TA RVT Manual
RVT 1-15-5Thermostatic headsThermostatköpfeTêtes thermostatiques 1990.06Technical descriptionApplications: TA thermostats are usedtogether with TA thermostatic valves forcontrolling the temperature of eachroom individually.Function:RVT 50 B/C, RVT 60 B, RVT 90 B:When room temperature exceeds thethermoststat's setting mark, the expan-sion medium increases in volume andstarts closing the valve. When roomtemperature falls, the volume decreasesand the valve's return spring opens thevalve.RVT 90 K:When the room temperature risesabove the preset value of the thermo-stat, the valve begins to modulate tomaintain set-point.RVT 70 B:When water temperature rises abovepreset value the thermostat startsclosing the valve. When water tempera-ture falls, the volume decreases and thevalve's return spring opens the valve.Nominal temperature range:see page 3Max working temperature:The thermostat should not be subjectedto temperatures above 50°C or below-20°C.Range limit:See page 4Marking:CENCER-marking, year and week ofmanufacturing.Certified in accordance withEuropean Standard EN 215 andHD1215. License no. SE1.Caractéristiques techniquesApplication:Les têtes thermostatiques TA convienn-ent aux robinets thermostatisables TAmonotube et bitube.Fonction:RVT 50 B/C, RVT 60 B, RVT 90 B:Lorsque la température ambianteaugmente, l'élément sensible se dilate,provoquant ainsi la fermeture progressi-ve du robinet. Inversement, lorsque latempérature ambiante sera inférieure aupoint de consigne, l'élément sensibleagira de telle sorte que le robinet seréouvrira progressivement.RVT 90 K:Lorsque la température ambiantedépasse celle affichée sur la têtethermostatique, le robinet commence àmoduler pour maintenir la températurede consigne.RVT 70 B:Lorsque la température d'eau dépassela valeur de consigne, le robinetcommence à se fermer. Une diminutionde la température provoque unecontraction du liquide dans le bulbe, etle robinet s'ouvre alors sous l'action deson ressort de rappel.Intervalle nominal de réglage:Voir page 3.Température de service maxi: La têtethermostatique ne doit jamais êtreexposée à une température supérieureà 50°C ou inférieure à -20°C.Limitation de la plage de réglage:Voir page 4.Marquage:Sigle CENCER année et semaine defabrication.Conforme au Norm EN 215 etHD 1215. Numéro SE1.Technische BeschreibungAnwendungsbereich: TA Thermostat-köpfe werden zusammen mit TAThermostatventilen für individuelleRaumtemperaturregelung verwendet.Funktion:RVT 50 B/C, RVT 60 B, RVT 90 B:Überstiegt die Raumtemperatur den amThermostat eingestellten Wert, dehntsich das Expansionsmittel aus und dasVentil beginnt zu schließen. Bei sinken-der Raumtemperatur verringert sich dasVolumen des Expansionsmittels und dieRückholfeder öffnet das Ventilallmählich.RVT 90 K:Überstiegt die Raumtemperatur den amThermostat eingestellten Wert, beginntdas Ventil zu regeln um den Einstellwertbeizubehalten.RVT 70 B:Überstiegt die Wassertemperatur deneingestellten Wert, beginnt der Thermo-stat das Ventil zu schließen. Beisinkender Wassertemperatur verringertsich das Expansionsvolumen und dieRückholfeder öffnet das Ventil wieder.Nomineller Temperaturbereich:Siehe Seite 3Max. Betriebstemperatur:Das Thermostatteil darf keinen höherenTemperaturen als 50°C, und keinenniedrigeren Temperaturen als -20°Causgesetzt werden.Max. Begrenzung:Siehe Seite 4Kennzeichnung:CEN-Markierung, Produktionsjahr und-woche.Amtlich geprüft und bestätigteuropäischen Normen EN 215 undHD1215. Lizenz-Nr. SE1. |
Related manuals for TA RVT
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved