UMETA 85/PK Silver Instructions Manual
Bedienungsanleitung zur Befüllung der Fettpresse mit Fettkartuschen1. Für einen Wechsel der Fettkartusche das Pressenrohr abschrauben2. Zugstange in Endposition zurückziehen3. A Deckel entfernen B Kartusche in Pfeilrichtung in das Pressenrohr einführen C Boden abziehen4. Nach Einschrauben des Pressenrohrs:A Zugstange entlasten B Klemmhebel drücken C Zugstange in Pressenrohr zurückschieben5. Entlüften durch Drücken des Entlüftungsventils6. Zubehör (Düsenrohr oder Schlauch) aufschraubenInstruction for filling the grease gun with grease cartridges1. For changing the grease cartridge remove the grease gun barrel2. Draw back the pull rod up to the end position3. A Remove cap B insert cartridge into the gun barrel acc. to direction of arrow C pull off the bottom4. After reassembling the gun barrel:A release pull rod B push clamp lever C push back the pull rod into the gun barrel5. Press the ventilation valve for bleeding6. Assembling of accessories (hose or nozzle tube)Instructions pour utilisation de la pompe avec cartouche de graisse1. Pour changer la cartouche, dévissez la tête2. Tirez la poignée3. A Enlevez le bouchon B Introduisez la cartouche dans le cylindre dans le sens de la flècheC Détachez le fond4. Après revisser la tête:A Soulagez la tige B Appuyez sur l’arrêt de la tige C Replacez la tige dans le corps5. Purgez l’air6. Vissez les accessoires (tuyau ou tube d´extension)Instrucciones para llenar la bomba con cartuchos de grasa1. Para cambiar el cartucho de grasa quitar el cuerpo de la bomba2. Tirar de la varilla de conexión hasta su posición final3. A Quitar la tapa B Introducir el cartucho dentro de la bomba siguiendola dirección de la flecha C Tirar de la parte inferior4. Después de volver a montar la bomba:A Tirar para fuera la varilla B Apretar la palanca de fijaciónC Empujar la varilla hacia el interior de la bomba5. Purgar pulsando la válvula de ventilación6. Colocar accesorios (latiguillo o lanza tubular)Istruzioni per il riempimento dell‘ingrassatore con la cartuccia di lubrificante1. Per sostituire la cartuccia svitare il tubo dell’ingrassatore2. Estrarre l’asta di trazione fin nella posizione finale3. A Rimuovere il coperchio B Inserire la cartuccia, in direzione della freccia,nel tubo dell’ingrassatore C Staccare il fondo.4. Dopo aver avvitato il tuba dell’ingrassatore:A Scaricare l’asta di trazione B Premere la leva di bloccaggioC Spingere l’asta indietro nel tubo dell’ingrassatore5. Sfiatare premendo l’apposita valvola6. Avvitare gli accessori (tubo con ugello o tubo flessibile)Handleiding voor het vullen van de vetspuit met een vetpatroon1. Voor het wisselen van de vetpatroon de buis van de vetspuitkop draaien2. Terugtrekken van de trekstang in eindpositie. De stang blijf automatisch naar achteren staan3. A Deksel verwijderen B Het vetpatroon in richting van de pijl in de buis plaatsenC De bodem verwijderen4. Na het inschroeven van de buis:A Trekstang ontlasten B Klemhevel indrukken C Trekstang in de buis terugschuiven5. Ontluchten door het indrukken van het ontluchtingsventiel op de kop van de vetspuit6. Toebehoor (pijp of slang) vastschroeven2.3.6.1.4.ABC5.ABC45649-Ein-Zweihand-A4-1.indd 1 11.08.2008 15:12:34 UhrStand Mai / May 2013 | KMMade in Germany |
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved