Ugolini Quick-GEL Quick Manual
Also see for Quick-GEL: Operator's manualOperator's manual
codice 02414-00100 / rev. 5-2 22L18Verificare la presenza di eventuali trafilamentisfilando l’apposito vassoio . Nel caso questisiano presenti, verificare che la guarnizione delgiunto raschiatore sia montata correttamente enon sia usurata.Se lo fosse, sostituire con ricambio originale delfabbricante.Controllare il distributore everificare che non ci siano perdite di prodottodalla guarnizione del gruppo rubinetto. Se sinotano perdite, controllare prima di tutto che icomponenti siano correttamente montati, quindiverificare che la guarnizione non sia difettosa ousurata, in tal caso sostituirla con ricambiooriginale del fabbricante.Eliminare la polvere accumulatasi sul filtro delcondensatore posto sul lato posteriore dellamacchina.In occasione di ogni lavaggio, verificareguarnizione pistone rubinetto.Appoggiare la macchina su un banco in gradodi sostenerne il peso, anche a carico completo.Collegare la macchina alla rete elettrica,servendosi di una presa completa di messa aterra.G U I D A R A P I D AInstallazioneL’applicazione delle istruzioni riportate nella presente guida non esclude l’attenta lettura del Manuale d’istruzione e la corretta applicazione di tutte le procedure in esso contenute.L’applicazione delle istruzioni riportate nella presente guida non esclude l’attenta lettura del Manuale d’istruzione e la corretta applicazione di tutte le procedure in esso contenute.ITAATTENZIONE !Manutenzioneogni giornoogni settimanaogni meseNon usare prolunghe o adattatori.Lasciare uno spazio libero di almeno 15 cm tutto attorno per non ostacolare il flusso d’aria diraffreddamento.Position the dispenser on a bench capable ofsupporting the weight, even at full load.Allow a minimum clearance of at least 15 cm all around the dispenser so as not to impede the flow ofcooling air.Connect the dispenser to a single phasenetwork, using an outlet complete with earthing.Do not use extension cables.Q U I C K G U I D EInstallationThe instructions contained in this Guide do not substitute the User Manual. Please read the Manual carefully and correctly apply all the procedures it contains.The instructions contained in this Guide do not substitute the User Manual. Please read the Manual carefully and correctly apply all the procedures it contains.ENGWARNING !Check for the presence of anyleakage by removing the purpose-designed tray.In case they are present, make sure the scrapercoupling seal is properly installed and not worn.If it is, replace with an original spare part fromthe manufacturer.At each washing, ensureseal piston valve.Check the dispenser and make sure there arenot product leaks from the tap assembly seal.If you notice a leak, check first and foremostthat the components have been assembledcorrectly, then make sure the seal is not wornor faulty, in which case replace it with anoriginal spare part from the manufacturer.MaintenancedailywheeklymonthlyEliminate any dust that has built up on thecondenser filter situated at the rear of themachine.Poser le distributeur sur un support en mesure desoutenir son poids, même entièrement chargé.Prévoir un espace de 15 cm au moins tout autour du distributeur pour ne pas obstruer le flux d’air derefroidissement.Brancher le distributeur sur un réseau monophasé enutilisant une prise munie d'un système de mise à la terre.Ne pas utiliser de rallonges.GUIDE RAPIDEInstallationL'application des instructions de ce guide n’exclut pas la lecture attentive du manuel d'instructions et la bonne application de toutes les procédures qu'il contient. L'application des instructions de ce guide n’exclut pas la lecture attentive du manuel d'instructions et la bonne application de toutes les procédures qu'il contient.FR AATTENTION !Vérifier la présence de fuites éventuelles enenlevant le bac spécial. Dans le cas vérifier Il estcorrectement installé et l'usure du joint duracleur. Si il est usé, le remplacer par une piècede rechange d’origine du fabricant.Lors de chaque lavage, s'assurerfermer la soupape à piston.Inspecter le distributeur et s'assurer que lesgarnitures du groupe du robinet ne fuient pas etne laissent pas le produit s'échapper.En présence de fuites, commencer par vérifierque les composants sont correctement montés,puis s'assurer que la garniture n’est nidéfectueuse, ni usée ; dans le cas contraire, laremplacer par une pièce de rechange d'originefournie par le fabricant.Oter la poussière qui s’est accumulée sur le filtredu condensateur situé à l’arrière de la machine.EntretienquotidiennementsemainementmensuellementApoye el distribuidor sobre una superficie capazde soportar su peso, incluso con carga completa.Deje un espacio libre de al menos 15 cm alrededor del distribuidor, para no obstaculizar el flujo de aire deenfriamiento.Conecte el distribuidor a una red monofásica,utilizando un enchufe con toma de tierra.No utilice alargaderas.G U I A R A P I D AInstalaciónEl seguimiento y aplicación de las instrucciones indicadas en la presente guia no excluyen la atenta lectura del Manual de Instrucciones y la correcta apliación de las instrucciones indicadas.SPAATTENCION !Verifique la presencia de eventuales pérdidas,extrayendo la bandeja. Si hay verifique que lajunta del raspador no esté desgastada. de serasí, sustitúyala con un repuesto original delfabricante.En cada lavado, garantizarsello de la válvula de pistón.Controle el distribuidor y verifique que no hayapérdidas de producto a través de la junta delgrupo grifo. Si se detectan pérdidas, verifiqueen primer lugar que los componentes esténcolocados correctamente; a continuación,verifique que la junta no sea defectuosa y noesté desgastada; de ser así, sustitúyala con unrepuesto original del fabricante.Elimine el polvo acumulado en el filtro delcondensador, situado en la parte posterior de lamáquina.El seguimiento y aplicación de las instrucciones indicadas en la presente guia no excluyen la atenta lectura del Manual de Instrucciones y la correcta apliación de las instrucciones indicadas.Manutencioncada diacada semanacada mesPORPORColoque o distribuidor em um balcão capaz desuportar o peso do equipamento plenamenteabastecido.Permitir uma distância mínima de pelo menos 15 cm ao redor de todo o dispensador de modo a não impediro fluxo de ar de refrigeração.Ligue o distribuidor a uma rede monofásica,usando uma tomada com ligação à terra.Não utilize cabos de extensão.G U I A R Á P I D OInstalaçãoAs instruções contidas neste guia não substituem o Manual de Instruções. Por favor, leia atentamente o manual e aplique corretamente todos os procedimentos que ele contém.ATENÇÃO !Verificar a presença de qualquer vazamento -remova a bandeja de recolhimento.Caso existam, certifique-se de que o selo devedação do acoplamento raspador está instala-do corretamente e que não está gasto.Se estiver, substituir com uma peça de repo-sição original do fabricante.Em cada lavagem, certifique a vedação daválvula de pistão.Verifique o distribuidor e certifique-se de quenão há vazamentos de produto na junta devedação da torneira. Se você notar um goteja-mento, verifique primeiro e acima de tudo seos componentes foram montados corretamen-te, em seguida, certifique-se de que a junta nãoesteja gasta ou com defeito, caso em quedeve-se substituí-la com uma peça de repo-sição original do fabricante.Eliminar qualquer poeira que se acumulou nofiltro condensador situado na parte traseira damáquina.DiáriaSemanalmenteMensalManutençãoAs instruções contidas neste guia não substituem o Manual de Instruções. Por favor, leia atentamente o manual e aplique corretamente todos os procedimentos que ele contém.151617123 |
Related manuals for Ugolini Quick-GEL
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved