Yamaha UX16 Owner's Manual
Also see for UX16: Short guideOwner's manualOwner's manualInstruction manualMode d'emploi
MIDIUX16INOUTMIDI OUTINU.R.G., Digital Musical Instruments Division© 2012 Yamaha Corporation211PO-01A0EN Owner’s Manual1. Download the Yamaha USB-MIDI driver to yourcomputer from the following URL.2. Install the driver on your computer.To install in Windows, double-click the file setup.exe afterfirst connecting the UX16 to a USB terminal on thecomputer.To install in Mac OS, follow the Installation Guide in thepackage file.3. Make the connections shown in the figure withthe instrument turned off, and then turn on theinstrument.NOTEWindows is a registered trademark of Microsoft ®Corporation in the United States and other countries.Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries.ES Manual de instruccionesDE BedienungsanleitungZHMode d'emploiFRJASJ/T 11363-2006× SJ/T 11363-2006EU RoHS(This product conforms to the RoHS regulations in the EU.)(Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.)(Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.)(Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.)(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE)0570-006-8080570-012-808SpecificationsConnection cables: MIDI IN cable, MIDI OUTcable (each 1,250 mm),USB cable (600 mm)Indicators: USB indicator, MIDI INindicator, MIDI OUTindicatorPower Supply: USB bus power supplyDimensions: 86 (W) × 36 (D) × 16 (H) [mm]Weight: approx. 140g (5 oz)Specifications and descriptions in this Owner’s Manualare for information purposes only. Yamaha Corp.reserves the right to change or modify products orspecifications at any time without prior notice.ENTechnische DatenAnschlusskabel: MIDI IN-Kabel, MIDIOUT-Kabel (Länge je 1.250mm),USB-Kabel (Länge 600 mm)Anzeigen: USB-Anzeige, MIDIIN-Anzeige, MIDIOUT-AnzeigeSpannungsversorgung : Spannungsversorgung überden USB-BusAbmessungen: 86 (B) × 36 (T) × 16 (H) [mm]Gewicht: Etwa 140 gDie technischen Daten und Beschreibungen in dieserBedienungsanleitung dienen nur der Information.Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkteoder deren technische Daten jederzeit ohne vorherigeAnkündigung zu verändern oder zu modifizieren.DESpécificationsCâbles de connexion : Câble MIDI IN, câble MIDIOUT (de 1 250 mm chacun),Câble USB (600 mm)Témoins : Voyant USB, voyant MIDIIN, voyant MIDI OUTAlimentation : Alimentation bus USBDimensions : 86 (L) × 36 (P) × 16 (H) [mm]Poids : Environ 140 g (5 oz)Les caractéristiques techniques et les descriptions dumode d’emploi ne sont données que pour information.Yamaha Corp. se réserve le droit de changer oumodifier les produits et leurs caractéristiquestechniques à tout moment sans aucun avis.FREspecificacionesCables de conexión : Cable MIDI IN, cable MIDIOUT (cada uno de 1.250 mm),Cable USB (600 mm)Indicadores: Indicador de USB, indicadorde MIDI IN, indicador deMIDI OUTFuente de alimentación: Bus USBDimensiones: 86 (ancho) × 36 (fondo) ×16 (alto) [mm]Peso: Aprox. 140 gLas especificaciones y descripciones de este manualdel propietario tienen sólo el propósito de servir comoinformación. Yamaha Corp. se reserva el derecho aefectuar cambios o modificaciones en los productos oespecificaciones en cualquier momento sin previoaviso.ESZHJASPECIAL MESSAGE SECTIONThis product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DONOT connect this product to any power supply or adapter other than onedescribed in the manual, on the name plate, or specifically recom-mended by Yamaha.This product should be used only with the components supplied or; acart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., isused, please observe all safety markings and instructions that accom-pany the accessory product.SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:The information contained in this manual is believed to be correct at thetime of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-ify any of the specifications without notice or obligation to update existingunits.This product, either alone or in combination with an amplifier and head-phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels thatcould cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periodsof time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If youexperience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult anaudiologist.IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period beforedamage occurs.NOTICE:Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how afunction or effect works (when the unit is operating as designed) are notcovered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the ownersresponsibility. Please study this manual carefully and consult your dealerbefore requesting service.ENVIRONMENTAL ISSUES:Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping withboth the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of thefollowing:Battery Notice:This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (ifapplicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,contact a qualified service representative to perform the replacement.This product may also use “household” type batteries. Some of thesemay be rechargeable. Make sure that the battery being charged is arechargeable type and that the charger is intended for the battery beingcharged.When installing batteries, never mix old batteries with new ones, andnever mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating andbattery case rupture.Warning:Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer ofhousehold type batteries in your area for battery disposal information.Disposal Notice:Should this product become damaged beyond repair, or for some reasonits useful life is considered to be at an end, please observe all local,state, and federal regulations that relate to the disposal of products thatcontain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assistyou, please contact Yamaha directly.NAME PLATE LOCATION:The name plate is located on the bottom of the product. The model num-ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of pur-chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-nent record of your purchase.ModelSerial No.Purchase DatePLEASE KEEP THIS MANUAL92-BP (bottom)1. Laden Sie den Yamaha USB-MIDI-Treiber vonfolgender URL auf Ihren Computer herunter.2. Installieren Sie den Treiber auf Ihrem Computer.Zur Installation unter Windows öffnen Sie die Datei„setup.exe“ mit Doppelklick, nachdem Sie das UX16 miteinem USB-Anschluss des Computers verbunden haben.Zur Installation unter Mac OS folgen Sie den Anweisungenim Installationshandbuch, das in der Paketdatei enthalten ist.3. Nehmen Sie die in der Abbildung gezeigtenVerbindungen bei ausgeschaltetem Instrumentvor, und schalten Sie dann das Instrument ein.HINWEISWindows ist ein eingetragenes Warenzeichen derMicrosoft ® Corporation in den USA und anderen Ländern.Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderenLändern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.1. Téléchargez le pilote Yamaha USB-MIDI Driversur votre ordinateur à partir de l’adresse URLsuivante :2. Installez le pilote sur l'ordinateur.Pour installer le pilote sous Windows, double-cliquez sur lefichier setup.exe après avoir préalablement relié l’interfaceUX16 à l’une des bornes USB de l’ordinateur.Pour installer le pilote sous Mac OS, suivez lesinstructions contenues dans le Manuel d'installationinclus dans le fichier téléchargé.3. Procédez aux connexions indiquées dans lafigure après avoir mis l’instrument horstension, puis remettez ce dernier sous tension.NOTEWindows est une marque déposée de Microsoft ®Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.Apple, Mac et Macintosh sont des marquescommerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis etdans d’autres pays.1. Descargue el controlador USB-MIDI de Yamahaen el ordenador desde la siguiente URL.2. Instale el controlador en el ordenador.Para instalar en Windows, haga doble clic en el archivosetup.exe después de haber conectado el UX16 a unterminal USB del ordenador.Para instalar en Mac OS, siga la guía de instalación delpaquete de archivos.3. Lleve a cabo las conexiones que se muestran enla imagen con el instrumento apagado y, acontinuación, encienda el instrumento.NOTAWindows es una marca comercial registrada de Microsoft ®Corporation en Estados Unidos y en otros países.Apple, Mac y Macintosh son marcas comerciales de AppleInc., registradas en Estados Unidos y en otros países.PS23× |
Related manuals for Yamaha UX16
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved