispositions des normes locales et nationales en vigueur.Il est conseillé à l'installateur d'informer l'utilisateur sur le fonctionnementde l'appareil et sur les règles fondamentales de sécurité.Cette chaudière doit être destinée à l'utilisation pour laquelle elle a étéexpressément réalisée. Le constructeur décline toute responsabilitécontractuelle et hors contrat pour les dommages aux personnes, auxanimaux ou aux biens dus à des erreurs lors de l’installation, du réglageou de l'entretien et à des usages impropres.Une fois l'emballage enlevé, s'assurer que le contenu est complet eten bon état. En cas de non conformité, s'adresser au revendeur oùl'appareil a été acheté.L'évacuation de la soupape de sécurité de l'appareil doit être raccordéeà un système de récolte et d'évacuation approprié. Le constructeurde l'appareil décline toute responsabilité pour d'éventuels dommagesprovoqués par l'intervention de la soupape de sécurité.L'évacuation de la soupape de sécurité de l'appareil doit être raccordéeà un système de récolte et d'évacuation approprié. Le constructeurde l'appareil décline toute responsabilité pour d'éventuels dommagesprovoqués par l'intervention de la soupape de sécurité.Éliminer les matériaux d'emballage dans les récipients appropriés auprèsdes centres de ramassage correspondants.Les déchets doivent être éliminés sans danger pour la santé de l'hommeet sans utiliser des procédures ou des méthodes qui pourraient endom-mager l'environnement.Lors de l'installation, il est nécessaire d'informer l'utilisateur que :- en cas de fuites d'eau, il faut couper l'alimentation en eau et avertir immé-diatement le Service après-vente.- la pression d'exercice de l'installation hydraulique soit comprise entre 1 et2 bars, et de toute façon sans dépasser 3 bars.En cas de besoin, il faut faireintervenir du personnel qualifié du Service après-vente.- en cas de ne pas utiliser la chaudière pendant une longue période, il estconseillé de faire intervenir le Service après-vente pour effectuer au moinsles opérations suivantes :• positionner l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général del'installation sur « éteint »• fermer les robinets du combustible et de l'eau, tant de l'installation ther-mique que sanitaire• en cas de risque de gel, vidanger les installations thermique et sanitaire- l'entretien de la chaudière doit être effectué au moins tous les ans, en leprogrammant le plus tôt possible avec le Service après-vente.Pour la sécurité il faut rappeler que :les enfants et les personnes inexpérimentées sans assistance ne doiventpas utiliser la chaudièreil est dangereux d'activer des dispositifs ou des appareils électriques, telsque des interrupteurs, des appareils électroménagers, etc. en cas de sentir lecombustible ou la combustion en cas de fuites de gaz, aérer la pièce en ouvrantcomplètement les portes et les fenêtres, fermer le robinet général à gaz, faireintervenir immédiatement le personnel qualifié du Service après-ventene pas toucher la chaudière avec les pieds nus et des parties du corpsmouillées ou humides2 - DESCRIPTION DE LA CHAUDIÈREavant d'effectuer le nettoyage, débrancher la chaudière du réseau de dis-tribution électrique en positionnant l'interrupteur bipolaire de l'installationet l'interrupteur principal du panneau de commande sur « OFF »il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sansl'autorisation ou les indications du constructeurne pas tirer, détacher, retordre les câbles électriques sortant de lachaudière, même si celle-ci est débranchée du réseau de distributionélectriqueéviter de boucher ou de réduire les dimensions des ouvertures d'aérationde la pièce où se trouve l'installationne pas laisser des récipients ni de substances inflammables dans lapièce où l’appareil est installéne pas laisser les éléments constituant l'emballage à la portée desenfants.L'unité Mynute J 24-28 C.S.I. - Mynute J 28 C.S.I. E est une chaudière murale dutype C pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire : selon l'accessoired'évacuation des fumées utilisé, elle est classée dans les catégories C12, C22,C32, C42, C52, C62, C82 C12x, C32x, C42x, C52x, C62x, C82x.Dans la configuration C, l'appareil peut être installé dans n'importe quel typede pièce car il n'existe aucune limite quant aux conditions d'aération et auvolume de la pièce.3 - RÈGLES D'INSTALLATIONL’installation doit être effectuée par du personnel qualifié.En outre, il faut toujours respecter les dispositions nationales et locales.EMPLACEMENTL'unité Mynute J 24-28 C.S.I. - Mynute J 28 C.S.I. E peut être installée àl'intérieur (Fig. 2).La chaudière est pourvue de protections qui garantissent son fonctionnementcorrect avec une plage de température de 0 °C à 60 °C.Pour bénéficier des protections, l'appareil doit être en conditions de s'allumer, cartoute condition de blocage (par ex. absence de gaz ou d'alimentation électrique,ou bien l'intervention d'un dispositif de sécurité) désactive les protections.DISTANCES MINIMUMPour accéder à l'intérieur de la chaudière afin d'effectuer les opérations d'en-tretien normales, il est nécessaire de respecter les espaces minimaux prévuspour l'installation (Fig. 3).Pour un positionnement correct de l'appareil, ne pas oublier que :- il ne doit pas être positionné sur une cuisinière ou un autre appareil de cuisson;- il est interdit de laisser des substances inflammables dans la pièce où la chau-dière est installée;- les murs sensibles à la chaleur (par exemple ceux en bois) doivent êtreprotégés à l'aide d'une isolation convenable.IMPORTANTAvant l'installation, il est conseillé de laver soigneusement tous les tuyaux dusystème afin de retirer d'éventuels résidus qui pourraient compromettre le bonfonctionnement de l'appareil.Installer au-dessous de la soupape de sécurité un entonnoir de récolte d'eauavec le dispositif d'évacuation correspondant en cas de fuite par surpressionde l'installation de chauffage. Le circuit de l'eau sanitaire n'a pas besoin desoupape de sécurité, mais il faut s'assurer que la pression du conduit d'eaune dépasse pas 6 bars. En cas de doute, il sera convenable d'installer unréducteur de pression.Avant l'allumage, s'assurer que la chaudière est prévue pour fonctionneravec le gaz disponible ceci peut être repéré dans l'inscription surl'emballage et dans l'étiquette adhésive reportant le type de gaz.Il est très important de signaler que dans certains cas les conduits de fuméessont sous pression, donc les jonctions de plusieurs éléments doivent êtrehermétiques.3.2 Fixation de la chaudière au mur et raccordements hydrauliquesPour fixer la chaudière au mur, utiliser le gabarit en carton (Fig. 4-5) présentdans l'emballage. La position et la dimension des raccords hydrauliques sontreportées en détail :A retour chauffage 3/4”B refoulement chauffage 3/4”C raccordement gaz 3/4”D sortie sanitaire 1/2”E entrée sanitaire 1/2”F |
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved