uher VARIOCORD 23 Service Manual
Contents |
Technische Daten-.Alle technischen Daten werden entspre-chend den durch die deutschen Normen(DIN) festgelegten Meßvorschriften fürMagnettongeräte angegeben. Als Bezugs-band dient BASF-DP 26 Charge C 264 Z.Aufzeichnung:4-Spur oder 2-Spur(durch Auswechseln desTonkopfträgers)Bandgeschwindigkeiten:4,75 cm/s, 9,5 cm/s, 19 cm/sFrequenzumfang:30- 8 000 Hz ( 4,75 cm/s)30-15 000 Hz ( 9,5 cm/s)30-20 000 Hz (19 cm/s)Tonhöhenschwankungen:± 0,30 0/o ( 4,75 cm/s)± 0,10 0/0 ( 9,5 cm/s)-± 0,05 0/0 (19 cm/s)Ruhegeräuschspannungsabstand:>_ 52 dB/2-Spur oder> 50 dB/4-Spur (4,75 cm/s)> 53 dB/2-Spur oder>= 51 db/4-Spur (9,5 cm/s)> 55 db/2-Spur oder53 dB/4-Spur (19 cm/s)Generatorfrequenz:100 kHzAusgangsleistung:2 x 6 W/4 Q (Sinus)9 W/4 Q (Musik)Eingang: Mikrofon> 0,12 mV max. 300 mVEingang: Radio> 1,2 mV max. 600 mVEingang: Phono I> 80 mV max. 7 VEingang: Phono II> 100 mV max. 25 VAusgang:2 x > 500 mV an 15kOhmLautsprecher:2x79Stromart:Wechselstrom 50 Hz (60 Hz)Leistungsaufnahme:ca. 40 WTechnical Specifications:All Specifications are given an the basisof the pertaining German DIN standards.For measurements use BASF-DP 26 Vesttape batch no. C 264 Z only.Recording:Tape Speeds:4-track or 2-track(by interchanging the Head Mount)1 7/8 ips, 33/4 ips, 71/2 ipsFrequency response:30- 8,000 Hz at 1 7/8 ips30-15,000 Hz at 3 3/4 ips30-20,000 Hz at 71/2 ipsWow and Flutter:± 0.30 0/a at 1 7/8 ips± 0.10 % at 3 3/4 ips± 0.05 % at 71/2 ipsSignal-to-noise ratio weighted:> 52 db/2-track or> 50 db/4-track (1 7/8 ips)> 53 db/2-track or> 51 db/4-track (3 3/4 ips)_> 55 db/2-track or> 53 db/4-track (71/2 ips)Bias frequency and erasing:100 kHzOutput power:2 x 6 W/4 Q (continous power)9 W/4 Q (peak to peak)I nput: microphone> 0.12 mV max. 300 mVI nput: radio> 1.2 mV max. 600 mVI nput: phono I> 80 mV max. 7 VI nput: phono II> 100 mV max. 25 VOutput:2 x > 500 mV across 15 kgLoudspeaker:2x79Power supply:Aftereating current 50 Hz (60 Hz)Power Consumption:approx.40 WCaracteristiques techniques:Toutes les caractäristiques techniquesontetä determindes au moyen d'une bandede referenceä faible bruit de fond (BASF-DP 26 Charge C 264 Z) et d'apräs lesmäthodes prescrites pour [es magnäto-phones par les normes allemandes DIN.Technique d'inscription:Quatre pistes ou bipiste(untee de tätes magnetiquesinterchangeable)Vitesses de defilement:Gamme de frequences:Pleurage:Dynamique:4,75 cm/s, 9,5 cm/s, 19 cm/s30- 8.000 Hz en 4,75 cm/s30-15.000 Hz en 9,5 cm/s30-20.000 Hz en 19 cm/s± 0,30 0/o en 4,75 cm/s± 0,10 0/o en 9,5 cm/s± 0,05 0/o en 19 cm/s> 52 dB/2 pistes> 50 dBl4 pistes>_ 53 dB/2 pistes> 51 dB/4 Pistes> 55 dB/2 pistes> 53 dB/4 pistesFröquence des impulsions de commande:100 kHzPuissance de sortie ä 4 Q:9 W •musique"2 x 6 W en regime continuEnträe: MicrophoneEnträe: Phono II> 100 mV max. 25 VSorties:2x>500mV ä 15 kgHaut-parleur:2x79> 0,12 mV max. 300 mVEnträe: Radio> 1,2 mV max. 600 mVEnträe: Phono I> 80 mV max. 7 VAlimentation:courant alternatif 50 Hz (60 Hz)Puissance consommäe:env.40 Wen 4,75 cm/sen 9,5 cm/sen 19 cm/sR49 Aussteuerungsanzeige Kanal 1R 58 Aussteuerungsanzeige Kanal 2ReglereinstellungVor Einstellung aller Regler ist zu prüfen, ob die Spannungen am T 7 (C) und T 20 (E) mit den aufdem Schaltbild angegebenen Werten übereinstimmen. Alle Messungen über Band sind mit UHER-Testband durchzuführen.Vierspurkopfträger aufsetzen oder die Kontakte 105 und 106 an der Steckerleiste zum Kopf-träger kurzschließen.Tongenerator an die Kontakte 1 und 2 der Buchse Radio" anschließen und ca. 10 mV/1000 Hzeinspeisen. NF-Voltmeter an den Kontakt 41 der Taste Aufnahme" anschließen. Gerät auf„Aufnahme und Stereo" schalten. Regler Pegel l" so weit nach rechts drehen, bis das ange-schlossene NF-Voltmeter 1,5 V anzeigt. Regler R 49 so einstellen, daß das Aussteuerungsinstru-ment 0 dB anzeigt.Die Einstellung der Aussteuerungsanzeige Kanal 2 erfolgt mit R 58 wie unter "R 49 Aussteue-rungsanzeige Kanal 1" beschrieben. Der Tongenerator ist an die Kontakte 4 und 2 der BuchseRadio" anzuschließen. Meßpunkt für das NF-Voltmeter ist Kontakt 50 der Taste .Aufnahme".HF-VormagnetisierungDie HF-Vormagnetisierung beeinflußt den Frequenzgang des Gerätes, die endgültige Einstellungerfolgt nach der Kontrolle des Frequenzganges.a) C 1 HF-Vormagnetisierung Kanal lNF-Voltmeter über einen Spannungsteiler gemäß Abb. 1 anl eiste für den Kopfträger anschließen. Gerät auf Aufnahme"C 1 eine Spannung von ca. 250 mV bei 2-Spur- und von ca.einstellen.NF-Voltmeter Ri > 10 MgR 49 Recording level indication for channel 1Directions for adiusting the variable resistorsRF blasThe RF bias control influences the frequency responseshould be made after checking the frequency response.den Kontakt 109 der Stecker-und Stereo" schalten und mit200 mV bei 4-Spur-Kopfträgernb) C 2 HF-Vormagnetisierung Kanal 2NF-Voltmeter über einen Spannungsteiler gemäß Abb. 1 an den Kontakt 112 der Stecker-l eiste für den Kopfträger anschließen. Gerät auf "Aufnahme' und Stereo' schalten und mitC 2 eine Spannung von ca. 250 mV bei 2-Spur- und von ca. 200 mV bei 4-Spur-Kopfträgerneinstellen.Messung der StörspannungDie Ermittlung z. B. des Fremdspannungsabstandes nach DIN 45405 setzt die Anwendung vonMeßgeräten mit speziellen Eigenschaften voraus. Da derartige Meßgeräte in den meisten Werk-stätten nicht vorhanden sind, wird die nachfolgend beschriebene Messung empfohlen:NF-Millivoltmeter an die Kontakte 3 und 2 (Kanal 1) bzw. 5 und 2 (Kanal 2) der Buchse Radio"anschließen. UHER-Testband auf dem Gerät vollständig löschen (beide Pegelregler auf denlinken Anschlag drehen) und anschließend wiedergeben. Die dabei vom NF-Millivoltmeter ange-zeigte Spannung darf max. 2,5 mV betragen.Before adjusting the variable resistors, first check whether the voltages across the T 7 (C) andT 20 (E) coincide wich the values marked in the circuit diagram: All measurements made with tapeshould be performed with UHER test tape.I nsert four-track sound head assembly or short out contacts 105 and 106 at connector male forhead assembly.Connect audio oscillator to the terminals 1 and 2 of the RADIO socket and apply an audiosignal of approx. 10 mV/1000 Hz. Connect AF voltmeter to the terminal 41 of the RECORDINGkey. Switch recorder to RECORDING and STEREO. Adjust variable resistor LEVEL 1 clockwise,until the AF voltmeter reads 1.5 V. Adjust variable resistor R 49 so that the recording leveli ndicator reads 0 dB.R 58 Recording level indication for channel 2Adjustment of recording level indication for channel 2 is effected with R 58, as described under"R 49 Recording level indication for channel 1 ". Connect audio oscillator to the terminals 4 and2 of the RADIO socket. Terminal 50 of the RECORDING key is measuring point for the AF volt-meter.of the recorder, the final adjustmenta) C 1 RF blas control for channel1Connect electronic AF voltmeter to the capacitor 109 of the connector male for head assemblyby way of an attenuator as shown in Fig. 1. Switch recorder to RECORD STEREO and adjustC 1 to a voltage of approx. 250 mV for two track models and to a voltage of approx. 200 mVfor four track models.b) C 2 RF bias control for channel 2The lower recording head system is adjusted with C 2 as described under C 1 RF bias forchannel 1. Connect AF voltmeter to terminal 112 of the connector mal for head assembly.Measuring the Signal-to-noise ratioThe determination of the unweighted Signal/noise ratio conforming to the German StandardDIN 45405 calls for the use of special instruments. Since such instruments are not availablei n the majority of workshops, the following measuring procedure is recommended.Connect AF voltmeter to the terminals 3 and 2 (channel 1) or 5 and 2 (channel 2) of the RADIOsocket. Completely erase the UHER test tape with the recorder (turn both recording levelcontrols Counter-clockwise as for es they will go) and then play back tape. The value now in-dicated by the AF voltmeter must not exceed 2.5 mV.AF voltmeter Ri >_ 10 MgI nstructions de räglageAvant le reglage des potentiomätres, il faut verifier si la tension späcifiäe Sur les T 7 (C) et T 20(E) concorde avec la valeur respectivement indiquee Sur le schäma de circuit. Pour toutes ]esmesures ä executer avec une bande magnetique, il convient d'utiliser une bande de test UHER.--R49--Ajustage du modulometre (canal 1)Monter une unitä de tätes magnetiques •quatre pistes» ou Court-circuiter les contacts 105 et106 sur la räglette mäle affectee ä cette unitä.Brancher un gänerateur BF Sur ]es contacts 1 et 2 de la prise «Radio- et appliquer un Signalde 1000 Hz ä 10 mV. Racorder un voltmätre ä lampe BF surle contact 41 de la touche "En-registrement=. Enclencher le magnetophone en regime •Enregistrement• et •Stäräo=. Maneeuvrervers la droite le bouton du rägleur «Niveau 1», jusqu'ä ce que le voltmätre indique une valeurde 1,5V. Ajuster ensuite le potentiometre R49, de fag;on que I'aiguille du modulomätre s'im-mobilise sur •0 dB».R58-Ajustage du modulometre (Kanal 2)L'ajustage du modulometre pour le Kanal 2 s'opäre comme decrit ci-dessus pour le Kanal t,mais avec le potentiometre R 48.Le generateur BF äst ä brancher Sur les contacts 4 et 2 de la prise «Radio», tandis que le volt-mätre ä lampe BF äst ä raccorder sur le contact 50 de la touche •Enregistrement>.Premagnötisation HFLa prämagnätisation HF se repercute sur la courbe de räponse enregistrement-lecture dumagnetophone. Le reglage däfinitif execute par consäquent apräs le contröle de la courbede räponse.a) C 1 (canal 1)A travers un diviseur de tension, brancher un voltmätre BF sur le contact 109 de la räglettemäle affectäe ä I'unite de tätes magnetiques (voir fig. 1). Enclencher le magnätophone en regime•Enregistrement• et •Stäräo•. Ajuster le condensateur C 1 de fagon que le voltmätre indiqueune tension de 250 mV (pour une untee de tätes magnätiques •bipiste•) ou de 200 mV (pourune unitä de tätes magnetiques •quatre pistes•).b) C 2 (canal 2)A travers un diviseur de tension, brancher un voltmätre BF Sur le contact 112 de la räglettemäle affectäe ä I'unitä de tätes magnetiques (voir fig.1). Enclencher le magnätophone enregime •Enregistrement• et «Stereo». Ajuster.le condensateur C 2 de fagon que le voltmätrei ndique une tension de 250 mV (pour une untee de tätes magnetiques •bipiste•) ou de 200 mV(pour une unitä de tätes magnätiques •quatre pistes.•).Mesure du bruit de fond non pondäreLa dätermination du bruit de fond non pondäre. Conformement ä la norme DIN 45505, imposeI'utilisation d'appareils de mesure dotes de Caracteristiques späciales. Attendu que la plupartdes ateliers de depannage ne disposent pos de tels appareils, la mäthode suivante äst recom-mandee:Brancher un millivoltmetre BF Sur les contacts 3 et 2 (Kanal 1) ou respectivement 5 et 2 (Kanal 2)de la prise «Radio». Insärer une bande de test UHER et effacer toutes las pistes, apräs avoiramene les deux rägleurs «Niveau 1• et «Niveau 2• surleur butäe gauche. Reproduire la bandeeffacee. La tension alors indiquee par le millivoltmätre BF ne doit pos depasser une valeur de2,5 mV.BFvoltmätre Ri >_ 10 Mg |
Related manuals for uher VARIOCORD 23
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved